Estate 2315225 warranty Instrucciones DE Instalación, Desempaque el refrigerador

Page 15
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo).
Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del despachador (en algunos modelos).
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas:

No quite la terminal de conexión a tierra. No use un cable eléctrico de extensión.

Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de

hacerlo funcionar.

Remueva las puertas de su refrigerador viejo. Use un limpiador no inflamable.

No use un adaptador.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Cómo deshacerse adecuadamente de

su refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.

Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:

Saque las puertas.

Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Desempaque el refrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del refrigerador”.

Cómo mover su refrigerador:

Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.

15

Image 15
Contents Accessories Table of Contents / Índice / Table des matièresBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyElectrical Requirements Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Location RequirementsConnect Water Supply Water Supply RequirementsUsing the Controls Complete the InstallationRefrigerator USE Convertible Drawer Temperature Control Crisper Humidity ControlWater and Ice Dispensers Water Filtration System Ice Maker and Storage BinChanging the Light Bulbs CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareRefrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureWater is leaking from the dispenser New installation? Flush and fill the water systemWater Filter Certifications Water dispenser will not operate properlyApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsCall ONE Year Limited WarrantyItems Whirlpool will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesAccesorios Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Método de conexión a tierra recomendado Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaAbra la válvula de cierre USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Cómo terminar la instalaciónControl de temperatura del cajón Convertible Despachadores de agua y hieloControl de humedad del cajón para Verduras Fábrica de hielo y depósito Cómo cambiar los focos Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua LimpiezaFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C El despachador de agua no funciona debidamenteHay fugas de agua del despachador El agua del despachador no está lo suficientemente fríaPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosSécurité DU Réfrigérateur AccessoiresPour commander des filtres de rechange, composer le Commander la pièce NDéballage du réfrigérateur Instructions DinstallationSpécifications de l’alimentation en eau Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAchever l’installation Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sontCommande de température du tiroir Convertible Réglage de lhumidité dans le bac à LégumesDistributeurs d’eau et de glaçons Système de filtration de leau Machine à glaçons et bac DentreposageNettoyage de votre réfrigérateur Remplacement des ampoules ’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéSecondes après avoir relâché le levier du distributeur Le distributeur deau ne fonctionne pas correctementDe leau suinte du distributeur Leau du distributeur nest pas assez froideLe produit doit être utilisé pour l’eau froide seulement Feuilles DE Données SUR LE ProduitComposer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN Whirlpool NE Prendra PAS EN Charge2315225

2315225 specifications

Estate 2315225 is an innovative property that perfectly amalgamates luxury living with modern technology, setting a new standard for contemporary estates. Nestled in a serene landscape, this estate boasts a range of unique features that cater to the elite lifestyle while prioritizing comfort, sustainability, and security.

The centerpiece of Estate 2315225 is its expansive main residence, characterized by a striking architectural design that harmonizes with the surrounding environment. The structure is adorned with large panoramic windows, offering breathtaking views of the landscape while allowing natural light to flood the interiors. Spanning over 10,000 square feet, the living space includes spacious open-plan areas, luxurious bedrooms with ensuite bathrooms, and meticulously designed spaces for relaxation, work, and entertainment.

One of the standout features of Estate 2315225 is its integration of advanced smart home technology. The estate is equipped with a sophisticated home automation system, enabling residents to control lighting, climate, and security systems effortlessly. Voice-activated assistants are strategically placed throughout the property, allowing residents to manage their home functions with ease. This seamless integration of technology not only enhances the living experience but also promotes energy efficiency through smart thermostats and automated lighting systems.

In addition to its technological advancements, Estate 2315225 places a strong emphasis on sustainability. The property is powered by renewable energy sources, featuring solar panels that significantly reduce its carbon footprint. The estate also incorporates green building materials and designs that adhere to eco-friendly construction principles, ensuring a minimal impact on the environment.

Security is paramount at Estate 2315225. The estate is protected by a state-of-the-art surveillance system that provides 24/7 monitoring, along with advanced access control systems that offer peace of mind to residents. Gated entry points and a dedicated security staff further enhance the safety of this luxurious retreat.

Outdoor amenities at Estate 2315225 exemplify opulence and leisure, featuring a beautifully landscaped garden, a sparkling infinity pool, and multiple entertainment spaces designed for gatherings. Residents can enjoy various recreational activities, including a private gym, game room, and cinema for ultimate relaxation and entertainment.

In summary, Estate 2315225 represents a perfect fusion of luxury, technology, and sustainability. With its impressive features, cutting-edge technologies, and commitment to eco-friendly living, this estate offers an unparalleled lifestyle for those seeking the utmost in sophistication and comfort.