Sub-Zero Downdraft Ventilation manual Keine Teile dieses Geräts reparieren

Page 43

Keine Teile dieses Geräts reparieren

oder ersetzen, wenn dies nicht ausdrücklich in dieser Anleitung empfohlen wird. Alle anderen Instand- haltungsarbeiten sollten von einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden.

Um Schäden an Motorlagern und

Geräusche und/oder unsymmetrische Laufräder zu vermeiden, Spray für Trockenbauwand, Baustaub usw. vom Elektrokasten des Geräts fern halten.

Beim Schneiden oder Bohren in Wand

oder Decke darauf achten, dass keine Elektrokabel oder sonstige verdeckte Versorgungsleitungen beschädigt werden.

ACHTUNG

Daten auf der Randabsaugung lesen,

ZUR REDUZIERUNG DES RISIKOS

das weitere Informationen und

VON BRENNENDEM FETT AUF DER

Anforderungen enthält.

KOCHMULDE BEACHTEN SIE

FOLGENDES:

A)Kochfelder auf keinen Fall unbeaufsichtigt auf hohen Einstellungen stehen lassen. Überlaufende Flüssigkeiten erzeugen Rauch und verschüttete Fette, die sich entzünden können. Öl langsam auf niedriger oder mittlerer Einstellung erhitzen.

B)Die Haube immer einschalten, wenn bei starker Hitze gekocht bzw. wenn Speisen flambiert werden (d. h. Crepes Suzette, flambierte Kirschen, flambierte Fleischgerichte).

C)Entlüftungsventilatoren häufig reinigen. An Ventilator oder Filter sollte sich kein Fett ansammeln.

D)Einen Topf der richtigen Größe verwenden. Stets darauf achten, dass das Kochgeschirr für die Größe des Oberflächenelements geeignet ist.

ZUR VERMEIDUNG VON VERLETZUN-

GEN DURCH BRENNENDES FETT AUF

DER KOCHMULDE BEACHTEN SIE

FOLGENDES:

Flammen mit einem passenden Deckel, Backblech oder anderem Blech aus Metall ersticken, dann Brenner ausschalten. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Wenn die Flammen nicht sofort erlöschen, verlassen Sie den Raum und rufen Sie die Feuerwehr.

Niemals einen brennenden Topf

anfassen – es besteht Verbrennungs- gefahr.

Kein Wasser verwenden – auch keine nassen Lappen oder Handtücher – da ansonsten eine heftige Dampfexplo- sion entsteht.

BENUTZEN SIE EINEN FEUERLÖSCHER

NUR,

wenn Sie einen Feuerlöscher der Klasse ABC haben und wissen, wie

er zu bedienen ist.

wenn das Feuer klein und auf den

Bereich begrenzt ist, in dem es ausge- brochen ist.

wenn die Feuerwehr gerufen wird.

wenn Sie das Feuer mit dem Rücken zum Ausgang bekämpfen können.

43

Image 43
Contents Downdraft Ventilation Page G L I S H Wolf is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc WO L F Downdraft Ventilation S YS T E M S Thank YOU Children should not be left alone or Do not wear loose-fitting or hangingTo avoid motor bearing damage When cutting or drilling into wall orPlease read the specification label Do not repair or replace any partDowndraft C O N T R O LS Wolf D O W N D R a F T Features W N D R a F T F E AT U R E SWolf D O W N D R a F T USE & Care Downdraft C O N T R O LS DELAY- OFF FeatureE a N I N G Wolf D O W N D R a F T USE & Care N E R a L CareWolf D O W N D R a F T USE & Care LT E R Care R V I C E Information Before Calling for ServicePage Campanas Extractoras DE Encimera DE Wolf A C I a S No debe dejar a los niños solos o No lleve nunca ropa suelta uLea la etiqueta de especificaciones Cuando corte o taladre una pared oCampana Extractora DE Encimera Características DE LA Campana Extractora DE Encimera DE WolfAutomático Desengrasantes con pulverizador Limpia las M P I E Z aExtracción del filtro de la campana E N to Información DE M a N T E N I M I E N toAntes DE Llamar AL Servicio Técnico Wolf est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc Systemes DE Ventilation Escamotables Wolf R C Ne laissez pas d’enfant seul ou sans Blessure, lisez attentivement ceCet appareil doit être mis à la terre Ne portez pas de vêtements amplesVous possédez un extincteur de classe Pour éviter les dégâts du palier duVentilation Escamotables DE Ventilation EscamotablesFonction DE Temporisation Remarque Importante N’utilisez pas de Entretien DES Filtres R V I C E Apres Vente Avant DE Contacter LE Service Apres VenteWolf è un marchio depositato Wolf Appliance Company, Inc Cappe Estraibili PER Aerazione WO L F A Z I E Utilizzando questo elettrodomes Utilizzare la cappa estraibile solo nella modalità previstaNon lasciare bambini soli ’incendio è contenuto nell’area di ’estintore è di classe ABC e si saM a N D I Della Cappa Estraibile T R a I B I L ERitardato Funzione DI SpegnimentoL I Z I a Cure GeneraliRimozione del filtro dalla cappa estraibile Assistenza Informazioni SUL Servizio DI AssistenzaPrima DI Richiedere Assistenza Vorsicht Randabsaugungssysteme VON Wolf Vielen Dank Während der Verwendung dieses Dieses Gerät muss geerdet werdenWenn das Feuer klein und auf den Keine Teile dieses Geräts reparierenUm Schäden an Motorlagern und Beim Schneiden oder Bohren in WandModell ICBDD36 abgebildet N DA B S AU G U N GFunktion Verzögerung AUS I N I G U N G LG E M E I N E PflegeLT E R P F L E G E Bevor SIE DEN Kundendienst Anrufen R V I C E I N F O R M AT I O N E NPage Wolf APPLIANCE, INC

Downdraft Ventilation specifications

Sub-Zero Downdraft Ventilation is a sophisticated kitchen solution designed to enhance culinary experiences while maintaining an aesthetically pleasing environment. This innovative system effectively eliminates smoke, steam, and odors, ensuring that your cooking space remains fresh and clean. The downdraft ventilation systems are integrated directly into the countertop or cooking surface, allowing for a seamless design that blends effortlessly into any kitchen décor.

One of the main features of Sub-Zero Downdraft Ventilation is its powerful performance. Equipped with high-capacity blowers, these systems facilitate efficient air capture and filtration, channeling unwanted fumes and particles downward into the ventilation system. With adjustable fan speeds, users can customize the level of ventilation based on the intensity of cooking, ensuring optimal control over air quality during meal prep.

Sub-Zero employs advanced technologies in their downdraft systems, including a state-of-the-art filtration mechanism. The multi-layer filter design captures grease, smoke, and odors effectively, allowing for cleaner air circulation within the kitchen. Many models also offer dishwasher-safe filters, making maintenance and cleaning hassle-free. This commitment to clean air significantly enhances the user experience, particularly in open-concept living spaces where cooking odors can easily permeate adjoining areas.

Another notable characteristic of Sub-Zero Downdraft Ventilation is its flexibility in installation. The system can be integrated into various kitchen designs, whether in an island, peninsula, or traditional countertop setup. This versatility allows homeowners to maximize their kitchen layout without compromising functionality. Additionally, Sub-Zero’s sleek aesthetic design ensures that the system blends with modern kitchen appliances for a cohesive look.

The downdraft systems also prioritize user convenience. Many models come with touch controls that enable quick adjustments and settings that ensure users can operate the ventilation with minimal effort. Furthermore, the low noise operation associated with Sub-Zero units enhances the cooking experience, allowing for pleasant conversations during meal preparation.

In conclusion, Sub-Zero Downdraft Ventilation combines powerful performance with advanced technology, offering a seamless integration into modern kitchens. Its efficient filtration, aesthetic design, and user-friendly features make it an ideal choice for culinary enthusiasts seeking a clean and elegant cooking environment.