GE JP256 Pour Votre Sécurité, Besoins Électriques, La journée, De cuisson

Page 41

Instructions d’installation

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

POUR VOTRE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité personnelle, enlevez le fusible ou ouvrez le disjoncteur de circuit de votre maison avant de commencer votre installation. Si vous ne le faites pas, vous pouvez occasionner des blessures sérieuses ou même la mort.

Assurez-vous que votre surface de cuisson soit bien installée par un installateur qualifié ou un technicien de service.

Pour éliminer tout risque de brûlure ou d’incendie causé par des armoires de cuisine situées au dessus d’éléments de surface chauffante, vous devez éviter de placer toute armoire de cuisine au dessus de la surface de cuisson. Si vous êtes obligé de placer une armoire de cuisine sur la surface de cuisson, vous pouvez réduire le risque en installant une hotte à four qui avance horizontalement au moins de 12 cm (5 po) par rapport au bas de l’armoire. Vous ne pouvez pas installer d’armoire au dessus de la surface de cuisson à moins de 33 cm (13 po) de profondeur.

Assurez-vous que les armoires et les revêtements de mur autour de la surface chauffante puissent supporter les températures [pouvant atteindre 93°C (200°F)] produites par la surface chauffante.

La surface chauffante doit être facile à atteindre et éclairée par la lumière naturelle pendant

la journée.

Coupez toujours l’alimentation électrique de la surface de cuisson avant de la réparer ou de l’entretenir. Vous pouvez y arriver en débranchant le fusible ou en ouvrant le disjoncteur de circuit. Si vous ne le faites pas, vous pouvez causer des secousses dangereuses ou même mortelles. Vous devez savoir où votre disjoncteur principal d’alimentation est situé. Si vous ne le savez pas, faites-vous montrer son emplacement par un électricien.

BESOINS ÉLECTRIQUES

Vous devez alimenter cet appareil ménager par un courant de bonne fréquence et de bon voltage et vous devez le connecter à un circuit de dérivation particulier, bien mis à la terre, protégé par un disjoncteur ou un fusible du même ampérage que celui qui est noté sur la plaque signalétique de la surface de cuisson.

Nous vous recommandons de faire exécuter le câblage électrique et la connexion de votre surface de cuisson par un électricien qualifié. Après le montage, demandez à l’électricien de vous montrer l’emplacement du disjoncteur de votre surface

de cuisson.

Le câblage doit être conforme au Code national de l’électricité. Vous pouvez vous procurer un exemplaire du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA n° 70-plus récente édition, par écrit à :

National Fire Protection Association

Batterymarch Park

Quincy, MA 02269, États-Unis

Au Canada, le câblage doit se conformer au Code canadien de l’électricité (CCE).

Le câblage de la table de cuisson est approuvé uniquement pour un branchement avec des fils de cuivre, et si le câblage de votre maison est en aluminium, vous devrez utiliser un connecteur spécial approuvé UL pour raccorder les fils de cuivre à ceux d’aluminium. Au Canada, vous devez utiliser des connecteurs spéciaux homologués CSA pour joindre le cuivre à l’aluminium.

Vous devez utiliser un système électrique à deux fils, trois conducteurs 208/240 V c.a., 60 Hertz. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un fil blanc (neutre) avec cet appareil. La table de cuisson doit être branchée à un circuit qui ne dépasse pas

125 V c.a. de tension nominale.

Consultez la plaque signalétique de votre table de cuisson pour connaître son régime nominal en kilowatts.

Emplacement de la plaque signalétique

41

Image 41
Contents Instructions 49-80508 06-07 JRDo not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktop Installation InstructionsCook Meat and Poultry THOROUGHLY… Instructions InstallationConsumer Support Radiant Surface ElementsExplained on Features of your cooktopTroubleshooting Tips Consumer Support How to Set SafetyDual Surface Element on some models SafetyTips Consumer Support TroubleshootingTroubleshooting Tips Care and cleaning of the cooktopObserve the Following Points in Canning Control KnobsNormal Daily Use Cleaning Cleaning the glass cooktopBurned-On Residue Heavy, Burned-On ResidueMetal Marks and Scratches Cooktop Cleaner . . . . . . . . . . .# WX10X300To Order Parts Cooktop Scraper . . . . . . . . . . .# WX10X0302Materials YOU will Need Before YOU BeginTools YOU will Need Parts IncludedElectrical Requirements Important Safety InstructionsFor Your Safety PRE-INSTALLATION Checklist Optional Installations Dimensions and Clearances Overall Cooktop DimensionsHorizontal Installation with Controls AT the Front Preparing the OpeningInstallation Over a GE Undersink Dishwasher Optional Installations Dimensions and ClearancesInstalling the Junction BOX Installing the CooktopAttach Foam Tape Locate Mounting PartsAttach HOLD-DOWN Brackets to Cabinet Insert Cooktop Into CutoutGrounding Instructions INSTALLATION-ELECTRICAL ConnectionsPRE-TEST Checklist ChecklistsOperation Checklist Remove all protective film, if present, and any stickersProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…ge.comSafety Instructions Please place in envelope and mail to GE Service Protection PlusConsumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Under the warranty GE Electric Cooktop WarrantyOperating GE Will ReplaceInstallation Boutons de commande Surface de cuisson En vitrocéramique ’installationMesures de sécurité Fonctionnement Caractéristiques deAvertissement Instructions ’installationSécurité Fonctionnement Mesures deMise EN Garde Expliqué à la Utilisation des éléments de surface Réglage des commandesSécurité Propos des éléments de surface rayonnants…De sécurité ’installation InstructionsÉlément de surface double sur certains modèles Mesures Plaques électriques s’allument et s’éteignentChoix des ustensiles de cuisson Observez les instructions suivantes pour mettre en conserve Entretien et nettoyage de la table de cuissonBoutons de contrôle Utilisant un autoclave, etNettoyage normal quotidien Nettoyage de la surface en vitrocéramiqueRésidus calcinés Résidus calcinés difficiles à enleverTraces de métal et rayures MesuresPièces Comprises Avant DE CommencerMatériel Requis Outils RequisBesoins Électriques Pour Votre SécuritéLa journée De cuissonAvertissement On doit couper Liste DE Vérification Avant MontageDimensions ET Dégagements D’INSTALLATION Facultatifs Dimensions DE LA Surface DE CuissonInstallation Horizontale Avec Commandes À L’AVANT Préparation DE L’OUVERTUREInstallation AU-DESSUS D’UN LAVE-VAISSELLE GE Sous Évier Dimensions ET Dégagements D’INSTALLATION Facultatifs suiteInstallation DE LA Boîte DE Junction Installation DE LA Table DE CuissonInstallez LES Pièces DE Fixation Installation AU-DESSUS D’UN LAVE-VAISSELLE GSM2100Dans LA Ouverture Insérez LA Table DE CuissonAttachez LES Supports DE Fixation AU CabinetInstructions DE Mise À LA Terre MONTAGE-CONNEXION ÉlectriqueListe DE Vérification Avant Essai Listes DES VérificationAvertissement Problème Causes probables Correctifs Avant dappeler un réparateur…Fonctionnement Mesures de sécurité Soutien au ConsommateurMabe remplacera Garantie de la table de cuisson électriqueCe que Mabe ne couvre pas Garant Mabe Canada Inc Burlington, OntarioPièces et accessoires Service à la clientèle Site Internet GEPour nous contacter Enregistrement des appareilsDe instalación Seguridad OperaciónDe seguridad Soporte al Consumidor Operación Instrucciones De instalaciónNo almacene materiales inflamables cerca de la estufa La eficienciaConserve Estas Instrucciones Seguridad Características de su estufaInstrucciones De instalación Cómo usar los elementos de superficieCómo operar Acerca de los elementos de superficie radiantes…Ge.com Elemento de superficie doble en algunos modelos Consumidor Soporte alCómo seleccionar los tipos de utensilios Siga los siguientes puntos para la preparación de enlatados Cuidado y limpieza de la estufaPerillas de control Usa una enlatadora a presión, yLimpieza de uso normal diario Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufaResiduo quemado encima de la superficie Residuo quemado pesado encima de la superficieMarcas metálicas y rasguñaduras SolucionarDaño de derrames de azúcar y plástico derretido Para ordenar partesNecesitará LAS Siguientes Herramientas Antes DE ComenzarPartes Incluidas Requisitos Eléctricos Instrucciones DE Seguridad ImportantesPara SU Seguridad La instalación Lista DE Verificación Previa a LA InstalaciónLa abertura Preparación DE LA Abertura Dimensiones GeneralesInstalación Horizontal CON Controles EN LA Parte Delantera DE LA EstufaInstrucciones de instalación Preparación DE LA Abertura Aplique LA Cinta DE Espuma Instalación DE LA Caja DE EmpalmesProtección DE LA Superficie DE LA Estufa Localice LAS Partes DE MontajeSujete LAS Abrazaderas DE Montaje AL Gabinete Instalación DE LA EstufaInserte LA Estufa EN EL Área Cortada El conducto no debe reducirse INSTALACIÓN-CONEXIONES EléctricasListas DE Verificación Consulte la lista de resolución de problemasAdvertencia Lista DE Verificación PreviaAntes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemasInstrucciones Operación Seguridad NotasColoque en un sobre y envíe a Service Protection Plusde GEInscripción del consumidor de propiedad de producto Notas.ge.com Por el período de GE reemplazará Garantía de GE para su estufa eléctricaLo que no está cubierto por GE Partir de la fechaSolicite una reparación Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support Schedule Service

JP256 specifications

The GE JP256 is an advanced gas turbine designed for high-efficiency power generation, catering to the growing energy demands of both industrial and municipal applications. As part of General Electric's renowned fleet of gas turbines, the JP256 boasts impressive performance metrics that set it apart in the competitive energy landscape.

One of the standout features of the GE JP256 is its combined cycle capability. This technology allows the turbine to work alongside steam turbines, enabling a more efficient use of fuel and improving overall thermal efficiency. This combined cycle setup can achieve efficiencies exceeding 60%, which helps operators reduce fuel costs and minimize greenhouse gas emissions. This is particularly crucial in today's energy market, where there is a strong push toward sustainable practices.

The JP256 is designed with a simple cycle rating, delivering up to 256 MW of power at ISO conditions. This makes it suitable for both peaking and base-load generation, providing flexibility in meeting fluctuating energy demands. Additionally, its low operational and maintenance costs make it an attractive option for utility companies looking to optimize their energy generation portfolio.

In terms of technology, the GE JP256 employs advanced materials and manufacturing techniques, enhancing its durability and performance. The turbine features a high-efficiency airfoil design, which improves aerodynamics and contributes to overall efficiency gains. Its advanced control systems utilize real-time data analytics to optimize performance, ensuring that the turbine operates at maximum efficiency under varying load conditions.

The characteristics of the JP256 also include a modular design that simplifies maintenance and reduces downtime. This design not only eases the replacement of components but also shortens the time required for routine maintenance activities. Moreover, GE’s commitment to innovation is reflected in the turbine's compatibility with various fuels, including natural gas and biogas, allowing for greater operational flexibility.

Noise reduction technologies are also integral to the JP256, making it an optimal choice for installations in urban areas where emissions and noise control are critical. Its compact footprint allows for easier integration into existing plants without requiring significant alterations to infrastructure.

In summary, the GE JP256 gas turbine stands out for its combined cycle capabilities, high efficiency, low operational costs, and advanced technologies. Designed for versatility and sustainability, it is a comprehensive solution for meeting the modern demands of power generation.