Amana W10321485A Machineà glaçons et bac dentreposage, Distribution de glace

Page 42

Le distributeur de glace

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsque le levier de distribution est abaissé.

REMARQUE : Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace concassée. Avant la distribution de glaçons, choisir le type de glace désiré.

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on change de concassée à glaçons, quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons.

Distribution de glace :

1.Appuyer sur le bouton pour sélectionner le type de glace désiré.

AVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

2.Appuyer un verre solide contre le levier du distributeur de glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'appliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

3.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

La lumière du distributeur

Style 1

La lumière du distributeur peut être allumée en appuyant sur le bouton ON (marche).

Les lumières du distributeur sont des DEL et ne devraient pas avoir besoin d'être changées. Voir “Dépannage” pour de plus amples informations.

Style 2

Lorsqu’on utilise le distributeur, le levier allume automatiquement la lumière. Pour avoir la lumière allumée en permanence, sélectionner ON ou NIGHT LIGHT (veilleuse).

ON : Appuyer sur le bouton LIGHT pour éclairer le distributeur.

NIGHT LIGHT : Appuyer sur le bouton LIGHT une deuxième fois pour sélectionner le mode Night Light. La lumière du distributeur s’ajustera automatiquement pour éclairer plus ou moins en fonction de la clarté de la pièce.

OFF : Appuyer sur le bouton LIGHT une troisième fois pour éteindre la lumière du distributeur.

Les lumières du distributeur sont des DEL et ne devraient pas avoir besoin d'être changées. Si les lumières du distributeur ne fonctionnent pas, vérifier que le détecteur de lumière n'est pas bloqué (en mode Night Light). Voir “Dépannage” pour de plus amples informations.

Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas l’alimentation électrique à l’appareil, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Elle désactive simplement les leviers du distributeur. Les distributeurs de glaçons et d'eau ne fonctionneront pas.

Style 1 : Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) pour verrouiller le distributeur. Appuyer sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) pour déverrouiller le distributeur.

Style 2 : Appuyer sur le bouton LOCK OUT (verrouillé) pour verrouiller le distributeur. Appuyer une deuxième fois sur le bouton LOCK OUT (verrouillé) pour déverrouiller le distributeur.

Machineà glaçons et bac d'entreposage

(surcertainsmodèles)

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Style 1

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic. Les glaçons peuvent encore être distribués, mais aucun autre glaçon ne peut être fait.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le haut ou vers le bas.

Style 2

Le commutateur On/Off se trouve en haut, à droite du compartiment de congélation.

Pour mettre en marche la machine à glaçons, glisser le commutateur vers la position ON (vers la gauche).

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, glisser le commutateur vers la position OFF (vers la droite).

REMARQUE : La machine à glaçons s'arrête automatiquement. Le détecteur de la machine à glaçons arrêtera automatiquement la production de glaçons mais le commutateur restera en position ON (vers la gauche).

42

Image 42
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Water Supply Requirements LocationRequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodConnect Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyStyle Refrigerator USE Using theControlsAdjusting Controls Style 1 Rotary Controls Style 2 Slide ControlsChilled Door Bin ConvertibleDrawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Water and Ice DispensersIce Maker and Storage Bin RememberRefrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Water Filtration SystemMotor seems to run too much TroubleshootingRefrigerator Operation Refrigerator is noisyIce and Water Temperature and MoistureTemperature is too warm Refrigerator rocks and is not stableDispenser water is not cool enough on some models AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Standard Base Filter CartridgeWater Filter Certifications Performance Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Items Excluded from Warranty Amana Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverRefrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaEstilo Conexión al refrigeradorEstilo 1 Controles rotativos Uso de los controlesCómo terminar la instalación Ajuste de los controlesPara despachar agua Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo CONDICIÓN/MOTIVO AjusteFábrica dehielo y depósito Para despachar hieloSistema de filtración de agua RecuerdeCómo cambiar los focos Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Para limpiar su refrigeradorEl refrigerador no funciona Solución DE ProblemasFuncionamiento delrefrigerador Parece que el motor funciona excesivamenteTemperatura y humedad Hielo y aguaLimpiador de acero inoxidable AccesoriosEl despachador de hielo no funciona debidamente Cartucho del filtro de la base estándarHoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Esta garantía limitada no cubre Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasAmana Brand Home Appliances Instructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballagedu réfrigérateur Instructions DinstallationExigences demplacement Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications del’alimentationen eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement de la canalisation deau Raccordement à une canalisation d’eauRaccordement au réfrigérateur Style 1 Commandes rotatives Style 2 Commandes à glissière Utilisation des commandesAchever l’installation Ajustement des commandesDistribution deau Compartiment froid de la porteDistributeurs deauet de glaçons CONDITION/RAISON AjustementMachineà glaçons et bac dentreposage Distribution de glaceFiltre à eau sans indicateur lumineux sur certains modèles Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsSystème defiltrationde leau Utilisation du distributeur sans filtre à eauNettoyage Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Nettoyage de votre réfrigérateurLe réfrigérateur ne fonctionne pas DépannageFonctionnement du réfrigérateur Le moteur semble fonctionner excessivementTempérature et humidité Glaçons et eauLe réfrigérateur bascule et n’est pas stable Accessoires Nettoyant et poli pour acier inoxydableCartouche du filtre de la base standard Feuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas Page W10321485A EN/FR PN W10321484A

W10321485A specifications

The Amana W10321485A is a remarkable appliance that epitomizes functionality and modern design in the world of home laundry. Engineered with cutting-edge technology, it offers homeowners a plethora of features that simplify the laundry process while ensuring efficiency and effectiveness.

One of the standout characteristics of the Amana W10321485A is its spacious capacity, which allows for larger loads of laundry. This feature is particularly beneficial for families or individuals with a busy lifestyle, as it reduces the number of cycles needed to complete laundry tasks. By accommodating bulkier loads, the appliance not only saves time but also conserves water and energy, making it an eco-friendly choice.

Another notable technology integrated into this model is its use of advanced wash cycles. The Amana W10321485A comes equipped with various washing options that cater to different fabric types and soiling levels. With presets for delicate items, heavy-duty fabrics, and standard loads, users can customize each cycle for optimal cleaning results. Moreover, the appliance boasts a high spin speed that extracts more moisture from clothes, thus reducing drying time and saving energy in the process.

The machine also features a user-friendly control panel. This intuitive interface allows users to easily select cycles, adjust settings, and monitor progress with just a few taps. Additionally, the inclusion of a delay-start option adds further convenience, enabling individuals to set the washer to run at a more convenient time.

Durability and design are also key attributes of the Amana W10321485A. Constructed with high-quality materials, it is designed to withstand the rigors of daily use. The sleek exterior not only enhances the aesthetic appeal of any laundry room but also ensures easy maintenance and cleaning.

Furthermore, Amana is known for its commitment to energy efficiency. The W10321485A model is designed to meet strict energy consumption standards, which means lower utility bills for homeowners without compromising on performance. This makes it an excellent investment for those looking to reduce their environmental footprint while enjoying the benefits of modern washing technology.

In summary, the Amana W10321485A combines a spacious capacity, versatile wash cycles, user-friendly controls, durability, and energy efficiency. These features make it an ideal choice for anyone seeking a dependable laundry solution that meets the demands of contemporary living while promoting eco-conscious practices.