Whirlpool W10175448A Température et humidité, Glaçons et eau, La température est trop élevée

Page 36

Température et humidité

La température est trop élevée

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.

La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale.

Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation des commandes”.

Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.

La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité.

La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

Glaçons et eau

La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons

Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON (marche).

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons.

La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation. Si la porte du compartiment de congélation ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement”.

Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons.

Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.

Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.

Les glaçons sont creux ou petits

REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.

La valve de la canalisation d'eau est-elle complètement ouverte? Ouvrir la valve d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des glaçons augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.

Reste-t-il des questions concernant la pression de l'eau? Appeler un plombier agréé et qualifié.

36

Image 36
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocationRequirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect the Water Supply Complete the Installation Refrigerator Doorsand DrawerStyle 2-French Doors Remove Door and Hinges Style 1-Standard DoorReverse Door Standard Door optional Replace Door and Hinges Style 1-Standard Door Remove and Replace Freezer DrawerRemove Drawer Front Replace Drawer FrontDoor Swing Reversal optional Standard Door Freezer DoorStandard Door Freezer Drawer Hinge ScrewsDoor Removal & Replacement Adjust the Door Style1-Freezer Door ModelsStyle 2-Freezer Drawer Models Using the Controls Refrigerator USEOpening and Closing Doors Crisper Humidity Control Ice MakerWater Dispenser Cleaning Refrigerator CareWater FiltrationSystem Changing the Light BulbTroubleshooting Refrigerator OperationRefrigerator will not operate Motor seems to run too muchTemperature and Moisture Ice and WaterWater dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenser systemWater from the dispenser is warm Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersLimited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DU Réfrigérateur RéfrigérateurInstructions D’INSTALLATION Exigences demplacementDéballagedu réfrigérateur Méthode recommandée de mise à la terre SpécificationsélectriquesSpécifications del’alimentationen eau Pression de leauRaccordement de la canalisation deau Raccordement à une canalisation d’eauRaccordement au réfrigérateur Achever l’installation Porteset tiroir du réfrigérateurStyle 2-Porte à deux battants Dépose des portes et des charnières Style-1 Porte standardModèles de compartiments de congélation avec porte CaissePorte du compartiment de réfrigération Porte du compartiment de congélationRéinstallation Porte et charnières Style 1-Porte standard Retirer et réinstaller le tiroir du congélateurRéinstaller la façade du tiroir Style 2-Portes à deux battantsInversion du sens douverture des portes option Porte standard Porte du compartiment de congélationVis de charnière Dépose et réinstallation des portes Portes à deux battantsAjustement de la porte Style 1-Modèles de compartiments de congélation avec porteStyle 2-Modèles de compartiments de congélation avec tiroir Utilisation des commandes Utilisation DU RéfrigérateurOuvertureet fermeture des portes Machine à glaçons Distributeur d’eauMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Taux de production des glaçonsEntretien DU Réfrigérateur NettoyageSystème de filtrationde leau Remplacement de l’ampoule d’éclairage Dépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauLa température est trop élevée Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Leau du distributeur est tièdeFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10175448A SP PN W10175487A Whirlpool Corporation All rights reserved