Amana W10237708A, W10237701A installation instructions Seguridad DEL Refrigerador

Page 18

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL

REFRIGERADOR

LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.amana.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-843-0304. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.amanacanada.ca o llámenos al 1-800-807-6777.

Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas:

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No use un adaptador.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un cable eléctrico de extensión.

Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

Use un limpiador no inflamable.

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo).

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos).

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

18

Image 18
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Water Supply Requirements LocationRequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodConnect Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyStyle Refrigerator USE Using theControlsAdjusting Controls Style 1 Rotary Controls Style 2 Slide ControlsChilled Door Bin ConvertibleDrawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Water and Ice DispensersIce Maker and Storage Bin To Dispense IceRemember Refrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Water Filtration SystemTroubleshooting Changing the Light BulbsRefrigerator Operation Temperature and Moisture Temperature is too warmIce and Water Dispenser water is not cool enough on some models AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Standard Base Filter CartridgeWater Filter Certifications Performance Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Items Excluded from Warranty Amana Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverRefrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorConexión del suministro de agua Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoEstilo Conexión al refrigeradorUso de los controles Control de temperatura del cajón convertibleCONDICIÓN/MOTIVO Ajuste Para despachar agua Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo Para despachar hieloPara encender y apagar la fábrica de hielo Fábrica de hielo y depósitoEl bloqueo del despachador en algunos modelos RecuerdeLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtraciónde agua Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas Cómo cambiar los focosFuncionamiento delrefrigerador Temperatura y humedad Hielo y aguaEs difícil abrir las puertas Accesorios Limpiador de acero inoxidableCartucho del filtro de la base estándar Hoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Esta garantía limitada no cubre Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballagedu réfrigérateur Instructions DinstallationExigences demplacement Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications de l’alimentationen eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Vis de bride de tube Valve dentrée deau Tube en cuivreUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesCommandede température dutiroir convertible CONDITION/RAISON AjustementDistribution deau Compartiment froid de la porteDistributeurs deau et deglaçons Distribution de glaceLe verrouillage du distributeur sur certains modèles Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsMachine à glaçons et bac dentreposage Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsNettoyage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau Nettoyage de votre réfrigérateurRemplacementdes ampoules d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur Température et humidité Glaçons et eauLes portes sont difficiles à ouvrir Accessoires Nettoyant et poli pour acier inoxydableCartouche du filtre de la base standard Feuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas W10237708A EN/FR PN W10237701A