Thermador DP30, Range Raccordement, Exigences pour le gaz naturel, Exigences pour le gaz propane

Page 38

Chapitre 5 : Exigences de l'alimentation du gaz et raccordement

Vérifiez le type de gaz utilisé à l’endroit où la cuisinière est installée. Celle-ci sont préparéé à l’usine avant expédition pour être alimentée par du gaz naturel. Un technicien ou l'installateur qualifié doit faire la conversion. S'assurer que la cuisinière corresponde au type de gaz disponible dans la région.

En cas d’installation de l’appareil à haute altitude, veuillez consulter la compagnie locale de gaz pour connaître les dimensions correctes des orifices et autres réglages nécessaires permettant une bonne combustion du gaz à l’altitude indiquée.

Le nécessaire de conversion sur place pour les cuisinières

àcombustion jumelée, gamme DP, est le produit PLKIT de Thermador. Observer toutes les instructions fournies avec ce nécessaire pour effectuer correctement la conversion du régulateur de gaz et des réglages pour les soupapes de gaz.

Cet appareil est certifiéACNOR à des fins de fonctionnement sécuritaire jusqu'à une élévation de 10,200 pi sans modification. Exception : pour l'utilisation avec le gaz propane, l'appareil doit être converti selon les instructions de conversion au LP.

MISE EN GARDE

Si l’appareil est alimenté par du gaz propane, le réservoir de gaz propane doit être équipé de son propre détendeur en sus du détendeur fourni avec la cuisinière. La pression du gaz à l’entrée du détendeur de la cuisinière ne doit pas dépasser 34,9 mb (14 po, C.E.).

Exigences pour le gaz naturel :

Raccord d’entrée : 1/2" NPT interne (tuyau flexible 19,1 mm (3/4") diamètre min.)

Pression d’alimentation : 14,9 mb (6") min. à 34,9 mb (14") max. C.E.

Pression du collecteur : 12,5 mb (5") C.E.

Exigences pour le gaz propane :

Raccord d’entrée : 1/2" NPT interne (tuyau flexible 19,1 mm (3/4") diamètre min.)

Pression d’alimentation : 27,4 mb (11") min. à 34,9 mb (14") max. C.E.

Pression du collecteur : 24,9 mb (10") C.E.

AVERTISSEMENT

Le tuyau de gaz ne doit pas entrer en contact avec des composants à l’intérieur du couvercle arrière de la cuisinière. Acheminez le tuyau de gaz à l’arrière de l’appareil.

RACCORDEMENT

Un robinet manuel d’arrêt de gaz doit être installé à l’extérieur de l’appareil, à un endroit accessible par le devant, dans le but de pouvoir couper l’alimentation en gaz. Le tuyau d’arrivée de gaz ne doit pas gêner à l’arrière de l’appareil. Assurez-vous que le robinet d’arrêt est fermé avant de raccorder l’appareil.

La cuisinière est fournie avec un régulateur de pression non amovible qui a été monté à l’intérieur de manière permanente.

Utilisez le tuyau flexible de 19,1 mm (3/4 po) pour raccorder l’arrivée de gaz au tuyau du collecteur de l’appareil; ce dernier sort du côté supérieur gauche à l’arrière de l’appareil. Le raccord du tube du collecteur est un filetage NPT 1/2 po (voir Photo A). Prenez garde à éviter les pincements du tuyau flexible de 19,1 mm (3/ 4 po) dans les coudes. La longueur suggérée est de 48 po. Vérifier avec les codes locaux concernant les exigences.

Le branchement à l’arrivée de gaz doit être effectué par un technicien compétent conformément à la réglementation locale. À défaut de codes locaux, l’installation doit être conforme à la norme en vigueur américaine du gaz combustible ANSI Z223.1/NFPA54 dernière édition ou à la norme canadienne.

Toujours utiliser un scellant à tuyau ou du ruban Teflon® sur les filets de tuyaux. et prenez garde à ne pas serrer excessivement les raccords.

Les tests de fuite de l’appareil seront toujours réalisés conformément aux instructions du fabricant.

• Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites à l’aide d’une solution savonneuse. N’utilisez pas de flamme pour faire cette vérification.

• Des bulles indiquent la présence d'une fuite. Réparer toute fuite immédiatement après les avoir repérées.

• Ne pas utiliser de flamme de toute sorte pour vérifier les fuites de gaz.

Photo A

Canal pour le tuyau de gaz

Utilisezuntuyauflexible19,1 mm(3/4")pourlaconnexion entre l'alimentation en gaz et le tuyau de collecteur de l'appareil.

12

Image 38
Contents Installation Instructions Please Read Entire Instructions Before Proceeding For Massachusetts InstallationsDo Not install this range outdoors What to do if YOU Smell GASContents GAS type verification Important Installation InformationElectric Power Supply Gas SupplySelect Hood and Blower Models Hood PlacementVentilation Requirements Consider Make-Up AirCabinet Preparation Cabinet Clearances Side View GAS and Electric Supply Gas & Electrical Supply Locations for All Dual Fuel RangesElectrical SUPPLY, Dual Fuel Ranges Wall ConnectionUnpacking, Moving and Placing the Range Do not remove the grill or griddle assembliesGrill/Griddle Tilt Adjustment Not All Models Range Tipping Hazard Installing Anti-Tip DeviceTools Needed for Installation of Anti-Tip Device Property DamageMounting ANTI-TIP Bracket Important Installation Information36 Dual Fuel Ranges Figures 6 Photo a Gas Requirements and HookupHook UP Chart B Electrical Supply Circuit Requirements Electrical Requirements, Connection & GroundingHard Wiring Units may Rated 125/250 VoltsWire Lead Connection Wire ConnectionGuard Strip Backguard InstallationFront of Range To Remove the Oven Door Door Removal and ReinstallationTo Reinstall the Oven Door Yellow Flames Burner Test and AdjustmentTest Rangetop Burners Yellow Tips on Outer ConesFlame Adjustment if necessary Air Shutter Adjustment if necessaryElectrical Final Check ListGAS Supply OperationPage Veuillez lire toutes les instructions Avant de poursuivre Pour les installations au MassachusettsNE PAS installer cette gamme dehors AvertissementTable des matières Le branchement et la mise à la terreInformations importantes à propos de linstallation Mise EN GardeApport d’air Emplacement de la hotteChoix du modèle de hotte et de ventilateur Chapitre 2 Préparation de l’emplacement Dégagement des armoires Vue latérale Alimentation DE GAZ ET Électrique RemarqueRemarque Cordon d’alimentation et prisePallette Réglage de langle du gril/grille certains modèles Avertissement Risque D’ÉLECTROCUTION Chapitre 4 Installation du dispositif antibasculeAvertissement Danger DE Basculement Montage DE LA Patte Antibascule Informations Importantes À Propos DE L’INSTALLATIONCuisinières à combustion jumelée 30 et 36 Figures 6 et Exigences pour le gaz propane RaccordementExigences pour le gaz naturel Photo aÉtape 6 exigences électriques, connexions et mise à la terre Tableau B exigences du circuit dalimentation électriqueCordon doit être fixé à la boîte de N D U C T E U R SCUISINIÈRE. Le nécessaire de Jonction de la cuisinière avec unConnexon À 3 Fils Connexion À 4 FilsDevant de la cuisinière Chapitre 7 Installation du dosseretLa bande Faire Attention Pour Retirer LA PORTE, Elle EST Lourde Chapitre 8 Retrait et installation de la porteInstallation de la porte Retrait de la porteVérifier les brûleurs de surface Vérifier la flamme. Réglage bas. Tourner le boutonRéglage de flamme au besoin Au besoinÉlectricité Liste Finale DE VérificationAlimentation EN GAZ FonctionnementRemarques
Related manuals
Manual 84 pages 36.07 Kb

DP36, DP30, 336, PRO-HARMONY, Range specifications

The Thermador DP30 is a standout in the world of luxury built-in refrigerators, designed for those who appreciate both aesthetics and functionality in their kitchen appliances. This model combines sleek design with cutting-edge technology, making it a perfect choice for high-end culinary spaces.

One of the standout features of the DP30 is its remarkable storage capacity. With a spacious interior layout, it allows users to organize items efficiently, thanks to adjustable shelves and door bins. The adjustable glass shelves can easily accommodate tall items, ensuring that everything from large bottles to delicate produce has a secure spot. The dual refrigeration system in the DP30 maintains consistent temperatures in both the refrigerator and freezer compartments, ensuring optimal food preservation.

Thermador’s innovative Fresh Food Preservation technology plays a crucial role in extending the life of your ingredients. This feature utilizes dynamic cooling to minimize temperature fluctuations, while the air filtration system helps control odors, keeping your food fresher for longer. Additionally, the DP30 includes a humidity-controlled crisper drawer, perfect for maintaining the freshness of fruits and vegetables.

Another noteworthy aspect of the DP30 is its user-friendly interface. The intuitive control panel allows users to adjust temperatures and settings with ease. Furthermore, the refrigerator is equipped with advanced LED lighting, which illuminates the interior beautifully, making it easy to find what you need at a glance.

The Thermador DP30 also emphasizes energy efficiency. With an Energy Star rating, homeowners can enjoy the benefits of a powerful refrigerator without significantly increasing their energy bills. This model is designed not only to perform but also to reduce its environmental footprint, making it a practical choice for eco-conscious consumers.

Aesthetically, the DP30 offers a customizable panel-ready option, allowing homeowners to match the refrigerator’s exterior with their kitchen cabinetry for a seamless look. The elegant stainless steel finish is also a popular choice, complementing modern kitchen designs.

In conclusion, the Thermador DP30 refrigerator stands out for its blend of innovation, luxury, and practicality. With features aimed at enhancing food preservation, user convenience, and aesthetic integration, it is an appliance designed for the modern, discerning homeowner who values quality in their kitchen. Whether hosting lavish dinner parties or preparing everyday meals, the DP30 is a reliable partner in culinary excellence.