Maytag W10321483A installation instructions Ice Maker and Storage Bin

Page 7

The Ice Dispenser

Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser pad is pressed. The dispensing system will not operate when the freezer door is open. To turn off the ice maker, see “Ice Maker and Storage Bin.”

Your ice maker can produce both crushed and cubed ice. Before dispensing ice, select which type of ice you prefer by pressing the ICE button, which is the second button from the left on the dispenser panel.

The display screen indicates which type of ice is selected.

The Dispenser Light (on some models)

When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continuously, you may choose either ON or DIM. The display screen indicates which mode is selected.

ON: Press LIGHT to turn on the dispenser light.

DIM: Press LIGHT a second time to select DIM mode. The dispenser light will remain on, but at a lower intensity.

OFF: Press LIGHT a third time to turn off the dispenser light.

The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. If it appears that your dispenser lights are not working, see “Troubleshooting” for more information.

CRUSHEDCUBED

For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size. When changing from crushed to cubed, a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the first cubes.

To Dispense Ice:

1.Press the button to select the desired type of ice.

The Dispenser Lock (on some models)

The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets.

NOTE: The lock feature does not shut off power to the refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the dispenser controls and pad. To turn off the ice maker, see “Ice Maker and Storage Bin.”

Press and hold LOCK for 3 seconds to lock the dispenser.

Press and hold LOCK a second time to unlock the dispenser. The display screen indicates when the dispenser is locked.

WARNING

Cut Hazard

Use a sturdy glass when dispensing ice.

Failure to do so can result in cuts.

2.Hold a sturdy glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass. Press the glass against the ice dispenser pad, or if necessary, use your index finger or other hand to press the pad while keeping the glass close to the dispenser opening.

IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the pad in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities.

NOTE: You can dispense both ice and water at the same time. While using the dispenser pad to dispense ice, press the WATER dispenser button to also dispense water. Releasing the WATER dispenser button while still pressing the dispenser pad will not affect ice dispensing.

3.Remove the glass to stop dispensing.

NOTE: Ice may continue to dispense for up to 10 seconds after removing the glass from the pad. The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing.

LOCKED

Ice Maker and Storage Bin

Turning the Ice Maker On/Off

To turn on the ice maker, lift open the translucent ice maker door and lower the wire shutoff arm to the ON position.

To manually turn off the ice maker, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click. Ice can still be dispensed, but no more can be made.

NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin, and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not force the wire shutoff arm up or down.

REMEMBER:

Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.

The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained.

Do not use anything sharp to break up the ice in the storage bin. This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism.

Do not store anything on top of or in the ice maker or storage bin.

7

Image 7 Contents
Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyUnpack the Refrigerator Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Recommended Grounding Method Location Requirements Electrical Requirements Water Supply RequirementsConnect to Water Line Connect Water SupplyWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyCONDITION/REASON Adjustment Using the ControlsComplete the Installation Adjusting ControlsChilled Door Bin Crisper Humidity ControlWater and Ice Dispensers Ice Maker and Storage Bin Refrigerator Care CleaningWater Filtration System Changing the Light Bulbs TroubleshootingRefrigerator Operation Ice and Water Temperature and MoistureDispenser water is not cool enough on some models AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Water is leaking from the dispenserWater Filter Certifications Base Grille Water Filtration System Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System This limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos de ubicaciónPresión del agua Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Estilo Ajuste de los controles USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Cómo terminar la instalaciónDesactivación de sonidos Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo Control del depósito enfriador de la puertaPara despachar hielo El despachador de aguaPara despachar agua El despachador de hieloLuz de estado del filtro de agua en algunos modelos Fábrica de hielo y depósitoSistema de filtración de agua El bloqueo del despachador en algunos modelosPara limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadLimpiador de acero inoxidable AccesoriosEl despachador de agua no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Esta garantía limitada no cubre MaytagGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions DinstallationExigences demplacement Déballage du réfrigérateurPression de leau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Style Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAchever l’installation Ajustement des commandesDésactivation des signaux sonores Commande du compartiment fraîcheur dans la porteCompartiment fraîcheur dans la porte Distributeurs d’eau et de glaçonsDistribution de glace Le distributeur deauDistribution d’eau Le distributeur de glaçonsLe verrouillage du distributeur sur certains modèles Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsRemplacement du filtre à eau Système de filtration de leauNettoyage de votre réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéNettoyant et poli pour acier inoxydable AccessoiresLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE Gros Appareil Ménager MaytagGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieEN/FR PN W10321482A W10321483A