Broan 614804, 61000 manual

Page 13

4.Utilisez un extincteur SEULEMENT si:

A.Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi.

B.Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.

C.Vous êtes en train d’avertir les pompiers.

D.Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers une issue.

*D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines” publiées par NFPA.

! ATTENTION

1.Pour réduire tout risque d’incendie et pour évacuer correctement l’air, assurez-vous de prévoir un conduit de ventilation extérieur. Ne videz pas l’air dans les espaces limités par des murs ou des plafonds, les combles, les passages étroits ou les garages.

2.Faites très attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des détergents.

3.Évitez d’utiliser des aliments pouvant s’enflammer sous la Range Hood.

4.N’utilisez cet appareil que pour une ventilation générale. Ne l’utilisez pas pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.

5.Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et/ou non équilibrés, évitez que les sprays pour murs secs, la poussière de construction entrent en contact avec la partie électrique.

6.Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s’il est surchauffé. Le moteur se remettra en marche lorsqu’il se sera refroidi. Si le moteur continue à s’éteindre et à se remettre en marche, faites vérifier votre hotte.

7.Pour mieux capturer les impuretés de cuisine, le bas de votre hotte devrait être à une distance minimum de 24” et à une distance maximum de 30” au-dessus du plan de cuisson.

8.Vu que cette hotte est grande et lourde, il est recommandé de confier l’installation de cette hotte à deux personnes.

9.Ce produit est doté d’un thermostat qui active automatiquement le moteur. Pour réduire le risque de dommages et éviter l’activation accidentelle, positionner l’interrupteur du panneau de service sur la position OFF et bloquer le panneau de service ou mettre un avertissement externe, par exemple une plaquette.

10.Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les caractéristiques de votre hotte pour de plus amples informations et exigences.

- 13 -

Image 13
Contents English Français Español SeriesIntended for Domestic Cooking only ! Warning Read and Save These InstructionsPage Prepare the Hood Install Mounting Brackets Install the DuctworkInstall the Hood 33-7/16 WiringConnect Ductwork Hood Cleaning MaintenanceGrease Filters Halogen Bulbs OperationControls HOTWarranty Fuse ReplacementSwitchofftheelectricitysupply Avertissements Seulement Pour Utilisation Domestique ! AvertissementsPage Preparez LA Hotte Installation DES Etriers D’ASSEMBLAGE Installation DU Systeme D’EVACUATIONInstallation DE LA Hotte Installation Electrique Connexion DU Systeme D’EVACUATION Filtres anti-graisse EntretienNettoyage de votre hotte Fonctionnement CommandesAmpoules Halogenes AvertissementGarantie Remplacement FusibleDÉBRANCHEZL’APPAREIL Advertencia LEA Y Conserve Estas InstruccionesAdvertencia Prepare LA Campana Instalacion DE LOS Soportes Para EL Montaje Instalacion DEL Tubo DE ExtraccionInstalacion DE LA CAMPA- NA Instalacion Electrica Entubado DE Canalizacion Filtros antigrasa MantenimientoLimpieza de la campana Lamparas Halogenas FuncionamientoMandos Garantia Sustitucion FusibleDesconectarelaparato Description Service PartsPart N Description Liste Pieces DE RechangeCÓD. N Pieza N Descripción Lista DE Piezas DE RecambioModel 61000 48 Versions 04307144/3 K8 2m HS