Whirlpool UNDERCOUNTER, TUD5700 manual Garantie Du Lave-Vaisselleestate, Garantie Complète De Un An

Page 34
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ESTATE®

GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ESTATE®

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Pendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

GARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANS DE LA CUVE DURAPERM™ ET DE LA SURFACE INTÉRIEURE DE LA PORTE

Pendant dix ans à compter de la date d’installation, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre de réparation de la cuve DURAPERM™ ou de la surface intérieure de la porte, si l’une et l’autre développent une fuite d’eau résultant de matériaux défectueux ou de fabrication défectueuse. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

Whirlpool Corporation ne paiera pas pour :

1.Les visites d’un dépanneur pour rectifier l’installation du lave-vaisselle, donner des instructions concernant l’utilisation du lave- vaisselle, remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique ou de plomberie du domicile.

2.Les réparations lorsque le lave-vaisselle est utilisé à des fins autres que normales dans un domicile unifamilial. L’usage normal à domicile comprend les établissements semi-commerciaux tels que les centres de garderie à domicile, les établissements offrant chambre et petit déjeuner et les installations de soins prolongés de la santé à domicile. Vérifier les règlements locaux pour s’assurer que l’utilisation de cet appareil est appropriée.

3.Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive, installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie, ou l’utilisation d’un produit non approuvé par Whirlpool Corporation.

4.Les pièces de rechange ou les frais de main-d’oeuvre pour les appareils utilisés hors du Canada.

5.La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.

6.Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées sur l’appareil.

7.Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE NE SERONT PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.

Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi, cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province

àune autre.

Àl’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Estate autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

Si vous avez besoin de service, consultez d’abord la section “Dépannage”. On peut trouver de l’aide supplémentaire à la section “Assistance ou service,” ou téléphonez à notre Centre d’interaction avec la clientèle, au 1-800-461-5681, de n’importe où aux États-Unis ou en écrivant à: Estate Brand Home Appliances, Customer Interaction Center, MD 8020, 533 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. Pour le service au Canada, téléphonez à Inglis Limitée au

1-800-807-6777.

5/01

Conserver ce manuel et la facture d’achat ensemble en lieu sûr pour consultation ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d’achat ou d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants à propos de votre lave- vaisselle pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro de série complets. Cette information est indiquée sur la plaque signalétique dont l’emplacement sur votre appareil est indiqué à la section “Pièces et caractéristiques.”

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

34

Image 34
Contents Use &Care Guide UNDERCOUNTER DISHWASHERLAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretienTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESDISHWASHER SAFETY Before Using Your Dishwasher PARTS AND FEATURES START-UPGUIDE Using Your New DishwasherRocker switch models 7-buttonmodels Control PanelsLoading Suggestions DISHWASHER LOADINGStopping Your Dishwasher Loading the Top RackLoading the Silverware Basket Loading the Bottom RackStyle on some models Style on some models Detergent Dispenser Where to fillDISHWASHER USE Water HardnessDishwasher Efficiency Tips Cycle Selection ChartRinse Aid Dispenser Checking the dispenserAdding Items During a Cycle Canceling a CycleChanging a Cycle or Setting Option SelectionsOverfill Protection Float WASHING SPECIAL ITEMSDrying System Low Energy Washing on some modelsCleaning the exterior Cleaning Your DishwasherCleaning the Filter Screen Cleaning the interiorDishes are not completely clean TROUBLESHOOTINGthe cost of a service call Storing Your DishwasherWhite spots on cookware with non-stickfinish Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle Brown stains on dishes and dishwasher interiorFor service in Canada ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts In the U.S.AESTATE DISHWASHER WARRANTY ONE-YEARFULL WARRANTYPage CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DANGERPour un lave-vaissellebranché en permanence Avant d’utiliser le lave-vaisselleINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT La connexionPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Utilisation de votre nouveau lave vaisselle Tableau de commandeGUIDE DE MISE EN MARCHE Modèles à interrupteur à basculeSuggestions de chargement CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEArrêt du lave-vaisselle Chargement du panier supérieurStyle sur certain modèles Style Chargement du panier inférieurChargement du panier à couverts sur certain modèlesRemplissage du distributeur UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEDistributeur de détergent Quantité de détergent à utiliserOù remplir Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Vérification du distributeurTableau de sélection de programme Addition de vaisselle durant un programme Annulation d’un programmeChangement d’un programme ou réglage Sélection d’optionsSystème de séchage LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXDispositif de protection contre le débordement Nettoyage de l’écran de filtre ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage du lave-vaisselle Dispositif anti-refoulementNettoyage du dispositif anti-refoulement DÉPANNAGERemisage du lave-vaisselle Remisage pour l’étéVaisselle pas complètement sèche Présence de taches sur la vaisselleVaisselle endommagée au cours d’un programme Aux États-Unis ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada Au CanadaGARANTIE DU LAVE-VAISSELLEESTATE GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPage All rights reserved 2001 Whirlpool Corporation5/01 Tous droits réservés
Related manuals
Manual 44 pages 3.5 Kb