Whirlpool SF310PEK, SF3020SK Para quitar el fondo del horno, Limpieza general, Cuadro Para Asar

Page 23

Quite el exceso de grasa para reducir las salpicaduras. Corte la grasa restante de los bordes para evitar que se ondulen.

Jale la parrilla del horno hasta su posición de tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos. Use tenazas para dar vuelta la carne a fin de evitar que se pierdan los jugos. Quizás no sea necesario dar vuelta los cortes delgados de pescado, aves o carne.

Después de asar, saque la charola del horno al retirar los alimentos. Los goteos que queden en la charola se hornearán si se dejan en el horno caliente, dificultando aún más la limpieza.

Para asar:

1.Abra la puerta del asador y deslice hacia fuera la charola y la rejilla para asar.

2.Coloque la charola y la rejilla del asador de modo que se pueda recoger la grasa en el fondo de la charola del asador.

3.Coloque los alimentos en la charola del asador. Luego coloque la charola sobre la parrilla del asador y cierre la puerta del asador.

4.Gire la perilla de control de la temperatura del horno a BROIL (Asar).

5.Gire la parilla de control de la temperatura del horno a la posición de apagado cuando haya terminado de asar.

CUADRO PARA ASAR

Para obtener óptimos resultados, la charola para asar debe rotarse a la misma vez que gira la comida en el horno. Los tiempos son sólo guías y pueden necesitar ajustarse según el alimento y el gusto individual.

 

TIEMPO DE

 

COCCIÓN

ALIMENTO

minutos

 

LADO 1

LADO 2

 

 

 

Trozos de pollo, con hueso,

15-17

15-17

Pechugas deshuesadas

11-13

11-13

 

 

 

 

 

Filetes de pescado de ½ - ¾ de pulg.

7-8

3-4

(1.25-1.8 cm) de grosor

 

 

 

 

 

Salchichas alemanas

5-6

2-3

 

 

 

*Hamburguesas de carne molida de ¾

 

 

de pulg. (1.8 cm) de grosor, bien

11-13

6-7

cocidas

 

 

 

 

 

Trozo de jamón, precocido de ½ pulg.

 

 

(1.25 cm) de grosor

6-8

3-4

 

 

 

Chuletas de cordero de 1 pulg. (2.5 cm)

14-17

8-9

de grosor

 

 

 

 

 

Chuletas de cerdo de 1 pulg. (2.5 cm)

19-21

9-10

de grosor

 

 

 

 

 

Bistec de 1 pulg. *2.5 cm) de grosor,

10-12

5-6

medio crudo,

12-14

6-7

Término medio

16-17

8-9

 

 

Bien cocido

*Coloque hasta 9 hamburguesas, separadas uniformemente, en la rejilla del asador.

CUIDADO DE LA COCINA

Para quitar el fondo del horno

Se puede quitar el panel del fondo del horno para efectuar una limpieza regular del horno.

Antes de limpiar, cerciórese de que el horno esté completamente frío.

Para quitar el fondo del horno:

1.Retire las parrillas del horno.

2.Coloque los dedos en las ranuras del panel del fondo.

1.Borde

3.Levante la parte posterior del panel hacia arriba y hacia atrás. El borde de la parte delantera del panel deberá liberarse del marco frontal de la cavidad del horno.

4.Levante el fondo hacia arriba y hacia fuera.

Para volver a colocar el fondo del horno:

Siga los pasos arriba indicados en orden inverso.

Limpieza general

IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos. Siga siempre las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. No limpie superficie interna alguna hasta que el horno se haya enfriado por completo. El pasar un paño húmedo frío en el vidrio interior de la puerta antes de que se haya enfriado por completo podría ocasionar la ruptura del vidrio.

A menos que se indique lo contrario, se sugiere primero el jabón, agua y un paño suave o una esponja.

SUPERFICIES EXTERIORES DE ESMALTE DE PORCELANA (en algunos modelos)

Los derrames de alimentos que contienen ácidos, tales como vinagre y tomate, deberán limpiarse tan pronto se enfríe el electrodoméstico. Estos derrames pueden afectar el acabado.

Producto para limpiar vidrios, producto de limpieza líquido suave o estropajo no abrasivo:

Limpie cuidadosamente alrededor de la placa con el número de modelo y de serie porque el refregar puede borrar los números.

23

Image 23
Contents MODELS/MODELOS SF3020SK SF3020EK SF302BSK SF303PEK SF310PEK GAS RangeUse & Care Guide Guía para el Uso y CuidadoÍndice Your safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety InstructionsRange Parts and FeaturesControl Panel Surface Burners Cooktop/Oven Temperature ControlsCooktop USE Pilot LightsCookware To CleanCookware Characteristics Home CanningOven USE Broiling BakewareOven Vent Baking and RoastingRemoving the Oven Bottom General CleaningBroiling Chart Range CareOven Door Oven LightTroubleshooting For further assistance If you need replacement partsU.S.A Whirlpool Corporation will not pay for Full ONE-YEAR WarrantyFIVE-YEAR Warranty Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA CocinaEl Soporte antivuelco AdvertenciaTablero de control Piezas Y CaracterísticasCocina Encendido DE LOS Pilotos Permanentes CocciónCocción y del horno Luces de los pilotosPara limpiar Quemadores exterioresEnlatado casero Para encender el piloto del hornoPantalla USO DEL HornoUtensilios de cocina El reloj/temporizador electrónicoParrillas TemporizadorPapel de aluminio Posición de las parrillas y los utensilios para HornearCómo asar Utensilios para hornearDucto de ventilación del horno Cómo hornear y asarCuadro Para Asar Para quitar el fondo del hornoLimpieza general Para reemplazar Luz del hornoPara volver a colocarla Puerta del hornoPara quitarla El horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en uso ¿Está correcta la mezcla de aire/gas?¿Se está usando gas propano? ¿Es ésta la primera vez que usa el horno?Para obtener más asistencia En los EE.UUSi necesita piezas de repuesto Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a98007096A Garantía Total DE UN AÑOGarantía DE Cinco Años