Sub-Zero Downdraft Ventilation No lleve nunca ropa suelta u, No debe dejar a los niños solos o

Page 15

PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE S E G U R I D A D

NOTA IMPORTANTE: Lea las instruc- ciones de seguridad antes de utilizar este electrodoméstico.

Lea con detenimiento esta guía de uso y mantenimiento antes de utilizar la nueva campana extractora de encimera para reducir el riesgo

de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones personales.

La instalación de la campana y del cableado eléctrico deben ser reali- zadas por personal cualificado y

deben hacerse siguiendo todos los códigos y normativas aplicables incluyendo los códigos y normativas contraincendios.

Solamente debe utilizar esta campana de la manera que se especifica.

Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, apague el aparato en el panel de manteni- miento y bloquee los medios de desconexión de mantenimiento para evitar que el aparato se encienda de manera accidental. En el caso de que no pueda bloquear los medios de desconexión de mantenimiento, coloque de manera segura un dispositivo de advertencia visible en el panel de mantenimiento, por ejemplo, una etiqueta.

Es necesario que haya suficiente aire para que la combustión se lleve a cabo de manera correcta y para que la salida de gases se realice por

el tubo de humos (chimenea) del equipo de quemado de combustible y de ese modo evitar la retroventi- lación. Siga las instrucciones del fabricante del equipo de cocción y las normativas de seguridad.

Este aparato debe estar conectado a tierra de manera correcta.

Este aparato debe ser utilizado sólo para ventilación general. No utilice

esta campana para extraer vapores y materiales explosivos o peligrosos.

Los ventiladores con tubo de salida deben tener siempre salida al exterior.

Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, utilice sola- mente tubos de acero.

No instale esta campana extractora con el interruptor de activación

situado justo detrás de un quemador o resistencia. La distancia mínima entre el interruptor y el borde del quemador debe ser de 102 mm.

No lleve nunca ropa suelta u

holgada mientras está utilizando este aparato. Es posible que pueda arder si entra en contacto con los quemadores o resistencias de la placa.

No debe dejar a los niños solos o

desatendidos en el área en la que se esté utilizando el aparato.

Parareducir el riesgo de que se produzca un incendio y para que la salida de gases sea la adecuada, asegúrese de que el aire sale al exterior. No extraiga los gases de salida a espacios con paredes, techos o áticos, sótanos de poca altura o garajes.

15

Image 15
Contents Downdraft Ventilation Page G L I S H Wolf is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc WO L F Downdraft Ventilation S YS T E M S Thank YOU Children should not be left alone or Do not wear loose-fitting or hangingTo avoid motor bearing damage When cutting or drilling into wall orPlease read the specification label Do not repair or replace any partDowndraft C O N T R O LS Wolf D O W N D R a F T Features W N D R a F T F E AT U R E SWolf D O W N D R a F T USE & Care Downdraft C O N T R O LS DELAY- OFF FeatureE a N I N G Wolf D O W N D R a F T USE & Care N E R a L CareWolf D O W N D R a F T USE & Care LT E R Care R V I C E Information Before Calling for ServicePage Campanas Extractoras DE Encimera DE Wolf A C I a S No debe dejar a los niños solos o No lleve nunca ropa suelta uLea la etiqueta de especificaciones Cuando corte o taladre una pared oCampana Extractora DE Encimera Características DE LA Campana Extractora DE Encimera DE WolfAutomático Desengrasantes con pulverizador Limpia las M P I E Z aExtracción del filtro de la campana Información DE M a N T E N I M I E N to E N toAntes DE Llamar AL Servicio Técnico Wolf est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc Systemes DE Ventilation Escamotables Wolf R C Ne laissez pas d’enfant seul ou sans Blessure, lisez attentivement ceCet appareil doit être mis à la terre Ne portez pas de vêtements amplesVous possédez un extincteur de classe Pour éviter les dégâts du palier duVentilation Escamotables DE Ventilation EscamotablesFonction DE Temporisation Remarque Importante N’utilisez pas de Entretien DES Filtres R V I C E Apres Vente Avant DE Contacter LE Service Apres VenteWolf è un marchio depositato Wolf Appliance Company, Inc Cappe Estraibili PER Aerazione WO L F A Z I E Utilizzare la cappa estraibile solo nella modalità prevista Utilizzando questo elettrodomesNon lasciare bambini soli ’incendio è contenuto nell’area di ’estintore è di classe ABC e si saM a N D I Della Cappa Estraibile T R a I B I L ERitardato Funzione DI SpegnimentoL I Z I a Cure GeneraliRimozione del filtro dalla cappa estraibile Informazioni SUL Servizio DI Assistenza AssistenzaPrima DI Richiedere Assistenza Vorsicht Randabsaugungssysteme VON Wolf Vielen Dank Während der Verwendung dieses Dieses Gerät muss geerdet werdenWenn das Feuer klein und auf den Keine Teile dieses Geräts reparierenUm Schäden an Motorlagern und Beim Schneiden oder Bohren in WandModell ICBDD36 abgebildet N DA B S AU G U N GFunktion Verzögerung AUS I N I G U N G LG E M E I N E PflegeLT E R P F L E G E Bevor SIE DEN Kundendienst Anrufen R V I C E I N F O R M AT I O N E NPage Wolf APPLIANCE, INC

Downdraft Ventilation specifications

Sub-Zero Downdraft Ventilation is a sophisticated kitchen solution designed to enhance culinary experiences while maintaining an aesthetically pleasing environment. This innovative system effectively eliminates smoke, steam, and odors, ensuring that your cooking space remains fresh and clean. The downdraft ventilation systems are integrated directly into the countertop or cooking surface, allowing for a seamless design that blends effortlessly into any kitchen décor.

One of the main features of Sub-Zero Downdraft Ventilation is its powerful performance. Equipped with high-capacity blowers, these systems facilitate efficient air capture and filtration, channeling unwanted fumes and particles downward into the ventilation system. With adjustable fan speeds, users can customize the level of ventilation based on the intensity of cooking, ensuring optimal control over air quality during meal prep.

Sub-Zero employs advanced technologies in their downdraft systems, including a state-of-the-art filtration mechanism. The multi-layer filter design captures grease, smoke, and odors effectively, allowing for cleaner air circulation within the kitchen. Many models also offer dishwasher-safe filters, making maintenance and cleaning hassle-free. This commitment to clean air significantly enhances the user experience, particularly in open-concept living spaces where cooking odors can easily permeate adjoining areas.

Another notable characteristic of Sub-Zero Downdraft Ventilation is its flexibility in installation. The system can be integrated into various kitchen designs, whether in an island, peninsula, or traditional countertop setup. This versatility allows homeowners to maximize their kitchen layout without compromising functionality. Additionally, Sub-Zero’s sleek aesthetic design ensures that the system blends with modern kitchen appliances for a cohesive look.

The downdraft systems also prioritize user convenience. Many models come with touch controls that enable quick adjustments and settings that ensure users can operate the ventilation with minimal effort. Furthermore, the low noise operation associated with Sub-Zero units enhances the cooking experience, allowing for pleasant conversations during meal preparation.

In conclusion, Sub-Zero Downdraft Ventilation combines powerful performance with advanced technology, offering a seamless integration into modern kitchens. Its efficient filtration, aesthetic design, and user-friendly features make it an ideal choice for culinary enthusiasts seeking a clean and elegant cooking environment.