GE GDF520PGDBB, GDT580SSFSS, GDF520PGDWW „ Su circuito del lavavajillas no debería ser usado

Page 45

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

 

/($72'$6/$6,16758&&,21(6$17(6'(86$5³

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GEAppliances.com

¡ADVERTENCIA! RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO

„No permita que los niños jueguen con, en, o dentro de éste o cualquier electrodoméstico que haya descartado.

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS

Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.

„ No permita que los niños jueguen con, en, o dentro de éste o cualquier electrodoméstico que haya descartado.

„ Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los

Dos tornillos

dos tornillos del receptor de la traba dentro de la tina (como se muestra).

PRECAUCIÓN: A fin de evitar lesiones menores y daños sobre la propiedad

„Durante o después del ciclo de lavado, es posible que los contenidos estén calientes al tacto. Tenga cuidado antes de tomar los mismos.

„ El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente para lavavajillas hará que este último se llene de agua con jabón.

„Productos que no sean utensilios: no lave artículos tales como filtros electrónicos de limpieza con aire, filtros de horno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podrán producir daños, descoloración o manchas sobre el lavavajillas.

„Se deberá estar especialmente atento si el electrodoméstico es usado por niños o se encuentra cerca de los mismos. No permita que los niños

jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos pequeños sean presionados.

„Cargue artículos de plástico livianos, de modo que no sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas – es posible que entren en contacto con el calentador y sean dañados.

„Ubique artículos puntiagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal.

„Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.

„No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después del uso.

PRECAUCIÓN: REQUISITOS ELÉCTRICOS

„ Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V,

„ Su circuito del lavavajillas no debería ser usado

60 Hz, y estar conectado a un circuito individual

para ningún otro electrodoméstico mientras el la-

correctamente conectado a tierra, protegido por un

vavajillas está funcionando, ya que éste requiere

disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp.

toda la capacidad del circuito.

„ Si el suministro de corriente provisto no cumple

„ Si el receptáculo de pared en el cual enchufa el

con las especificaciones anteriores, se recomien-

cable de corriente del lavavajillas es controlado

da que un electricista matriculado instale un

por un interruptor, encienda este último.

conexiones eléctricas aprobado.

 

AVISO

 

„Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que el interruptor esté encendido antes del uso.

„Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y 10 segundos luego de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicie.

„Use sólo polvo, Cascade® Platinum Pacs, detergentes líquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automáticos Cascade® Platinum Pacs, y los agentes de enjuagues Cascade® Complete Rinse Aid se recomiendan para su uso en todos los lavavajillas de GE.

LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

45

Image 45
Contents You can find them on the tub wall, just inside the door 49-55085-1 05-13GE$$//,16758&7,216%2586,1*³ Important Safety Information„ Your dishwasher circuit should not be used for Time-delay fuse Capacity of the circuitAny other appliance while the dishwasher is Operation as the dishwasher requires the fullLoad Dishwasher Features and appearance will vary throughout this manualAdd Detergent Add Rinse AgentStart Dishwasher Select OptionsCheck the Water Temperature Using the dishwasherEnergy Smart Use a Rinse AgentFilling the Detergent Dispenser Detergent DispenserGEAppliances.com Number Detergent Cups to FillUpper Rack Loading the dishwasherModels GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 and CDT725 Place Settings Upper RackLower Rack Angled Positions Available or Folded DownIndexer To lock, slide right To unlock, slide left Place Settings Lower Rack Silverware Basket BasketOn other models, the silverware basket may be Models GDF570 and DDT575 Place Settings Silverware BasketCleaning the Control Panel Cleaning the Exterior Door PanelCleaning the Dishwasher Interior Stainless Steel Inner Door and TubAir gap is easy to clean Cleaning the FiltersProtect Against Freezing Ultra-Fine FilterCycle was interrupted Before you call for service…Start and close the door If water is extremely hard, a softener may be requiredCloudiness on Troubleshooting sectionGlassware Too much detergent Suds in the tubSetting controls Go off when you’reWater standing Water won’t pumpService to replace the defective part GE Dishwasher WarrantyFor The Period GE Will Replace Warrantor MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6US GEAppliances.com Canada GEAppliances.ca Consumer Support24-27 Chargement du lave-vaisselleUtilisation du lave-vaisselle 28-29 Entretien et nettoyage·$33$5,/³&21659=&6,5&7,96 „ Ne modifiez pas le fonctionnement des commandesDeux vis Deux vis du loquet à l’intérieur de la cuve comme illustréCharger le lave-vaisselle Comment démarrerAjouter le détergent Ajouter le produit de rinçageTemps 1 heure 50 minutes 2 heures 10 minutes Sélectionner le cycleÉnergétique de ce lave-vaisselle Durée 50 minutesSélectionner les options Voyants et sonorités des indicateurs de cycle Démarrer le lave-vaissellePropre VertVérification de la température de l’eau Utilisation du lave-vaisselleUtilisation d’un produit de rinçage Protection contre les fuites certains modèlesRemplissage du distributeur de détergent Distributeur de détergentPlus de Principal et celui du pré-lavagePanier supérieur Chargement du lave-vaisselleBouteilles de sports allongées. Les De petits orifices en place de façonModèles GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725 Couverts Panier supérieurChargement du lave-vaisselle. suite Panier inférieurPositions d’angle ou rabattement complet Couverts Panier inférieur Panier à couverts Panier àCouverts Broche Modèles GDF570 et DDT575 Couverts Panier à couvertsNettoyage du panneau de la porte Nettoyage du tableau de commandeNettoyage de l’intérieur du lave- vaisselle Porte intérieure en acier inoxydable et d’un bainAvertissement ! Les Nettoyage des filtresProtection contre le gel Problème Causes possibles Correctifs Avant d’appeler un réparateur…Est approuvée dans tous les lave-vaisselles GE La porte. Répétez si nécessaire pour pomper l’eauEssuyez immédiatement le produit de rinçage renversé Aurez peut-être besoin d’un plombier Le broyeur pour le dégagerDe l’eau. Elle est nécessaire pour le séchage WX10X10019 trouvé à votre épicerie localeGarantie GE sur les lave-vaisselle Si vous avez un problème d’installation, appelezPour une période de GE remplacera Ce qui n’est pas couvertPièces et Accessoires Soutien au consommateur Service de réparationsStudio de Conception Réaliste Contactez-nousEscriba los números de modelo y de serie aquí Consejos para la SoluciónGuarde Estas Instrucciones ¡ADVERTENCIA $72$6/$6,16758&&,216$17686$5³60 Hz, y estar conectado a un circuito individual „ Su circuito del lavavajillas no debería ser usado„ Este electrodoméstico deberá ser provisto con Para ningún otro electrodoméstico mientras el laCargue el Lavavajillas ¡Puesta en marchaAgregue Detergente Agregue el Agente de EnjuagueEl botón hasta que el ciclo deseado aparezca Seleccione el CicloHaya seleccionado Start Iniciar Cristal. *Tiempo 50 minutosLa Temperatura Seleccione OpcionesLuces y Sonidos del Ciclo Indicador Inicio del LavavajillasControle la Temperatura del Agua Uso del lavavajillasUse un Agente de Enjuague Protección contra Pérdidas en algunos modelosLlenado del Dispensador de Detergente Dispensador de DetergenteCantidad de Galones a Llenar Llene la taza completamenteCarga del lavavajillas Estante SuperiorPara Bottle Wash Lavado de Configuraciones de 10 lugares Estante Superior Configuraciones de 8 lugares Estante SuperiorConfiguraciones de 12 lugares Estante Superior Modelos GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725Con la dirección de carga preferida. a Estante InferiorConfiguraciones de 8 lugares Estante inférieur Configuraciones de 10 lugares Estante inférieurConfiguraciones de 12 lugares Estante inférieur Canasta de Cubiertos Configuraciones de 10 lugares Canasta de cubiertos Configuraciones de 8 lugares Canasta de cubiertosConfiguraciones de 12 lugares Canasta de cubiertos Modelos GDF570 y DDT575Limpieza del Panel de Control Cuidado y limpiezaCómo Limpiar el Interior del Lavavajillas Puerta Interna y La Tina de Acero InoxidableLimpieza de los Filtros ¡ADVERTENCIA! Los pivotesProtección Contra Congelamientos ¿Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?Antes de Solicitar el Servicio Técnico… La cristalería Enturbiamiento deAgua con jabón en La tinaEl agua no es El drenaje está atascado Las luces del panel Demasiado tiempo paraBombeada fuera De la tinaPor el Período de GE reemplazará Garantía del Lavavajillas de GEQué No Cubrirá GE Un AñoSolicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesEstudio de diseño para la vida real Garantías ampliadas