Aiwa AV-D97 manual Confirme el nú mero de có digo del equipo externo, Mode Select

Page 52

CONTROLADOR REMOTO

OPERACION DE UN TELEVISOR, SISTEMA DE CABLEVISION, VIDEOGRABADORA, Y REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

Con este controlador remoto, podrá gobernar un televisor, un sistema de cablevisión, una videocámara, y un reproductor de discos compactos.

PARA INTRODUCIR UN CODIGO DE IDENTIFICACION DE UN EQUIPO EXTERNO

Indicador

Antes de intentar controlar estos equipos, cerciórese de asignar el código de identificación de los mismos al controlador remoto de la misma de la forma siguiente.

1 Confirme el nú mero de có digo del equipo externo.

Consulte la lista de códigos de identificación del “APÉ NDICE” de este manual.

2Presione el botó n TV, CABLE, VCR, o CD del á rea

MODE SELECT.

Al introducir el código de identificación de un receptor DSS de satélites, presione el botón CABLE.

3 Mantenga presionado el botó n SET UP durante unos 3 segundos.

Compruebe si el indicador parpadea dos veces manteniendo presionado el botón SET UP.

4 Presione los cuatro botones DIGIT correspondientes al có digo de identificació n del equipo externo.

Por ejemplo, si su reproductor de discos compactos es AIWA, el código de identificación requerido es 0124 o 0157. En este caso, presione los botones DIGIT en el orden de “0”, “1”, “2”, y “4” (o “0”, “1”, “5”, y “7”).

Después de presionar el cuarto botón DIGIT, el indicador parpadea dos veces para indicar que el có digo de identificación es correcto y que se ha almacenado en el controlador remoto.

Para confirmar el có digo de identificació n almacenado

SURROUNDDTSYSURROUNDDOLBY

REMOTOCONTROLADOR

Usted podrá comprobar el código de identificación almacenado

 

 

contando el número que parpadea el Indicador.

 

 

1

Presione el botó n TV, CABLE, VCR, o CD.

 

 

 

Por ejemplo, para comprobar el código almacenado para un

 

 

 

reproductor de discos compactos, presione CD.

 

 

2

Mantenga presionado el botó n SET UP durante unos 3

 

 

 

segundos.

 

 

3

Presione “9”, “9”, y “0”.

 

 

4

Presione “1”, y cuente los parpadeos del indicador.

 

 

 

Por ejemplo, en caso de que el código de identificación

 

 

 

almacenado sea “0157".

 

 

 

El indicador no parpadea.

 

 

5

Presione “2”, y cuente los parpadeos del indicador.

 

 

 

El indicador parpadeará una vez.

 

 

6

Presione “3”, y cuente los parpadeos del indicador.

 

 

 

El indicador parpadeará cinco veces.

 

 

7

Presione “4”, y cuente los parpadeos del indicador.

 

 

 

El indicador parpadeará siete veces.

 

 

PARA CONTROLAR UN TELEVISOR, SISTEMA DE CABLEVISION, VIDEOGRABADORA, Y REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

E

1 Presione cualquier botó n del á rea MODE SELECT (TV, CABLE, VCR, o CD).

El controlador remoto habrá quedado listo para gobernar el equipo del modo seleccionado.

2 Presione uno de los botones indicados arriba.

Con respecto a la utilización de los botones 0 – 9 y ENTER, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad que desee controlar.

Los demás botones indicados arriba poseen la misma función que la de los botones de la unidad que desea controlar.

Después de haber cambiado las pilas del controlador remoto, vuelva a introducir el código de indentificación del equipo externo.

Si hay muchos códigos de identificación para un equipo externo en la lista de “APÉ NDICE”, pruebe a introducir uno tras otro hasta encontrar el que permita controlar tal equipo.

ESPAÑ OL 20

Image 52
Contents AV-D97 Precautions InstallationElectric Power AC power cordTable of Contents Before connecting the AC cord Connecting EquipmentConnections Connecting SPEAKERS1 Connecting + to +, to terminalsSpeaker terminals Speaker impedance Front and center speakersUsing AC Outlets on the Unit Connecting the Supplied AntennasConnecting AN Outdoor Antenna Positioning the SpeakersAbout the Remote Control Remote control operationIf the receiver cannot be operated with the remote Control Press the Digit buttons in the order of 0, 4, 0Press the Power button Power Economizing ECO ModeBefore Operation Custom Audio Adjustment Volume ControlSound Adjustment During Recording BBE SystemElectronic Graphic Equalizer Setting NEW Equalization CurvesWithin 8 seconds, press the Enter button When the music source is monaural DSP SurroundStart the selected program source Adjust the sound Select the function to be adjustedSelection of AUDIO/VIDEO Source Select the program sourceBefore operation Select the program source to be recordedTo play a DTS audio CD Manual Tuning Press the N or M button to select a stationPresetting Stations Preset Number TuningTo clear a preset station When using the remote controlTo Select a Dolby Surround Mode Recommended modeWhen operating with the remote control Check the followingAdjusting Speaker Level Balance Phantom mode Stereo Normal or Wide modeDolby D PRO Logic Normal or Wide mode DTS SurroundAdjust the sound level of the center and surround speakers About the channelsAdjusting LOW Frequency Sound Effectlfe Adjusting Dynamic RangePress the NUP Mdown button or turn PreparationTo Select a DTS Surround Mode To restore the sound settingsSelecting DTS Surround To Listen to the Original DTS SoundPress and hold the SET UP button for about 3 seconds Operating TV, Cable TV, VCR and CD PlayerTo Enter the ID Code of the External Equipment Confirm the code number of the external equipmentPress the Enter button Setting the Sleep Timer To specify the time until the power is turned offTo check the time remaining until the power is turned off To cancel the sleep timerSpecifications FM tuner sectionAM tuner section Amplifier sectionCare and Maintenance Troubleshooting GuideParts Index GeneralAOC CXCJBL JCBAPPENDIX/APÉ NDICE/ Annexe RCASSS TMKID Codes for Cable TV ABCBBT NSCID Codes for VCR NDICE/ AnnexeCCE HI-QID Codes for CD Player ID Codes for DSS Satellite HTSPage Precauciones AdvertenciaInstalación Energía eléctricaIndice Antena exteriorMantenimiento Dañ os que requieren reparació nConexion DE Equipos ConexionesAntes de conectar el cable de alimentació n de CA Conexion DE LOS Altavoces Terminales para altavocesImpedancia de los altavoces Altavoces delanteros y central Altavoces perimé tricos y altavoz de subgravesUbicacion DE LOS Altavoces USO DE LAS Tomas DE CA DE LA UnidadConexion DE LAS Antenas Suministradas Conexion DE UNA Antena ExteriorOperació N DEL Controlador Remoto Sobre EL Controlador RemotoPresione los botones Digit en el orden de 0, 4, 0, y Antes DE LA Operacion Presione el botó n PowerModo DE Ahorro DE Energía ECO Control DEL Volumen Ajuste DEL Sonido a SU GustoSistema BBE Sistema Super T-BASSAjuste DE Nuevas Curvas DE Ecualizació N Ecualizador Grafico ElectronicoDentro de 8 segundos, presione el botó n Enter Cuando la fuente de mú sica sea monoaural Mode seleccionadoCLA SIC ORT Seleccion DE UNA Fuente DE AUDIO/VIDEO Sobre la fuente de vídeo para el monitor o el televisorSeleccione la fuente de programas Seleccione la funció n que desee ajustarCon Dolby Digital Surround o DTS surround Seleccione la fuente de programas que desee grabarAntes de la operació n Inicie la reproducció n del disco DVD LD grabadoSintonia Manual Presione el botó n No Mpara seleccionar una emisoraCuando la recepció n contenga ruido de interferencia Para cambiar el intervalo de sintonía de AMSintonizació N DE NÚ Meros Memorizados Repita los pasos 1 yPara borrar una emisora memorizada Al utilizar el controlador remotoPara Seleccionar UN Modo Dolby Surround Seleccion DE Dolby SurroundExcepto los modos 2chSTEREO y Phantom Ajuste DEL Equilibrio DEL Nivel Entre Altavoces Altavoz central Informació n sobre los canalesAltavoces perimé tricos Ajuste DE LA Gama Diná Mica Ajuste DEL Efecto DE Sonido DE Baja Frecuencia LFELFE Para Seleccionar UN Modo DTS Surround Para Escuchar EL Sonido DTS OriginalModo recomendado Para restaurar los ajustes de sonidoMode Select Confirme el nú mero de có digo del equipo externoPresione el botó n TV, CABLE, VCR, o CD del á rea Para confirmar el có digo de identificació n almacenadoPresione el botó n Enter Para corregir la hora actualPara hacer que se visualice la hora actual Para cambiar al modo de 24 horasPara cancelar el temporizador cronodesconectador Programacion DEL Temporizador CronodesconectadorPresione el botó n Aiwa Receiver Presione el botó n Sleep Visualizacionenpantalla TemporizadorEspecificaciones Secció n del sintonizador de FMSecció n del sintonizador de AM Secció n del amplificadorCuidados Y Mantenimiento Indice DE LAS PartesSeccion General Seccion DEL SintonizadorSignification des symboles graphiques AvertissementElectricité Relevé du propriétaireTable DES Matieres Antenne exté rieureEntretien Ré parations exigeant l’intervention d’un professionnelRaccordements Raccordement DE Tout ’EQUIPEMENTAvant de raccorder le cordon secteur CamescopeRaccordement DES Enceintes Bornes d’enceinteImpé dance des enceintes Enceintes avant et arrié re Enceintes surround et caisson de gravePositionnement DES Enceintes Utilisation DES Prises D’ALIMENTATION DE L’APPAREILRaccordement DES Antennes Fournies Raccordement D’UN Antenne ExterieurePropos DE LA Telecommande Fonctionnement DE LA TÉ LÉ CommandeSi l’ampli-tuner ne fonctionne pas avec la té lé commande Appuyez sur les touches Digit dans l’ordre de 0, 4, 0 etAvant DE Commencer Mode D’ECONOMIE D’ENERGIE ECOSé lection de la paire d’enceintes avant Reglage DE Volume Systeme BBESysteme Super T-BASS Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENTReglage DE Nouvelles Courbes D’EGALISATION Egaliseur Graphique ElectroniqueDans un dé lai de 8 secondes, appuyez sur la touche Enter Processeur D’AMBIANCE Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surroundQuand la source de musique est monophonique Sé lectionnez la fonction dont le niveau doit ê tre ajusté Sé lectionnez la source de programmeAppuyez de faç on ré pé té e sur la touche NUP ou Mdown Pour reproduire un CD audio DTS Enregistrement D’UNEPré paratifs Accord Manuel Quand une é mission FM sté ré o est parasité eSi la ré ception est parasité e Pour changer l’intervalle d’accord AMAccord DES Stations Prereglees Prereglage DES StationsRadio Pour Selectionner UN Mode Dolby Surround Selection DU Dolby SurroundReglage DE LA Balance DU Niveau DES Enceintes Dolbydts Surround EtsurroundPropos des canaux Enceinte centraleLes enceintes gauche et droite créent l’effet stéréo Enceintes surroundLorsque le mode surround Dolby Digital est Reglage DE L’EFFET Sonore Dans LES Basses FRÉ Quences LFEReglage DE LA Plage Dynamique Pré parationMode conseillé Pour Selectionner UN Mode DTS SurroundPour É Couter LE SON DTS Original Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UP Pour Entrer LE Code ID D’UN Appareil ExterieurVé rifiez le code ID de lappareil exté rieur Appuyez sur une des touches indiqué es ci- dessousAppuyez sur la touche Enter Lors du premier ré glage de l’horloge aprè s l’achatPour remettre l’horloge à l’heure Pour afficher l’heure actuelleReglage DE LA Minuterie D’ARRET Affichage SUR Ecran MinuteriePour arrê ter la minuterie Temps dé signéSection Tuner FM Section Tuner AMSection Amplificateur Gé né ralité sSoin ET Entretien EN CAS DE PanneNomenclature Section Tuner

AV-D97 specifications

The Aiwa AV-D97 is a versatile audio-visual receiver that combines the functionalities of a traditional stereo amplifier with modern surround sound technology. Designed for home theater enthusiasts, the AV-D97 allows users to enjoy an immersive audio experience whether watching movies, listening to music, or playing video games.

One of the standout features of the Aiwa AV-D97 is its multi-channel surround sound capabilities. The receiver supports various surround formats, allowing users to take full advantage of their home theater setups. With Dolby Pro Logic and DTS compatibility, the AV-D97 ensures that sound is distributed efficiently across all speakers for maximum impact, providing an enveloping soundstage that brings content to life.

In terms of connectivity, the Aiwa AV-D97 is equipped with multiple inputs and outputs, making it easy to connect to various devices. It offers several analog audio inputs, digital optical and coaxial inputs, and even incorporates a built-in AM/FM tuner. This extensive array of connections caters to both traditional audio sources and modern digital devices, making it an ideal hub for any sound system.

The unit also supports a variety of audio formats, ensuring versatility for playback. Whether you’re listening to vinyl records or streaming digital music, the AV-D97 can handle a broad range of formats, including CDs, cassette tapes, and radio. The inclusion of a high-quality built-in equalizer further enhances the listening experience, allowing users to customize their audio settings to match their preferences and room acoustics.

Another noteworthy characteristic of the Aiwa AV-D97 is its user-friendly interface. The remote control provides easy access to all functions, and the on-screen display simplifies navigation through settings. Its layout is intuitive, enabling quick adjustments to volume, balance, and sound modes without requiring extensive technical knowledge.

Furthermore, the Aiwa AV-D97 boasts a robust construction that reflects its quality and durability. The aesthetically appealing design fits seamlessly into various home environments, combining functionality with style.

Overall, the Aiwa AV-D97 stands as a reliable choice for those seeking an all-in-one audio-visual receiver that adapts to both classic and contemporary sound needs. Its blend of surround sound technology, connectivity options, and user-friendly design makes it a compelling option for audiophiles and casual listeners alike.