Whirlpool RT21LMXJW00 Congélateur, Casier utilitaire ou oeufrier, Casier à vin ou porte-cannettes

Page 32

Casier utilitaire ou oeufrier

(sur certains modèles - Accessoire)

Ôter le couvercle et placer les oeufs dans le plateau. Si vous le préférez, vous pouvez ôter le plateau et placer le carton des oeufs dans le casier. Réinstaller le couvercle.

REMARQUE : Les oeufs devraient être rangés dans un contenant couvert. Si votre modèle ne comporte pas un oeufrier ou un casier utilitaire couvert, ranger les oeufs dans le contenant original sur une tablette intérieure.

Casier à vin ou porte-cannettes

(sur certains modèles - Accessoire)

Pour retirer et réinstaller le casier à vin (à gauche) ou le porte-cannettes (à droite) :

1.Retirer le casier/porte-cannettes en le tirant tout droit hors de la tablette.

2.Réinstaller le casier/porte-cannettes en le glissant entre la tablette et la paroi du réfrigérateur.

CARACTÉRISTIQUES DU

CONGÉLATEUR

Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit comportent le mot “accessoire”. Tous les accessoires ne conviennent pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter l’un des accessoires, veuillez composer notre numéro d’appel sans frais sur la couverture ou dans la section “Assistance ou service”.

Machine à glaçons

(sur certains modèles - Accessoire)

Il y a deux styles de machines à glaçons :

Normal (Style 1 - à gauche)

Quantité maximale de glaçons (Style 2 - à droite)

MAX

NORMAL

Mise en marche de la machine à glaçons :

Le commutateur marche/arrêt pour la machine à glaçons est un bras de commande en broche situé sur le côté de la machine à glaçons. Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande en broche.

REMARQUE : La machine à glaçons ne produira pas de glaçons tant que le congélateur ne sera pas assez froid. Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.

Arrêt de la machine à glaçons :

Arrêt automatique : Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac à glaçons et soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (bras relevé).

Arrêt manuel : Soulever le bras de commande en broche à la position OFF (bras relevé) et écouter pour le déclic pour s’assurer que la machine à glaçons ne continuera pas de fonctionner.

Augmentation du taux de production de glaçons :

Production maximale de glaçons (sur certains modèles): Dans le mode de production maximale, la machine à glaçons devrait produire de 16 à 20 lots de glaçons par période de 24 heures. Si votre réfrigérateur est doté de la caractéristique de production maximale de glaçons, pousser le commutateur à MAX.

Production normale de glaçons : Dans le mode de production normale de glaçons, la machine à glaçons devrait produire de 8 à 12 lots de glaçons par période de 24 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez rapidement, tourner la commande du congélateur vers un chiffre plus élevé (plus froid) en étape de un demi numéro. (Par exemple, si la commande est à 3, la déplaçer entre 3 et 4.) Attendre 24 heures et, si nécessaire, tourner graduellement la commande du congélateur au réglage le plus élevé, en attendant 24 heures entre chaque augmentation.

À NOTER :

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons.

Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour éviter les impuretés qui peuvent être transmises du système.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons.

Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et est bien entretenu.

Il est normal pour les glaçons de coller ensemble aux coins. Ils se sépareront facilement.

Ne pas forcer le commutateur du levier en broche vers le haut ou vers le bas.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

32

Image 32 Contents
TOP-MOUNT Refrigerator Table of Contents Refrigeratorsafety Before you throw away your old refrigerator or freezerInstalling Your Refrigerator Unpacking Your RefrigeratorSpace Requirements Removing packaging materialsConnecting the Refrigerator To a Water Source Electrical RequirementsRecommended grounding method Read all directions carefully before you beginConnecting to refrigerator Base GrilleTo remove the base grille To replace the base grilleDoor Removal Replacement Door Closing and Alignment Using Your Refrigerator Understanding Sounds You May HearEnsuring Proper Air Circulation Door AlignmentSetting the Controls Adjusting Control SettingsFor models with two controls For models with a single controlLateral Adjustable Shelf Refrigerator ShelvesOn some models Slide-out Shelves on some modelsOn some models Accessory Meat Drawer and CoverChilled Meat Drawer Crisper and Crisper CoverFreezer Features Utility or Egg BinCrisper Humidity Control Wine or Can/Bottle RackAdjustable Half-width Freezer Shelf Freezer ShelfPull-out Freezer Floor Frozen food storage guideDoor Features Cleaning Your Refrigerator Power InterruptionsTo clean your refrigerator Caring for Your RefrigeratorTroubleshooting Vacation and Moving CareTemperature is too warm Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is not producing ice Off-taste or odor in the iceU.S.A CanadaRoper Refrigerator Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurInstallation DU Réfrigérateur Déballage de votre réfrigérateurEspacement requis Enlèvement des matériaux d’emballageMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesRaccordement du réfrigérateurà une Canalisation d’eau Arrivée d’eau froideGrille de la base Raccordement au réfrigérateurPour enlever la grille de la base Pour replacer la grille de la baseDémontage et réinstallation De la porte Inversion de la porte facultatif Réinstallation Portes et charnièresDémontage Portes et charnières Fermeture et alignement des portes Les bruits de l’appareil que vous Pouvez entendreÉtapes finales Fermeture des portes Réglage des commandes Ajustement des réglages de Commande Pour les modèles à deux commandes Utilisation DU RéfrigérateurCaractéristiques DU Réfrigérateur Tablettes du réfrigérateurTablettes coulissantes sur certains modèles Tablettes et cadres de tabletteSur certains modèles Tablette à réglage latéralTiroir à viande et couvercle Sur certains modèles Accessoire Tiroir à viande réfrigéréBac à légumes et couvercle Réglage de l’humidité dans les bacs LégumesCongélateur Casier utilitaire ou oeufrierCasier à vin ou porte-cannettes Machine à glaçonsClayette de congélateur Clayette ajustable demi-largeur Pour congélateurPlancher de congélateur coulissant Guide d’entreposage des aliments surgelésPorte Tringles dans la porteBalconnets Porte-cannettesRemplacement des ampoules ’éclairage Tablette de porte relevableNettoyage du réfrigérateur Pour nettoyer le réfrigérateurDépannage Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors ’un déménagement VacancesUne ampoule est-elle grillée? T-il plus d’humidité que d’habitude?Les portes sont-elles ouvertes fréquemment? Les portes sont-elles complètement fermées?La porte est-elle souvent ouverte? La pièce est-elle humide?Les aliments sont-ils bien emballés? Les joints collent-ils?Pour service au Canada Aux États-UnisAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DU Réfrigérateur Roper Whirlpool Corporation ne paiera pas pour