Estate 2315225 Utilisation DU Réfrigérateur, Utilisation des commandes, Achever l’installation

Page 31

Style 2

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Enlever et jeter le ruban d’expédition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour l'eau à l’arrière du réfrigérateur.

3.Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n'est pas assez long, un raccord de ¼" x ¼" est nécessaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit d'eau existant dans la maison. Visser l'écrou fourni sur le raccord à l'extrémité du tube de cuivre.

REMARQUE : Serrer l'écrou à la main. Ensuite, le serrer avec une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.

A

B

C

D

E F G

A. Conduit vers le réfrigérateur

E. Virole (à acheter)

B. Écrou (fourni)

 

 

F. Écrou (à acheter)

C. Renflement

 

 

G. Canalisation

D. Raccord (à acheter)

 

d'eau du domicile

4.OUVRIR le robinet d’arrêt.

5.Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.

Style 3

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Enlever et jeter le ruban d’expédition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour l'eau à l’arrière du réfrigérateur.

3.Enfiler l’écrou fourni dans le robinet d’eau comme sur l’illustration.

REMARQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensuite, le serrer avec une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.

A

B

A.Renflement

B.Écrou (fourni)

4.OUVRIR le robinet d’arrêt.

5.Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.

Achever l’installation

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

2.Vider le système d’eau. Voir la section “Distributeurs d'eau et de glaçons”.

REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement.

UTILISATION

DU RÉFRIGÉRATEUR

Utilisation des commandes

Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont

préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées. La commande du réfrigérateur et celle du congélateur devraient toutes les deux se trouver aux “réglages moyens”.

IMPORTANT :

Votre produit ne se refroidira pas quand la commande du RÉFRIGÉRATEUR se trouve à OFF.

La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateur règle la température du compartiment de congélation. Les réglages à la gauche du réglage moyen sont pour une température moins froide. Ceux qui se trouvent à droite sont pour une température plus froide.

Attendre 24 heures avant de mettre des aliments au réfrigérateur. Si l'on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ait refroidi complètement, les aliments peuvent s'abîmer.

REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.

31

Image 31
Contents Accessories Table of Contents / Índice / Table des matièresBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyElectrical Requirements Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Location RequirementsConnect Water Supply Water Supply RequirementsComplete the Installation Using the ControlsRefrigerator USE Crisper Humidity Control Convertible Drawer Temperature ControlWater and Ice Dispensers Water Filtration System Ice Maker and Storage BinChanging the Light Bulbs CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareRefrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureWater is leaking from the dispenser New installation? Flush and fill the water systemWater Filter Certifications Water dispenser will not operate properlyApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsCall ONE Year Limited WarrantyItems Whirlpool will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesAccesorios Seguridad DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Método de conexión a tierra recomendado Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaAbra la válvula de cierre USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Cómo terminar la instalaciónDespachadores de agua y hielo Control de temperatura del cajón ConvertibleControl de humedad del cajón para Verduras Fábrica de hielo y depósito Cómo cambiar los focos Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua LimpiezaFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C El despachador de agua no funciona debidamenteHay fugas de agua del despachador El agua del despachador no está lo suficientemente fríaPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosSécurité DU Réfrigérateur AccessoiresPour commander des filtres de rechange, composer le Commander la pièce NDéballage du réfrigérateur Instructions DinstallationSpécifications de l’alimentation en eau Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAchever l’installation Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sontRéglage de lhumidité dans le bac à Légumes Commande de température du tiroir ConvertibleDistributeurs d’eau et de glaçons Système de filtration de leau Machine à glaçons et bac DentreposageNettoyage de votre réfrigérateur Remplacement des ampoules ’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéSecondes après avoir relâché le levier du distributeur Le distributeur deau ne fonctionne pas correctementDe leau suinte du distributeur Leau du distributeur nest pas assez froideLe produit doit être utilisé pour l’eau froide seulement Feuilles DE Données SUR LE ProduitComposer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN Whirlpool NE Prendra PAS EN Charge2315225

2315225 specifications

Estate 2315225 is an innovative property that perfectly amalgamates luxury living with modern technology, setting a new standard for contemporary estates. Nestled in a serene landscape, this estate boasts a range of unique features that cater to the elite lifestyle while prioritizing comfort, sustainability, and security.

The centerpiece of Estate 2315225 is its expansive main residence, characterized by a striking architectural design that harmonizes with the surrounding environment. The structure is adorned with large panoramic windows, offering breathtaking views of the landscape while allowing natural light to flood the interiors. Spanning over 10,000 square feet, the living space includes spacious open-plan areas, luxurious bedrooms with ensuite bathrooms, and meticulously designed spaces for relaxation, work, and entertainment.

One of the standout features of Estate 2315225 is its integration of advanced smart home technology. The estate is equipped with a sophisticated home automation system, enabling residents to control lighting, climate, and security systems effortlessly. Voice-activated assistants are strategically placed throughout the property, allowing residents to manage their home functions with ease. This seamless integration of technology not only enhances the living experience but also promotes energy efficiency through smart thermostats and automated lighting systems.

In addition to its technological advancements, Estate 2315225 places a strong emphasis on sustainability. The property is powered by renewable energy sources, featuring solar panels that significantly reduce its carbon footprint. The estate also incorporates green building materials and designs that adhere to eco-friendly construction principles, ensuring a minimal impact on the environment.

Security is paramount at Estate 2315225. The estate is protected by a state-of-the-art surveillance system that provides 24/7 monitoring, along with advanced access control systems that offer peace of mind to residents. Gated entry points and a dedicated security staff further enhance the safety of this luxurious retreat.

Outdoor amenities at Estate 2315225 exemplify opulence and leisure, featuring a beautifully landscaped garden, a sparkling infinity pool, and multiple entertainment spaces designed for gatherings. Residents can enjoy various recreational activities, including a private gym, game room, and cinema for ultimate relaxation and entertainment.

In summary, Estate 2315225 represents a perfect fusion of luxury, technology, and sustainability. With its impressive features, cutting-edge technologies, and commitment to eco-friendly living, this estate offers an unparalleled lifestyle for those seeking the utmost in sophistication and comfort.