Amana W10321485A Compartiment froid de la porte, Distributeurs deauet de glaçons

Page 41

CONDITION/RAISON :

AJUSTEMENT :

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop tiède

Régler la commande

 

du RÉFRIGÉRATEUR

 

à un degré plus élevé

 

 

CONGÉLATEUR trop tiède/

Régler la commande

trop peu de glaçons

du CONGÉLATEUR

 

à un degré plus élevé

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop froid

Régler la commande

 

du RÉFRIGÉRATEUR

 

à un degré plus bas

 

 

CONGÉLATEUR trop froid

Régler la commande

 

du CONGÉLATEUR

 

à un degré plus bas

Commande de température dutiroir convertible

(surcertainsmodèles)

La commande peut être ajustée pour bien refroidir les viandes ou les légumes. L’air à l’intérieur du contenant est refroidi pour éviter les “petits espaces” de congélation et peut être réglé pour garder les viandes aux températures de conservation de 28° à 32°F (de -2° à 0°C) recommandées par l’Office national du bétail et des viandes. La commande du tiroir convertible à légumes/viande est préréglée au réglage le plus bas pour la viande.

Pour conserver la viande :

Régler la commande à un des trois réglages MEAT (viande) pour conserver la viande à la température idéale.

Pour conserver les légumes :

Régler la commande à VEG (légumes) pour conserver les légumes à la température idéale.

REMARQUE : Si les aliments commencent à congeler, déplacer la commande vers la gauche (moins froid). Ne pas oublier d'attendre 24 heures entre les ajustements.

Réglage de l'humiditédans le bac à légumes

(surcertainsmodèles)

On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW et HIGH.

LOW (bas)(ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et des légumes à pelures.

HIGH (élevé)(fermé) pour une meilleure conservation des légumes frais et à feuilles.

Compartiment froid de la porte

(surcertainsmodèles)

De l'air froid du congélateur passe directement dans le compartiment de la porte du réfrigérateur situé sous les évents.

REMARQUE : Le compartiment à produits laitiers et le porte- canettes ne sont pas associés à la caractéristique Compartiment froid de la porte.

Commande du compartiment froid de la porte

La commande du compartiment froid de la porte se trouve sur le côté gauche du compartiment de réfrigération.

A

A. Commande du compartiment froid de la porte

Déplacer le bouton de commande du compartiment froid de la porte vers la gauche pour réduire la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi moins froid.

Déplacer le bouton de commande du compartiment froid de la porte vers la droite pour augmenter la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi plus froid.

Distributeurs d'eauet de glaçons

(surcertainsmodèles)

Selon votre modèle, vous pouvez choisir une ou plusieurs des options suivantes : la possibilité de choisir de la glace concassée ou en cubes, eau réfrigérée, une lampe spéciale qui s'allume à l'occasion de l'utilisation du distributeur, ou une option de verrouillage pour éviter une distribution non intentionnelle.

IMPORTANT : Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher le levier pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, continuer d'appuyer puis de relâcher le levier du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu’à ce qu’un total de 3 gal. (12 L) soit distribué. Ceci évacue l'air du filtre et du système de distribution d’eau et prépare le filtre

àeau pour utilisation. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut gicler du distributeur.

REMARQUES :

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte.

Sur certains modèles : Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l'eau.

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

Le distributeur d'eau

IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Distribution d'eau :

1.Appuyer un verre résistant contre le levier de distribution d'eau.

2.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

41

Image 41
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Electrical Requirements LocationRequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodStyle Connect Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Adjusting Controls Using theControlsRefrigerator USE Style 1 Rotary Controls Style 2 Slide ControlsCrisper Humidity Control ConvertibleDrawer Temperature ControlChilled Door Bin Water and Ice DispensersRemember Ice Maker and Storage BinTo Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care Water Filtration SystemRefrigerator Operation TroubleshootingMotor seems to run too much Refrigerator is noisyTemperature is too warm Temperature and MoistureIce and Water Refrigerator rocks and is not stableStainless Steel Cleaner and Polish AccessoriesDispenser water is not cool enough on some models Standard Base Filter CartridgeWater Filter Certifications Base Grille Water Filtration System Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Limited Warranty Amana Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DEL Refrigerador RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Conexión al refrigeradorCómo terminar la instalación Uso de los controlesEstilo 1 Controles rotativos Ajuste de los controlesDespachadores de agua y hielo Depósito enfriador de la puertaPara despachar agua CONDICIÓN/MOTIVO AjustePara despachar hielo Fábrica dehielo y depósitoRecuerde Sistema de filtración de aguaLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorCómo cambiar los focos Para limpiar su refrigeradorFuncionamiento delrefrigerador Solución DE ProblemasEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteHielo y agua Temperatura y humedadEl despachador de hielo no funciona debidamente AccesoriosLimpiador de acero inoxidable Cartucho del filtro de la base estándarSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Exclusiones DE LA Garantía Garantía LimitadaEsta garantía limitada no cubre Exclusión DE Garantías ImplícitasAmana Brand Home Appliances Sécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions DinstallationDéballagedu réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécificationsélectriques Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications del’alimentationen eau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Achever l’installation Utilisation des commandesStyle 1 Commandes rotatives Style 2 Commandes à glissière Ajustement des commandesDistributeurs deauet de glaçons Compartiment froid de la porteDistribution deau CONDITION/RAISON AjustementDistribution de glace Machineà glaçons et bac dentreposageSystème defiltrationde leau Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsFiltre à eau sans indicateur lumineux sur certains modèles Utilisation du distributeur sans filtre à eauEntretien DU Réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurFonctionnement du réfrigérateur DépannageLe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivementLe réfrigérateur bascule et n’est pas stable Température et humiditéGlaçons et eau Cartouche du filtre de la base standard AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable Système de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie Page W10321485A EN/FR PN W10321484A

W10321485A specifications

The Amana W10321485A is a remarkable appliance that epitomizes functionality and modern design in the world of home laundry. Engineered with cutting-edge technology, it offers homeowners a plethora of features that simplify the laundry process while ensuring efficiency and effectiveness.

One of the standout characteristics of the Amana W10321485A is its spacious capacity, which allows for larger loads of laundry. This feature is particularly beneficial for families or individuals with a busy lifestyle, as it reduces the number of cycles needed to complete laundry tasks. By accommodating bulkier loads, the appliance not only saves time but also conserves water and energy, making it an eco-friendly choice.

Another notable technology integrated into this model is its use of advanced wash cycles. The Amana W10321485A comes equipped with various washing options that cater to different fabric types and soiling levels. With presets for delicate items, heavy-duty fabrics, and standard loads, users can customize each cycle for optimal cleaning results. Moreover, the appliance boasts a high spin speed that extracts more moisture from clothes, thus reducing drying time and saving energy in the process.

The machine also features a user-friendly control panel. This intuitive interface allows users to easily select cycles, adjust settings, and monitor progress with just a few taps. Additionally, the inclusion of a delay-start option adds further convenience, enabling individuals to set the washer to run at a more convenient time.

Durability and design are also key attributes of the Amana W10321485A. Constructed with high-quality materials, it is designed to withstand the rigors of daily use. The sleek exterior not only enhances the aesthetic appeal of any laundry room but also ensures easy maintenance and cleaning.

Furthermore, Amana is known for its commitment to energy efficiency. The W10321485A model is designed to meet strict energy consumption standards, which means lower utility bills for homeowners without compromising on performance. This makes it an excellent investment for those looking to reduce their environmental footprint while enjoying the benefits of modern washing technology.

In summary, the Amana W10321485A combines a spacious capacity, versatile wash cycles, user-friendly controls, durability, and energy efficiency. These features make it an ideal choice for anyone seeking a dependable laundry solution that meets the demands of contemporary living while promoting eco-conscious practices.