Sub-Zero Downdraft Ventilation manual Cuando corte o taladre una pared o

Page 16

No repare ni cambie ninguna pieza

de este aparato a menos que se recomiende específicamente en este manual. Todas las tareas de manteni- miento deben ser realizadas por un técnico cualificado.

Para evitar que el cojinete del motor

se dañe y que los propulsores hagan ruido y/o se desequilibren, no deje que el spray para molduras de escayola, el polvo y suciedad de las obras, etc. entren en contacto con el motor.

Cuando corte o taladre una pared o

techo, tenga cuidado de no tocar las conexiones eléctricas ni otras utili- dades ocultas que no se ven a simple vista.

Lea la etiqueta de especificaciones

situada en la campana extractora para consultar los requisitos y obtener más información.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE

PRODUZCA UN INCENDIO PROVOCADO

POR GRASA EN LA PLACA:

A)No deje nunca desatendidas las super- ficies calientes a temperaturas muy altas. El sobrecalentamiento de las superficies pueden producir humo y derrames de grasa que puede arder. Caliente el aceite o la grasa utilizando un nivel de potencia medio o bajo.

B)ENCIENDA siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando flambee alimentos (por ejemplo, Crepes Suzette, Jubileo de cerezas, Carne a la pimienta flam- beada).

C)Limpie los ventiladores de extracción con frecuencia. No debe dejar que las grasa se acumule en el filtro o venti- lador.

D)Utilice una cazuela o recipiente que

tenga el tamaño adecuado. Utilice

16siempre recipientes o cazuelas que se adapten al tamaño de los fuegos de la placa.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE LAS PERSONAS SUFRAN QUEMADURAS EN EL CASO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO PROVO- CADO POR GRASA EN LA PLACA, REALICE LAS SIGUIENTES INSTRUC- CIONES:

Baje la llama con un tapa bien ajustada, una bandeja para hornear galletas u otro tipo de bandeja de metal y, a continuación, apague el quemador de gas. Tenga cuidado para evitar sufrir quemaduras. Si la llama no se apaga inmediatamente, desaloje el lugar y llame a los bomberos.

No toque nunca un recipiente en

llamas ya que podría quemarse.

No utilice agua ni paños de cocina mojados o húmedos ya que se podría producir una explosión debido al vapor.

UTILICE UN EXTINTOR SÓLO SI:

Está seguro de que dispone de un extintor Clase ABC y sabe cómo

funciona.

El incendio es pequeño y no se propaga fuera del área en la que se

produjo.

Ha avisado a los bomberos.

Puede apagar el fuego situado al lado de una salida.

Image 16
Contents Downdraft Ventilation Page G L I S H Wolf is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc WO L F Downdraft Ventilation S YS T E M S Thank YOU Do not wear loose-fitting or hanging Children should not be left alone orWhen cutting or drilling into wall or Please read the specification labelDo not repair or replace any part To avoid motor bearing damageWolf D O W N D R a F T Features W N D R a F T F E AT U R E S Downdraft C O N T R O LSDELAY- OFF Feature Wolf D O W N D R a F T USE & Care Downdraft C O N T R O LSWolf D O W N D R a F T USE & Care N E R a L Care E a N I N GWolf D O W N D R a F T USE & Care LT E R Care Before Calling for Service R V I C E InformationPage Campanas Extractoras DE Encimera DE Wolf A C I a S No lleve nunca ropa suelta u No debe dejar a los niños solos oCuando corte o taladre una pared o Lea la etiqueta de especificacionesCaracterísticas DE LA Campana Extractora DE Encimera DE Wolf Campana Extractora DE EncimeraAutomático M P I E Z a Desengrasantes con pulverizador Limpia lasExtracción del filtro de la campana E N to Información DE M a N T E N I M I E N toAntes DE Llamar AL Servicio Técnico Wolf est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc Systemes DE Ventilation Escamotables Wolf R C Blessure, lisez attentivement ce Cet appareil doit être mis à la terreNe portez pas de vêtements amples Ne laissez pas d’enfant seul ou sansPour éviter les dégâts du palier du Vous possédez un extincteur de classeDE Ventilation Escamotables Ventilation EscamotablesFonction DE Temporisation Remarque Importante N’utilisez pas de Entretien DES Filtres Avant DE Contacter LE Service Apres Vente R V I C E Apres VenteWolf è un marchio depositato Wolf Appliance Company, Inc Cappe Estraibili PER Aerazione WO L F A Z I E Utilizzando questo elettrodomes Utilizzare la cappa estraibile solo nella modalità previstaNon lasciare bambini soli ’estintore è di classe ABC e si sa ’incendio è contenuto nell’area diT R a I B I L E M a N D I Della Cappa EstraibileFunzione DI Spegnimento RitardatoCure Generali L I Z I aRimozione del filtro dalla cappa estraibile Assistenza Informazioni SUL Servizio DI AssistenzaPrima DI Richiedere Assistenza Vorsicht Randabsaugungssysteme VON Wolf Vielen Dank Dieses Gerät muss geerdet werden Während der Verwendung diesesKeine Teile dieses Geräts reparieren Um Schäden an Motorlagern undBeim Schneiden oder Bohren in Wand Wenn das Feuer klein und auf denN DA B S AU G U N G Modell ICBDD36 abgebildetFunktion Verzögerung AUS LG E M E I N E Pflege I N I G U N GLT E R P F L E G E R V I C E I N F O R M AT I O N E N Bevor SIE DEN Kundendienst AnrufenPage Wolf APPLIANCE, INC

Downdraft Ventilation specifications

Sub-Zero Downdraft Ventilation is a sophisticated kitchen solution designed to enhance culinary experiences while maintaining an aesthetically pleasing environment. This innovative system effectively eliminates smoke, steam, and odors, ensuring that your cooking space remains fresh and clean. The downdraft ventilation systems are integrated directly into the countertop or cooking surface, allowing for a seamless design that blends effortlessly into any kitchen décor.

One of the main features of Sub-Zero Downdraft Ventilation is its powerful performance. Equipped with high-capacity blowers, these systems facilitate efficient air capture and filtration, channeling unwanted fumes and particles downward into the ventilation system. With adjustable fan speeds, users can customize the level of ventilation based on the intensity of cooking, ensuring optimal control over air quality during meal prep.

Sub-Zero employs advanced technologies in their downdraft systems, including a state-of-the-art filtration mechanism. The multi-layer filter design captures grease, smoke, and odors effectively, allowing for cleaner air circulation within the kitchen. Many models also offer dishwasher-safe filters, making maintenance and cleaning hassle-free. This commitment to clean air significantly enhances the user experience, particularly in open-concept living spaces where cooking odors can easily permeate adjoining areas.

Another notable characteristic of Sub-Zero Downdraft Ventilation is its flexibility in installation. The system can be integrated into various kitchen designs, whether in an island, peninsula, or traditional countertop setup. This versatility allows homeowners to maximize their kitchen layout without compromising functionality. Additionally, Sub-Zero’s sleek aesthetic design ensures that the system blends with modern kitchen appliances for a cohesive look.

The downdraft systems also prioritize user convenience. Many models come with touch controls that enable quick adjustments and settings that ensure users can operate the ventilation with minimal effort. Furthermore, the low noise operation associated with Sub-Zero units enhances the cooking experience, allowing for pleasant conversations during meal preparation.

In conclusion, Sub-Zero Downdraft Ventilation combines powerful performance with advanced technology, offering a seamless integration into modern kitchens. Its efficient filtration, aesthetic design, and user-friendly features make it an ideal choice for culinary enthusiasts seeking a clean and elegant cooking environment.