Whirlpool SF302BSK, SF3020SK, SF3020EK, SF310PEK, SF303PEK manual Advertencia, El Soporte antivuelco

Page 16

El Soporte antivuelco

La cocina no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la cocina puede voltearse.

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la cocina y resultar muerto.

Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la cocina.

Si traslada de lugar la cocina, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco.

Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.

El soporte anti-vuelco

La pata trasera

Asegúrese de que el soporte anti-vuelco haya sido instalado:

Deslice la cocina hacia adelante.

Verifique que el soporte anti-vuelco esté bien asegurado al piso.

Deslice la cocina para colocarla de nuevo en su lugar asegurándose de que la pata trasera quede debajo del soporte anti-vuelco.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o daños al usar la cocina de gas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de volteo de la cocina de gas, ésta debe asegurarse en el piso mediante la instalación de dispositivos de anti-vuelco. Para verificar si los dispositivos están instalados adecuadamente, deslice la cocina de gas hacia adelante, cerciórese que el soporte anti-vuelco esté bien fijo en el piso y deslice la cocina de gas hacia atrás de manera que la pata trasera de la cocina de gas quede fija debajo del soporte de anti-vuelco.

AVISO: No almacene artículos que interesen a los niños en los armarios que están encima de una cocina de gas o en el respaldo de protección de una cocina de gas - al trepar los niñas encima de la cocina para alcanzar algún objeto, podrían lastimarse seriamente.

Instalación Apropiada – Instalar la cocina de gas debe hacer la conexión eléctrica a tierra de acuerdo con las normas locales o, en ausencia de normas locales, con el Código Eléctrico Nacional(National Electrical Code), ANSI/NFPA 70. Cerciórese que la instalación y puesta a tierra de la cocina de gas sean efectuadas adecuadamente por un técnico competente.

Esta cocina de gas está equipada con un enchufe de tres puntas con contacto a tierra para su protección contra riesgo de electrocución y debería enchufarse directamente a un tomacorriente que tiene conexión a tierra. No corte ni quite la punta para conexión a tierra de este enchufe.

Desconecte la energía eléctrica antes de hacer una revisión al aparato electrodoméstico.

Nunca use la cocina de gas como calefacción del cuarto.

El mal uso de las puertas o gavetas del aparato electrodoméstico, tales como pisar, recostarse o sentarse en las puertas o gavetas, puede ocasionar heridas.

Mantenimiento – Mantenga el área de la cocina de gas despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

Almacenaje dentro o encima de la cocina de gas – No se debe almacenar materiales inflamables en el horno o cerca de las unidades que están en la superficie.

El tamaño de la llama del quemador superior debe ajustarse de manera que no se extienda más allá de los bordes del utensilio de cocina.

Para cocinas de gas de limpieza automática –

Antes de efectuar la limpieza automática del horno – quite la charola para asar y otros utensilios. Limpie con un trapo húmedo todo derrame excesivo antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

16

Image 16
Contents GAS Range Use & Care GuideGuía para el Uso y Cuidado MODELS/MODELOS SF3020SK SF3020EK SF302BSK SF303PEK SF310PEKÍndice Range Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Anti-Tip BracketControl Panel Parts and FeaturesRange Cooktop/Oven Temperature Controls Cooktop USEPilot Lights Surface BurnersTo Clean Cookware CharacteristicsHome Canning CookwareOven USE Bakeware Oven VentBaking and Roasting BroilingGeneral Cleaning Broiling ChartRange Care Removing the Oven BottomOven Light Oven DoorTroubleshooting U.S.A If you need replacement partsFor further assistance FIVE-YEAR Warranty Full ONE-YEAR WarrantyWhirlpool Corporation will not pay for Seguridad DE LA Cocina Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteAdvertencia El Soporte antivuelcoCocina Piezas Y CaracterísticasTablero de control Cocción Cocción y del hornoLuces de los pilotos Encendido DE LOS Pilotos PermanentesQuemadores exteriores Enlatado caseroPara encender el piloto del horno Para limpiarUSO DEL Horno Utensilios de cocinaEl reloj/temporizador electrónico PantallaTemporizador Papel de aluminioPosición de las parrillas y los utensilios para Hornear ParrillasUtensilios para hornear Ducto de ventilación del hornoCómo hornear y asar Cómo asarLimpieza general Para quitar el fondo del hornoCuadro Para Asar Luz del horno Para reemplazarPara quitarla Puerta del hornoPara volver a colocarla ¿Está correcta la mezcla de aire/gas? ¿Se está usando gas propano?¿Es ésta la primera vez que usa el horno? El horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en usoEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoNuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Para obtener más asistenciaGarantía DE Cinco Años Garantía Total DE UN AÑO98007096A