Maytag T2RFWG2, T1WG2L Fábrica de hielo y depósito, La luz del despachador

Page 20

ADVERTENCIA

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.

3.Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso.

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la barra para activar el despachador de hielo. Oprimir mucho no hará que el despachador funcione con más rapidez o produzca mayor cantidad de hielo.

4.Retire el vaso para detener la salida del hielo.

La luz del despachador

Estilo 1: La luz del despachador puede encenderse oprimiendo el botón de ON (Encendido).

Estilo 2: Cuando use el despachador, la palanca encenderá automáticamente la luz. Si usted quiere que la luz esté encendida continuamente, puede elegir ON (Encendida) o NIGHT LIGHT (Luz nocturna).

ON (Encendida): Presione el botón de LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador.

NIGHT LIGHT (Luz Nocturna): Presione el botón de LIGHT (Luz) por segunda vez para seleccionar el modo de luz nocturna. La luz del despachador se ajustará automáticamente para ponerse más brillante a medida que la habitación se ilumine más y más tenue a medida que la habitación se oscurezca.

OFF (Apagada): Presione el botón de LIGHT (Luz) por tercera vez para apagar la luz del despachador.

Las luces del despachador son del tipo LED y no deberían necesitar cambiarse. Si le parece que las luces del despachador no funcionan, fíjese si no está bloqueado el detector de luz (en el modo de Luz nocturna). Para obtener más información, vea “Solución de problemas”.

El bloqueo del despachador (en algunos modelos)

El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o animales domésticos.

NOTA: La función de bloqueo no interrumpe el flujo eléctrico a la unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador. Únicamente desactiva las barras del despachador. Los despachadores de agua y hielo no funcionarán.

Estilo 1: Presione el botón LOCK (Bloqueo) para bloquear el despachador. Presione el botón UNLOCK (Desbloqueo) para desbloquear el despachador.

Estilo 2: Presione y sostenga el botón LOCK OUT (Bloqueo activado) para bloquear el despachador. Presione y sostenga el botón LOCK OUT una segunda vez para desbloquear el despachador.

Fábrica de hielo y depósito

Para encender y apagar la fábrica de hielo

Estilo 1

Para encender (ON) la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.

Para apagar (OFF) la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido.

NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de apagado (OFF - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

Estilo 2

El interruptor de encendido/apagado (On/Off) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.

Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de encendido (ON - hacia la izquierda).

Para apagar la fábrica de hielo manualmente, deslice el control a la posición de apagado (OFF - hacia la derecha).

NOTA: La fábrica de hielo, tiene un apagado automático. Los sensores de la fábrica de hielo detendrán automáticamente la producción de hielo pero el control permanecerá en la posición de encendido (ON - hacia la izquierda).

RECUERDE:

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el recipiente de hielo y el mecanismo de despachado.

No guarde nada encima de la fábrica de hielo ni en el depósito.

Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo

Estilo 1

1.Levante desde abajo el panel que cubre el depósito y deslícelo hacia atrás.

2.Eleve el brazo de control de alambre hasta que enganche en la posición OFF (apagado - brazo elevado). Aún se puede sacar hielo del despachador pero no se puede hacer más.

3.Levante y jale de la parte delantera del depósito de hielo para sacarlo.

20

Image 20
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions When Moving Your RefrigeratorUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocation Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect Water Supply Water PressureReverse Osmosis Water Supply Connect to Water LineUsing the Controls Complete the InstallationAdjusting Controls Refrigerator USEWater and Ice Dispensers Crisper Humidity ControlChilled Door Bin Ice Maker and Storage Bin Dispenser LightDispenser Lock on some models Turning the Ice Maker On/Off StyleCleaning Refrigerator CareWater Filtration System Changing the Light BulbsTroubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterAccessories Water Filter CertificationsWater dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserPerformance Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersMaytag Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorConexión del suministro de agua Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Conexión al refrigerador Estilo Uso de los controles Cómo terminar la instalaciónAjuste de los controles Controles rotativos Controles deslizablesDepósito enfriador de la puerta Despachadores de agua y hieloFábrica de hielo y depósito La luz del despachadorEl bloqueo del despachador en algunos modelos Para encender y apagar la fábrica de hielo EstiloLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua Funcionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasCómo cambiar los focos Hielo y agua Temperatura y humedadAccesorios El despachador de hielo no funciona debidamenteHay fugas de agua del despachador El despachador de agua no funciona debidamenteHoja DE Datos DEL Rendimiento Pautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de aguaMaytag Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Déplacement de votre réfrigérateurDéballage du réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurExigences demplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement au réfrigérateur StyleUtilisation des commandes Achever l’installationCommandes rotatives Commandes à glissière Utilisation DU RéfrigérateurCommande de température du tiroir Convertible Ajustement des commandesCommande du compartiment froid de la porte Compartiment froid de la porteDistributeurs deau et de glaçons sur certains modèles Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Style Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons StyleLe verrouillage du distributeur sur certains modèles Remplacement des ampoules d’éclairage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau NettoyageDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauAccessoires Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurFeuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseArticles Exclus DE LA Garantie Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationGarantie Limitée