Whirlpool 2180913 manual Instructions d’utilisation, Sch6ma de cgblage, Risque de choc electrique

Page 17

Instructions d’utilisation

. Au sujet des instructions detaillees, voir le Guide d’utilisation et d’entretien.

GRILLE DE DECOUPAGE DES GLACONS

l Avant la mise en marche

de I’appareil,

laver les

19 mm x 19 mm 13/4 p0 X %4 po)

surfaces

interieures

avec

une solution

de

bicarbonate

de sodium (26 g [2 c. a soupe] de

-

bicarbonate

dans

1 litre

[l

pinte] d’eau

tiede).

Rincer

parfaitement.

 

 

 

 

l Verifier que I’arrivee d’eau est ouverte.

l Placer le commutateur de commande a la position de MARCHE (ON).

IMPORTANT : Laisser I’appareil fonctionner pendant 3 heures avant d’obtenir une production de glace, et pendant 24 heures avant d’essayer de regler l’epaisseur de la plaque de glace.

1

216mm

(6%po)

Si I’appareil est installe a une altitude superieure a 600 m (2 000 pi) au-dessus du niveau de la mer, voir le reglage des thermo- stats a la page 2.

Sch6ma de cgblage

Ce modele est alimente sous 115 volts, a I’exception du circuit de la grille de decoupage, qui est alimente sous 8,5 volts/l A.

Le compresseur fonctionne en permanence, sauf lorsque le thermostat du receptacle a glacons est satisfait et ouvre le circuit. Ceci interrompt I’alimentation du systeme, a I’exception du transformateur et de la grille de decoupage.

Dans les conditions de service normales, lorsque I’evaporateur atteint la temperature preselectionnee (-12 a -19 “C[+lO a -3 “F],selon I’epaisseur de la plaque de glace), le thermostat de I’evaporateur s’ouvre; ceci interrompt le fonctionnement du moteur du ventilateur et du moteur de la pompe. L’electrovanne des gaz chauds et I’electrovanne d’arrivee d’eau sont alors alimentees, et demeurent alimentees jusqu’a ce que la temperature dans I’evaporateur atteigne 3 ’ + 1 “C[38 ’ + 2 “F].

Risque de choc electrique

Debrancher I’appareil de la source d’alimentation electrique avant d’entreprendre des travaux d’entretien.

Le non-respect de cette instruction peut Qtre la cause d’un choc electrique.

REMARQUE : On recommande I’emploi d’un disjoncteur ou fusible temporise de 15 A ou 20 A.

8

Image 17
Contents Installation Shipboard operation Changing The Bin Door And Lower PanelsThermostat calibrations Unpack General InformationUtilities Locate UnitLevel unit ForWater observe Local codes Use VI 6 mm OD soft copper tubing forUnit is provided with a gravity drain Connect drain pumpConnect to drain observe local codes Grounding method For The ElectricianElectrical1 requirements Instructions are located on the inner door panel How The Ice Maker WorksThings To Remember Operating Instructions Unit Wiring DiagramsReplace grille Check OperationNe pas oublier Schema de cdblageUtilisation de la machine 6 glaqons sur un bateau Italonnage des thermostatsRenseianements Choix de l’emplacementCwh6raux DbballageLes Mise d’aplombObserver les dispositions des codes loeaux Raccordement B I’hgoutRaccordement a la pompe d’bacuation M6thode de liaison ZJla terre Instructions & I’intention de WlectricienSpkifications de I’alimentation klectrique Ne pas oublier Mode de fonctionnementRisque de choc electrique Instructions d’utilisationSch6ma de cgblage Contr6le du fonctionnement