Whirlpool W10175448A Machine à glaçons, Distributeur d’eau, Taux de production des glaçons

Page 32

CONDITION/RAISON :

AJUSTEMENT :

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop tiède

Tourner le réglage de

 

TEMPÉRATURE du

 

RÉRIGÉRATEUR 1° plus

 

haut

 

 

CONGÉLATEUR trop tiède/trop

Tourner le réglage de

peu de glaçons

TEMPÉRATURE du

 

CONGÉLATEUR 1° plus

 

haut

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop froid

Tourner le réglage de

 

TEMPÉRATURE du

 

RÉRIGÉRATEUR 1° plus

 

bas

 

 

CONGÉLATEUR trop froid

Tourner le réglage de

 

TEMPÉRATURE du

 

CONGÉLATEUR 1° plus

 

bas

Réglage de l'humiditédans le bac à légumes

On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages suivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (légumes) ou LOW (faible) et HIGH (élevé).

FRUIT (fruits) / LOW (bas) [ouvert] pour une meilleure conservation des fruits et légumes à peaux.

VEGETABLES (légumes) / HIGH (élevé) [fermé] pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais.

Machine à glaçons

(surcertainsmodèles)

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour ARRÊTER manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

32

Taux de production des glaçons

La machine à glaçons devrait produire une quantité de glaçons complète environ toutes les 3 heures.

Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir “Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les ajustements.

Ànoter

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Distributeur d’eau

(surcertainsmodèles)

IMPORTANT :

Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Appuyer sur le bouton du distributeur pendant 5 secondes, puis le relâcher pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, répéter l’opération (appui sur le bouton du distributeur pendant 5 secondes puis relâchement pendant 5 secondes) pendant 2 minutes supplémentaires. Ceci permettra d’évacuer l’air du filtre et du système de distribution d’eau. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut gicler du distributeur.

REMARQUE : Après cinq minutes de distribution d'eau continue, le distributeur cessera la distribution afin d'éviter une inondation. Pour poursuivre la distribution, appuyer de nouveau sur le bouton du distributeur.

Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et rafraîchisse l'eau. Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Image 32
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocationRequirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect the Water Supply Complete the Installation Refrigerator Doorsand DrawerReverse Door Standard Door optional Style 2-French DoorsRemove Door and Hinges Style 1-Standard Door Replace Door and Hinges Style 1-Standard Door Remove and Replace Freezer DrawerRemove Drawer Front Replace Drawer FrontDoor Swing Reversal optional Standard Door Freezer DoorStandard Door Freezer Drawer Hinge ScrewsDoor Removal & Replacement Style 2-Freezer Drawer Models Adjust the DoorStyle1-Freezer Door Models Opening and Closing Doors Using the ControlsRefrigerator USE Water Dispenser Crisper Humidity ControlIce Maker Cleaning Refrigerator CareWater FiltrationSystem Changing the Light BulbTroubleshooting Refrigerator OperationRefrigerator will not operate Motor seems to run too muchTemperature and Moisture Ice and WaterWater from the dispenser is warm Water dispenser will not operate properlyWater is leaking from the dispenser system Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersLimited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DU Réfrigérateur RéfrigérateurDéballagedu réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Méthode recommandée de mise à la terre SpécificationsélectriquesSpécifications del’alimentationen eau Pression de leauRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Achever l’installation Porteset tiroir du réfrigérateurStyle 2-Porte à deux battants Dépose des portes et des charnières Style-1 Porte standardModèles de compartiments de congélation avec porte CaissePorte du compartiment de réfrigération Porte du compartiment de congélationRéinstallation Porte et charnières Style 1-Porte standard Retirer et réinstaller le tiroir du congélateurRéinstaller la façade du tiroir Style 2-Portes à deux battantsInversion du sens douverture des portes option Porte standard Porte du compartiment de congélationVis de charnière Dépose et réinstallation des portes Portes à deux battantsStyle 2-Modèles de compartiments de congélation avec tiroir Ajustement de la porteStyle 1-Modèles de compartiments de congélation avec porte Ouvertureet fermeture des portes Utilisation des commandesUtilisation DU Réfrigérateur Machine à glaçons Distributeur d’eauMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Taux de production des glaçonsSystème de filtrationde leau Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Remplacement de l’ampoule d’éclairage Dépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauLa température est trop élevée Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Leau du distributeur est tièdeFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10175448A SP PN W10175487A Whirlpool Corporation All rights reserved