Aiwa NSX-A555 manual Partie Tuner, Partie Magnetocassette, Partie Lecteur DE Disques Compacts

Page 65

Un smtretien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal.

Nettoyage du coffret

Utiliser un chiffon doux et sec.

Si I’appareil est extr%mement sale, utiliser un chiffon doux Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne pas alterer /e fini de I’appareil, ne pas utiliser de solvants forts, tels que de I’alcool, de la benzine ou du diluant.

Nettoyage des ti5tes du magnetocassette

Quand Ies t~tes du magnetocassette sent sales:

-il n’y a pas de sons aigus

-Ie son est trop faible

-le son est desequilibre

-I’effacement d’une cassette est impossible

-I’enregistrement d’une cassette est impossible

Toutes Ies dix heures d’utilisation, nettoyer Ies t&es du

Si I’appareil ne fonctionne pas comme decrit clans ce mode d’emploi, contltder Ie guide suivant.

GENERALITIES

IIn’y a pas de son.

Le cordon secteur est-il branche correctement?

N’y a-t-ii pas une mauvaise connexion? (+ page 4)

II y a peut-&re un court-circuit clans Ies bornes d’enceinte.

+Debrancher le cordon secteur puis corriger Ies connexions d’enceinte.

Une touche de fonction inccxrecte n’est-elle pas en service?

Le son ne sort que par une seule enceinte.

L’autre enceinte n’est-elle pas deconnect~e?

Un affichage ou un fonctionnement errone se produit,

+Reinitialiser I’appareil comme indique ci-dessous.

L’appareil n’est pas sous tension.

+Debrancher Ie cordon secteur puls Ie rebrancher quelques secondes apres.

.<.

Bb.-.

$

q#:,

$ ~~ ,;*, *E$ ?Em,“’.,;,h~ !ll,, J,’:

“!

yy:

I!’

+

3

4

,&

~ “%

&.! ;!. @ ~:f$

$@.p~q, !,% ~~~

?@‘g’:i

~:~ ,!k q,

,,

B

magnetocassette avec une cassette prevue a cet effet.

Pour plus de details, se referer au mode d’emploi de la cassette de nettoyage,

Demagnetisation des t&es du magnetocassette

A la Iongue, Ies t&es du magnetocassette peuvent devenir

magnetisees. Ceci peut restreindre la plage de sortie des cassettes enregistrees et augmenter Ie bruit.

A I’aide d’une cassette de demagnetisation disponible clans Ie

commerce, demagnetiser Ies t&es du magnetocassette toutes Ies 20 a 30 heures d’utilisation.

Pour plus de details, se referer au mode d’emploi de la cassette de dr$magnetisation.

Soins des disques

Si Lln disque est sale, I’essuyer du centre vers I’exterieur avec un chiffon de nettoyage.

Apr& la lecture d’un disque, Ie ranger clans son etui. Ne pas Iaisser Ie disque clans un endroit chaud ou humide.

Soins des cassettes

Apr@s I’utilisation, ranger Ies cassettes clans Ieurs boltes.

Ne pas Iaisser Ies cassettes pres d’un aimant, d’un moteur electrique, d’un televiseur ou de toute autre source de champ magnetique. Cela diminuerait la qualite sonore et provoquerait du souffle.

Ne pas exposer [es cassettes au soleil ni Ies Iaisser clans un vehicule gare au soleil.

PARTIE TUNER

IIy a des charges statiques constants en forme d’onde.

L’antenne est-elle connectee correctement? (+ page 5)

Le signal n’est-il pas faible?

+ Connecter une antenne exterieure.

La reception presente des parasites ou Ie son presente de la distortion.

Le systeme ne capte-t-il pas des bruits ext6rieurs ou des ondes reflechies?

+Changer I’orientation de I’antenne.

+Eloigner I’appareil d’autres appareils electriques.

PARTIE MAGNETOCASSETTE

La bande ne defile pas.

c La platine 2 n’est-elle pas en mode pause? (+ page 11)

Le son est desequilibre ou trop faible.

La t6te de lecture n’est-elle pas sale? (+ page 21)

L’enregistrement

est

impossible.

 

 

 

Un ergot de

securite

de

la cassette n’est-il

pas absent? (+

page 14)

 

 

 

 

 

 

 

La t6te d’enregistrement

 

n’est-elle

pas sale?

(+

page 21)

 

L’effacement

est

impossible.

 

 

 

 

La t6te d’effacement

n’est-elle pas

sale? (+

page

21)

 

Une cassette au metal n’est-elle pas utilisee ?

 

 

II n’y a pas de sons aigus.

 

 

 

 

La t&e d’enregistrement/de

lecture

n’est-elle pas sale? (+ page

 

21)

 

 

 

 

 

 

 

 

PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

La lecture ne fonctionne p~as.

Le disque est-il correctement mis en place? (+ page 12)

. Le disque n’est-il pas sale? (+ page 21)

N’y a-t-ii pas de la condensation sur la Ientille?

+ Attendre environ une heure puis essayer de nouveau.

Pour reinitialiser

Si une anomalie apparalt sur la fen~tre d’affichage ou clans Ie

magnetocassette, reinitialiser I’appareil de la maniere suivante. 1 Appuyer sur POWER pour couper I’alimentation.

2 Tout en appuyant CLEAR, appuyer POWER pour remettre I’appareil sous tension. Toutes Ies donnees memorisees apres I’achat sent effacees.

Si a I’etape 1 I’alimentation ne peut pas ~tre toupee du fait d’une anomalie, reinitialiser en debranchant Ie cordon secteur, puis Ie rebrancher, Ensuite, effectuer I’etape 2.

Image 65
Contents Dl!i!!i RQ.1 Service Personnel No USER-SERVICEABLE Parts InsideElectric Shock Do not Remove Cover or BackConnections Remote Control Before Operation Damaae Reauirina ServiceAudio Adjustments Graphic Equalizer Dubbing a Tape Manually Dubbing the Whole TapeConnect the right speaker to the main unit Check your system and accessoriesConnect the left speaker to the main unit Speaker co ~+ AC cordConnect the AC cord to an AC outlet Connecting AN Outdoor AntennaConnect the supplied antennas To use Function on the remote control To use Shift on the remote control+ Preset on the remote control To turn the power onPress ECO Press twice to stop the remaining two numbers Press W onceTo cancel the selected mode To select with the remote controlUsing the headphones Sound adjustment during recordingRepeat steps 1 Preset Number TuningPress Tuner Band repeatedly to select the desired band Press to start play Loading Discs Press CD Blank Skip Press Prgm while pressing Shift in stop modePress E to start playback Press Disc Direct Play 1-3 to select a discPress REC/REC Mute to start recording Insert the tape to be recorded on into deckTo stop dubbing Press Tape Deck 1/2 to select deckTo stop dubbing Press Rll Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK u Press REC/REC Mute to start recording on the first sideInsert the tape into deck Repeat for ithe rest of the tracks for side Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twice‘ ~ Press CD EDIT/CHECK to select side B and ~’ ‘Shift Press ClockPress Enter or Il Adjust the volume Press Timer repeatedly until @ appears on the displayPress Power to turn off the power Press one of the function buttons to select a sourceTo adjust the sound level of the external source When connecting a turntablePress VIDEO/AUX Play the connected equipmentCD Player Section Tuner SectionCopyright Page Anotacion del propietario ESPANOL~Conexiones Control REM3T0 Antes DE LA Operacion PrecaucionesAjustes DE Audio Ecualizador Grafico SintonizacionConecte el altavoz izquierdo a la unidad principal Conecte el altavoz derecho a la unidad principalImportante Speakers High Freq RConecte el cable de CA a una toma de CA Conecte Ias antenas suministradasPara posicionar Ias antenas Antena de FM Para conectar otro equipo optional + paginaInsertion de Ias pilas + Preset en el control remotoCuando reemplazar Ias pilas Para utilizar Shift del control remotoPulse Ienter antes de que pasen 4 segundos Pulse IecoPulse una vez Pulse dos veces Power para cornectar/deconectar laPulse dos veces 9 para detener Ios dos numeros restantesm Para jugar con la demostracion del juegoSistema Super T-BASS Control DE VolumenPulse Down o ~ UP para seleccionar una emisora Sintonizacion Mediante Numerc DIE PreajusteRepita 10s pasos 1 y Seleccionar Un ndmero de preajustePulse para iniciar la reproduction Pulse Tape y 4 Push Eject para abrir el portacasetePara buscar un punto particular durante la reproduccidn Para reproducer un disco solamente, pulse Disc Direct PlayPara saltar hasta el comienzo de una pista durante la Para comprobar e! tiempo restanteREPRODUCC1ON CON Salto DE Secciones EN Blanco Reproduction Aleatoria Riepeticion DE ReproductionInserte la cinta que vaya a grabar en la platina Insercion DE Espacios SIN GrabarPulse REC/REC Mute para iniciar la grabacion Para insertar e.smacios en blanco de mas de 4 seaundosPara detener el copiado Pulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPulse Sync DUB para iniciar la grabacidn Para detener la grabacion Inserte la cinta en la platinaPara borrar el programa de edition Tiempo de Ias cintas de casete y tiempo de editionPulse CD EDIT/CHECK Para Seleccionar La cara ’ ~f Programe Ilnserte la cinta en la platinaPara la oari~ Pulse CD EDiT/CHECK para grabar la segunda caraPulse Clock Para cancelar el temporizador para dormirPara reponer e! ajuste original del reloj Multi JOGPulse Power para desconectar la alimentacion Ajuste el volumenPreparation Prepare la fuenteCuando no se utilice la toma CD Digital OUT Optical Cuando conecte un giradiscosPulse VIDEO/AUX Haga la reproduction en el equipo conectadoCopyright Derechos DE Autor Seccion DE LA Platina Seccion DEL SintonizadorPage Releve cfu proprietaire ‘%Installation $Chaleur Operations DE Base Reglages Audio Egaliseur GraphiqueOperations DE Base Lecture Programmed Duplication DE LA Totalite D’UNE CassetteConnecter I’enceinte droite a I’appareil principaL Contr6ier la chalne et Ies accessoiresConnecter I’enceinte gauche a I’appareil principal Speakers High Freq RIBrancher Ie cordon secteur a une prise de courantm ExterieureConnecter Ies antennes fournies Quand remplacer Ies piles Pour utiliser Function de la telecommandePour mettre sous tension FunctionAppuyer sur ECO ’ENERGIEAppuyer sur Enter clans Ies quatre secondes Quatre secondes apres I’etapeAppuyer deux fois sur pour arr~ter Ies deux autres chiffres Appuyer une fois surUtilisation du jeu Demo Pour reinitialiser Ie jeu DemoSysteme Super T-BASS VolumeRepeter Ies etapes 1 et Appuyer sur +4 Down ou UP pour selectionner une stationPour selectionner une platine de lecture PushDe lecture directe Appuyer De la cassette en place commenceRandomi CD EDIT/CHECKRepeat CD BlankskipLecture ALEATOIRE/REPETEE Appuyer sur Prgm tout en appuyant sur Shift en mode arr~tLecture Avec Saut DES Blancs Appuyer sur CD Blank SkipPush Eject Inserer la cassette a enregistrer clans la platine’enregistrement Alppuyer sur REC/REC Mute pour demarrer ’tmregistrement Alppuyer sur Tape Deck 1/2 pour selectionner la platineAppuyer sur Sync DUB pour demarrer ’enregistrement Pour arr~ter la duplication Appuyer surEDW/CHECK tout en appuyant sur Shift Irmerer la cassette clans la platineAppuyer sur une des touches Disc Direct Play Ou Multi JOGRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Inserer la cassette clans la platinePour arr&er I’enregistrement Pour contr61er I’ordre des num~ros des plages programmersAppuyer sur Enter ou Appuyer sur ClockRegler Ie volume Enregistrement Commande PAR MinuterieAppuyer sur Power pour mettlre I’appareil hors ~ Tension Preparer La sourceMettre I’appareil connecte en lecture Prises Surround Speakers ~Appuyer sur VIDEO/AUX Partie Lecteur DE Disques Compacts Partie TunerPartie Magnetocassette Droits D’AUTEUR Appareil principal CX-NA555 Partie tuner FMSX-WNA555 Page Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page

NSX-A555 specifications

The Aiwa NSX-A555 is a sophisticated and compact audio system that epitomizes the power of sound and advanced technology. Launched in the late 1990s, the NSX-A555 quickly gained a reputation for its impressive features, making it a desirable choice for audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout characteristics of the Aiwa NSX-A555 is its robust audio output, delivering a powerful 100 watts per channel. This formidable power enables the system to fill any room with rich, clear sound, making it perfect for parties, casual listening, or immersing yourself in your favorite music. The system incorporates a dual cassette deck, which allows for easy recording and playback of tapes, catering to both nostalgia and functionality.

In addition to its cassette capabilities, the Aiwa NSX-A555 boasts a built-in CD player that supports various formats, enhancing convenience and versatility. The CD player features a programmable function, allowing users to create custom playlists to suit their mood. Its sleek design includes an intuitive front-panel interface, making navigation through discs and playlists effortless.

The audio system is also equipped with advanced sound technologies, such as Aiwa's "Mega Bass" feature, which enhances low-frequency sounds, providing a deeper and more engaging listening experience. Additionally, it includes equalizer presets that allow users to tailor the sound output to their preferences or to the genre of music being played.

The Aiwa NSX-A555 supports radio frequencies, featuring an FM/AM tuner that provides access to a variety of stations, offering listeners an abundance of audio content. The system features digital tuning, ensuring precise access to both AM and FM channels, complemented by a built-in clock and timer functions, enhancing overall usability.

The aesthetic design of the NSX-A555 is equally impressive, showcasing a modern and sleek appearance that fits well in any environment. Its compact dimensions allow for versatile placement options, whether on a bookshelf, desktop, or entertainment center.

In summary, the Aiwa NSX-A555 is a well-rounded audio system that combines powerful sound output, advanced technologies, and user-friendly features. Its dual cassette capability, built-in CD player, Mega Bass enhancement, and digital tuner make it an excellent choice for anyone looking to elevate their audio experience. This system represents a blend of functionality and style, maintaining its appeal in the world of home audio systems. Whether you're revisiting classic albums or enjoying modern tracks, the Aiwa NSX-A555 remains a celebrated choice for music enthusiasts.