Whirlpool UNDERCOUNTER manual La Sécurité Du Lave-Vaisselle, Importantes Instructions De Sécurité

Page 19
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves

àvous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGERDANGER

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont

les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.

N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recomman- dés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de façon

àne pas vous couper.

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.

Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.

Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

Enlever la porte du lave-vaisselle lorsque vous le remplacez ou le mettez au rebut.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

19

Image 19
Contents Guide d’utilisation et d’entretien UNDERCOUNTER DISHWASHERLAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Use &Care GuideTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY Before Using Your Dishwasher PARTS AND FEATURES Control Panels Using Your New DishwasherRocker switch models 7-buttonmodels START-UPGUIDELoading the Top Rack DISHWASHER LOADINGStopping Your Dishwasher Loading SuggestionsLoading the Silverware Basket Loading the Bottom RackStyle on some models Style on some models Water Hardness Where to fillDISHWASHER USE Detergent DispenserChecking the dispenser Cycle Selection ChartRinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency TipsOption Selections Canceling a CycleChanging a Cycle or Setting Adding Items During a CycleLow Energy Washing on some models WASHING SPECIAL ITEMSDrying System Overfill Protection FloatCleaning the interior Cleaning Your DishwasherCleaning the Filter Screen Cleaning the exteriorStoring Your Dishwasher TROUBLESHOOTINGthe cost of a service call Dishes are not completely cleanBrown stains on dishes and dishwasher interior Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle White spots on cookware with non-stickfinishIn the U.S.A ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts For service in CanadaONE-YEARFULL WARRANTY ESTATE DISHWASHER WARRANTYPage DANGER LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT La connexion Avant d’utiliser le lave-vaisselleINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaissellebranché en permanencePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèles à interrupteur à bascule Tableau de commandeGUIDE DE MISE EN MARCHE Utilisation de votre nouveau lave vaisselleChargement du panier supérieur CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEArrêt du lave-vaisselle Suggestions de chargementsur certain modèles Chargement du panier inférieurChargement du panier à couverts Style sur certain modèles StyleQuantité de détergent à utiliser UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEDistributeur de détergent Remplissage du distributeurVérification du distributeur Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Où remplirTableau de sélection de programme Sélection d’options Annulation d’un programmeChangement d’un programme ou réglage Addition de vaisselle durant un programmeSystème de séchage LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXDispositif de protection contre le débordement Dispositif anti-refoulement ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l’écran de filtreRemisage pour l’été DÉPANNAGERemisage du lave-vaisselle Nettoyage du dispositif anti-refoulementVaisselle pas complètement sèche Présence de taches sur la vaisselleVaisselle endommagée au cours d’un programme Au Canada ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada Aux États-UnisGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE DU LAVE-VAISSELLEESTATEPage Tous droits réservés 2001 Whirlpool Corporation5/01 All rights reserved
Related manuals
Manual 44 pages 3.5 Kb