GE JP256 installation instructions Choix des ustensiles de cuisson

Page 36

de sécurité

Choix des ustensiles de cuisson.

Les renseignements qui suivent vous aideront à choisir un ustensile de cuisson offrant un bon rendement sur une surface de cuisson en vitrocéramique.

Acier inoxydable :

Fonte émaillée :

Fonctionnement Mesures

Instructions

d’installation

 

 

Vérifiez à l’aide d’une règle si le fond de votre casserole est plat.

Il n’est pas recommandé d’utiliser un ustensile dont le fond est bombé, incurvé, ondulé ou déformé.

recommandé

Aluminium :

épais – recommandé

Bonne conductivité. Sur la surface de cuisson, l’aluminium laisse parfois des résidus qui ressemblent à des égratignures. Ces résidus peuvent disparaître si la surface est nettoyée immédiatement.

En raison de son point de fusion peu élevé, il n’est pas recommandé d’utiliser l’aluminium mince.

Cuivre:

recommandé

Fond en cuivre :

utilisation possible mais non recommandée

Le cuivre laisse des résidus qui ressemblent

àdes égratignures. Vous pouvez les faire disparaître en nettoyant immédiatement la surface de cuisson. Cependant, évitez de faire chauffer ces ustensiles à vide. Le métal surchauffé peut adhérer à la surface de vitrocéramique. Un ustensile dont le fond en cuivre a été surchauffé laisse un résidu qui tachera de façon permanente la surface de cuisson si vous ne faites pas disparaître le résidu immédiatement.

recommandée

L’utilisation de ce type d’ustensile est recommandée dans la mesure où l’ustensile est complètement recouvert d’émail vitrifié. La prudence est de mise dans le cas d’ustensiles en fonte qui ne sont pas complètement recouverts d’émail vitrifié, car ils peuvent égratigner la surface de vitrocéramique.

Vitrocéramique :

utilisation possible mais non recommandée

Rendement médiocre. Peut égratigner la surface.

Grès :

utilisation possible mais non recommandée

Rendement médiocre. Peut égratigner la surface.

Utilisez des casseroles assorties au diamètre de la plaque électrique. Le rendement de cuisson n’est pas aussi bon lorsque l’ustensile de cuisson est plus large ou moins large que la plaque électrique.

de

Pour obtenir de meilleurs résultats

Conseils dépannage

Soutien au consommateur

Ne mettez jamais de casserole mouillée

sur la surface en vitrocéramique.

N’utilisez jamais de wok à anneau

de soutien sur la surface en

vitrocéramique.

Utilisez un wok à fond plat sur la surface en vitrocéramique.

Mettez toujours des casseroles bien sèches sur la surface chauffante. Ne placez jamais de couvercle sur la surface chauffante, surtout si ce couvercle est mouillé.

N’utilisez jamais de wok qui ait un anneau de soutien. Ce wok ne chauffera pas sur la surface chauffante en vitrocéramique.

Nous vous recommandons de n’utiliser qu’un wok à fond plat. Vous en trouverez chez votre quincailler local. Le fond du wok doit avoir le même diamètre que la surface chauffante pour permettre un bon contact.

Certains procédés de cuisson nécessitent un ustensile de cuisine spécialisé, comme un autocuiseur, une friteuse, etc. Tous ces ustensiles doivent avoir un fond plat et un diamètre qui corresponde à celui de la surface chauffante.

36

Image 36
Contents 49-80508 06-07 JR InstructionsInstallation Instructions Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktopInstructions Installation Cook Meat and Poultry THOROUGHLY…Radiant Surface Elements Consumer SupportFeatures of your cooktop Troubleshooting Tips Consumer SupportExplained on Safety How to SetSafety Dual Surface Element on some modelsConsumer Support Troubleshooting TipsCare and cleaning of the cooktop Troubleshooting TipsObserve the Following Points in Canning Control KnobsCleaning the glass cooktop Normal Daily Use CleaningBurned-On Residue Heavy, Burned-On ResidueCooktop Cleaner . . . . . . . . . . .# WX10X300 Metal Marks and ScratchesTo Order Parts Cooktop Scraper . . . . . . . . . . .# WX10X0302Before YOU Begin Materials YOU will NeedTools YOU will Need Parts IncludedImportant Safety Instructions For Your SafetyElectrical Requirements PRE-INSTALLATION Checklist Overall Cooktop Dimensions Optional Installations Dimensions and ClearancesHorizontal Installation with Controls AT the Front Preparing the OpeningOptional Installations Dimensions and Clearances Installation Over a GE Undersink DishwasherInstalling the Cooktop Installing the Junction BOXAttach Foam Tape Locate Mounting PartsInsert Cooktop Into Cutout Attach HOLD-DOWN Brackets to CabinetINSTALLATION-ELECTRICAL Connections Grounding InstructionsChecklists PRE-TEST ChecklistOperation Checklist Remove all protective film, if present, and any stickersBefore you call for service…ge.com Problem Possible Causes What To DoSafety Instructions GE Service Protection Plus Please place in envelope and mail toConsumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page GE Electric Cooktop Warranty Under the warrantyOperating GE Will ReplaceInstallation ’installation Boutons de commande Surface de cuisson En vitrocéramiqueMesures de sécurité Fonctionnement Caractéristiques deInstructions ’installation AvertissementMesures de Sécurité FonctionnementMise EN Garde Expliqué à la Réglage des commandes Utilisation des éléments de surfaceSécurité Propos des éléments de surface rayonnants…’installation Instructions De sécuritéÉlément de surface double sur certains modèles Mesures Plaques électriques s’allument et s’éteignentChoix des ustensiles de cuisson Entretien et nettoyage de la table de cuisson Observez les instructions suivantes pour mettre en conserveBoutons de contrôle Utilisant un autoclave, etNettoyage de la surface en vitrocéramique Nettoyage normal quotidienRésidus calcinés Résidus calcinés difficiles à enleverMesures Traces de métal et rayuresAvant DE Commencer Pièces ComprisesMatériel Requis Outils RequisPour Votre Sécurité Besoins ÉlectriquesLa journée De cuissonListe DE Vérification Avant Montage Avertissement On doit couperDimensions DE LA Surface DE Cuisson Dimensions ET Dégagements D’INSTALLATION FacultatifsInstallation Horizontale Avec Commandes À L’AVANT Préparation DE L’OUVERTUREDimensions ET Dégagements D’INSTALLATION Facultatifs suite Installation AU-DESSUS D’UN LAVE-VAISSELLE GE Sous ÉvierInstallation DE LA Table DE Cuisson Installation DE LA Boîte DE JunctionInstallez LES Pièces DE Fixation Installation AU-DESSUS D’UN LAVE-VAISSELLE GSM2100Insérez LA Table DE Cuisson Dans LA OuvertureAttachez LES Supports DE Fixation AU CabinetMONTAGE-CONNEXION Électrique Instructions DE Mise À LA TerreListes DES Vérification AvertissementListe DE Vérification Avant Essai Avant dappeler un réparateur… Problème Causes probables CorrectifsSoutien au Consommateur Fonctionnement Mesures de sécuritéGarantie de la table de cuisson électrique Mabe remplaceraCe que Mabe ne couvre pas Garant Mabe Canada Inc Burlington, OntarioService à la clientèle Site Internet GE Pièces et accessoiresPour nous contacter Enregistrement des appareilsSeguridad Operación De seguridadDe instalación Operación Instrucciones De instalación Soporte al ConsumidorLa eficiencia No almacene materiales inflamables cerca de la estufaConserve Estas Instrucciones Características de su estufa SeguridadCómo usar los elementos de superficie Instrucciones De instalaciónCómo operar Acerca de los elementos de superficie radiantes…Consumidor Soporte al Ge.com Elemento de superficie doble en algunos modelosCómo seleccionar los tipos de utensilios Cuidado y limpieza de la estufa Siga los siguientes puntos para la preparación de enlatadosPerillas de control Usa una enlatadora a presión, yCómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa Limpieza de uso normal diarioResiduo quemado encima de la superficie Residuo quemado pesado encima de la superficieSolucionar Marcas metálicas y rasguñadurasDaño de derrames de azúcar y plástico derretido Para ordenar partesAntes DE Comenzar Partes IncluidasNecesitará LAS Siguientes Herramientas Instrucciones DE Seguridad Importantes Para SU SeguridadRequisitos Eléctricos Lista DE Verificación Previa a LA Instalación La aberturaLa instalación Dimensiones Generales Preparación DE LA AberturaInstalación Horizontal CON Controles EN LA Parte Delantera DE LA EstufaInstrucciones de instalación Preparación DE LA Abertura Instalación DE LA Caja DE Empalmes Aplique LA Cinta DE EspumaProtección DE LA Superficie DE LA Estufa Localice LAS Partes DE MontajeInstalación DE LA Estufa Inserte LA Estufa EN EL Área CortadaSujete LAS Abrazaderas DE Montaje AL Gabinete INSTALACIÓN-CONEXIONES Eléctricas El conducto no debe reducirseConsulte la lista de resolución de problemas Listas DE VerificaciónAdvertencia Lista DE Verificación PreviaIdeas sobre la identificación y solución de problemas Antes de llamar para solicitar servicio…Notas Instrucciones Operación SeguridadService Protection Plusde GE Coloque en un sobre y envíe aInscripción del consumidor de propiedad de producto Notas.ge.com Garantía de GE para su estufa eléctrica Por el período de GE reemplazaráLo que no está cubierto por GE Partir de la fechaSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

JP256 specifications

The GE JP256 is an advanced gas turbine designed for high-efficiency power generation, catering to the growing energy demands of both industrial and municipal applications. As part of General Electric's renowned fleet of gas turbines, the JP256 boasts impressive performance metrics that set it apart in the competitive energy landscape.

One of the standout features of the GE JP256 is its combined cycle capability. This technology allows the turbine to work alongside steam turbines, enabling a more efficient use of fuel and improving overall thermal efficiency. This combined cycle setup can achieve efficiencies exceeding 60%, which helps operators reduce fuel costs and minimize greenhouse gas emissions. This is particularly crucial in today's energy market, where there is a strong push toward sustainable practices.

The JP256 is designed with a simple cycle rating, delivering up to 256 MW of power at ISO conditions. This makes it suitable for both peaking and base-load generation, providing flexibility in meeting fluctuating energy demands. Additionally, its low operational and maintenance costs make it an attractive option for utility companies looking to optimize their energy generation portfolio.

In terms of technology, the GE JP256 employs advanced materials and manufacturing techniques, enhancing its durability and performance. The turbine features a high-efficiency airfoil design, which improves aerodynamics and contributes to overall efficiency gains. Its advanced control systems utilize real-time data analytics to optimize performance, ensuring that the turbine operates at maximum efficiency under varying load conditions.

The characteristics of the JP256 also include a modular design that simplifies maintenance and reduces downtime. This design not only eases the replacement of components but also shortens the time required for routine maintenance activities. Moreover, GE’s commitment to innovation is reflected in the turbine's compatibility with various fuels, including natural gas and biogas, allowing for greater operational flexibility.

Noise reduction technologies are also integral to the JP256, making it an optimal choice for installations in urban areas where emissions and noise control are critical. Its compact footprint allows for easier integration into existing plants without requiring significant alterations to infrastructure.

In summary, the GE JP256 gas turbine stands out for its combined cycle capabilities, high efficiency, low operational costs, and advanced technologies. Designed for versatility and sustainability, it is a comprehensive solution for meeting the modern demands of power generation.