Amana W10321485A installation instructions Fábrica dehielo y depósito, Para despachar hielo

Page 24

El despachador de hielo

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta. El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del despachador.

NOTA: Algunos modelos despachan hielo en cubos y hielo picado. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea.

Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando cambia de la posición de hielo picado a la posición de hielo en cubos, caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos.

Para despachar hielo:

1.Oprima el botón del tipo de hielo que desee.

ADVERTENCIA

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.

2.Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso.

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la barra para activar el despachador de hielo. Oprimir mucho no hará que el despachador funcione con más rapidez o produzca mayor cantidad de hielo.

3.Retire el vaso para detener la salida del hielo.

La luz del despachador

Estilo 1

La luz del despachador puede encenderse oprimiendo el botón de ON (Encendido).

Las luces del despachador son del tipo LED y no deberían necesitar cambiarse. Para obtener más información, vea “Solución de problemas”.

Estilo 2

Cuando use el despachador, la palanca encenderá automáticamente la luz. Si usted quiere que la luz esté encendida continuamente, puede elegir ON (Encendido) o NIGHT LIGHT (Luz nocturna).

ON (Encendido): Presione el botón de LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador.

NIGHT LIGHT (Luz nocturna): Presione el botón de LIGHT (Luz) por segunda vez para seleccionar el modo de luz nocturna. La luz del despachador se ajustará automáticamente para ponerse más brillante a medida que la habitación se ilumine más y más tenue a medida que la habitación se oscurezca.

OFF (Apagado): Presione el botón de LIGHT (Luz) por tercera vez para apagar la luz del despachador.

Las luces del despachador son del tipo LED y no deberían necesitar cambiarse. Si le parece que las luces del despachador no funcionan, fíjese si no está bloqueado el detector de luz (en el modo de Luz nocturna). Para obtener más información, vea “Solución de problemas”.

El bloqueo del despachador (en algunos modelos)

El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o animales domésticos.

NOTA: La función de bloqueo no interrumpe el flujo eléctrico a la unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador. Únicamente desactiva las barras del despachador. Los despachadores de agua y hielo no funcionarán.

Estilo 1: Presione el botón LOCK (Bloqueo) para bloquear el despachador. Presione el botón UNLOCK (Desbloqueo) para desbloquear el despachador.

Estilo 2: Presione y sostenga el botón LOCK OUT (Bloqueo activado) para bloquear el despachador. Presione y sostenga el botón LOCK OUT una segunda vez para desbloquear el despachador.

Fábrica dehielo y depósito

(en algunos modelos)

Para encender y apagar la fábrica de hielo

Estilo 1

Para ENCENDER la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.

Para apagar la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido. Aún se puede sacar hielo del despachador pero no se puede hacer más.

NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

Estilo 2

El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.

Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda).

Para apagar la fábrica de hielo manualmente, deslice el control a la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha).

NOTA: La fábrica de hielo, tiene un apagado automático. Los sensores de la fábrica de hielo detendrán automáticamente la producción de hielo pero el control permanecerá en la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda).

24

Image 24
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer LocationRequirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyStyle Using theControls Adjusting ControlsRefrigerator USE Style 1 Rotary Controls Style 2 Slide ControlsConvertibleDrawer Temperature Control Crisper Humidity ControlChilled Door Bin Water and Ice DispensersIce Maker and Storage Bin RememberCleaning To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Water Filtration SystemTroubleshooting Refrigerator OperationMotor seems to run too much Refrigerator is noisyTemperature and Moisture Temperature is too warmIce and Water Refrigerator rocks and is not stableAccessories Stainless Steel Cleaner and PolishDispenser water is not cool enough on some models Standard Base Filter CartridgeWater Filter Certifications Performance Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Amana Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverRefrigerador Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaMétodo de conexión a tierra recomendado Suministro de agua de ósmosis inversaConexión del suministro de agua EstiloConexión a la línea de agua Conexión al refrigeradorUso de los controles Cómo terminar la instalaciónEstilo 1 Controles rotativos Ajuste de los controlesDepósito enfriador de la puerta Despachadores de agua y hieloPara despachar agua CONDICIÓN/MOTIVO AjusteFábrica dehielo y depósito Para despachar hieloSistema de filtración de agua RecuerdeCuidado DE SU Refrigerador LimpiezaCómo cambiar los focos Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas Funcionamiento delrefrigeradorEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteTemperatura y humedad Hielo y aguaAccesorios El despachador de hielo no funciona debidamenteLimpiador de acero inoxidable Cartucho del filtro de la base estándarHoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Garantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaEsta garantía limitada no cubre Exclusión DE Garantías ImplícitasAmana Brand Home Appliances Instructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Exigences demplacementDéballagedu réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurMéthode recommandée de mise à la terre SpécificationsélectriquesSpécifications del’alimentationen eau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement de la canalisation deau Raccordement à une canalisation d’eauRaccordement au réfrigérateur Utilisation des commandes Achever l’installationStyle 1 Commandes rotatives Style 2 Commandes à glissière Ajustement des commandesCompartiment froid de la porte Distributeurs deauet de glaçonsDistribution deau CONDITION/RAISON AjustementMachineà glaçons et bac dentreposage Distribution de glacePour retirer et réinstaller le bac à glaçons Système defiltrationde leauFiltre à eau sans indicateur lumineux sur certains modèles Utilisation du distributeur sans filtre à eauRemplacement des ampoules d’éclairage Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurLe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivementTempérature et humidité Glaçons et eauLe réfrigérateur bascule et n’est pas stable Accessoires Nettoyant et poli pour acier inoxydableCartouche du filtre de la base standard Feuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas Page W10321485A EN/FR PN W10321484A

W10321485A specifications

The Amana W10321485A is a remarkable appliance that epitomizes functionality and modern design in the world of home laundry. Engineered with cutting-edge technology, it offers homeowners a plethora of features that simplify the laundry process while ensuring efficiency and effectiveness.

One of the standout characteristics of the Amana W10321485A is its spacious capacity, which allows for larger loads of laundry. This feature is particularly beneficial for families or individuals with a busy lifestyle, as it reduces the number of cycles needed to complete laundry tasks. By accommodating bulkier loads, the appliance not only saves time but also conserves water and energy, making it an eco-friendly choice.

Another notable technology integrated into this model is its use of advanced wash cycles. The Amana W10321485A comes equipped with various washing options that cater to different fabric types and soiling levels. With presets for delicate items, heavy-duty fabrics, and standard loads, users can customize each cycle for optimal cleaning results. Moreover, the appliance boasts a high spin speed that extracts more moisture from clothes, thus reducing drying time and saving energy in the process.

The machine also features a user-friendly control panel. This intuitive interface allows users to easily select cycles, adjust settings, and monitor progress with just a few taps. Additionally, the inclusion of a delay-start option adds further convenience, enabling individuals to set the washer to run at a more convenient time.

Durability and design are also key attributes of the Amana W10321485A. Constructed with high-quality materials, it is designed to withstand the rigors of daily use. The sleek exterior not only enhances the aesthetic appeal of any laundry room but also ensures easy maintenance and cleaning.

Furthermore, Amana is known for its commitment to energy efficiency. The W10321485A model is designed to meet strict energy consumption standards, which means lower utility bills for homeowners without compromising on performance. This makes it an excellent investment for those looking to reduce their environmental footprint while enjoying the benefits of modern washing technology.

In summary, the Amana W10321485A combines a spacious capacity, versatile wash cycles, user-friendly controls, durability, and energy efficiency. These features make it an ideal choice for anyone seeking a dependable laundry solution that meets the demands of contemporary living while promoting eco-conscious practices.