INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CUIDADO: ASEGÚRESE QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ESTÉ APAGADO EN UN PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
SECCIÓN 1
Preparación de la campana extractora
1.Desempaque la campana de la caja y confirme que todas las piezas estén presentes. Además de la campana usted debe tener:
1 - Paquete conteniendo:
3 - Tornillos de madera de 50,80 mm
8 - Tornillos de madera de 19,05 mm
(modelos de 914 mm: 12 / modelos de 1067, 1219 mm: 16)
4 - anclajes de pared (modelos de 914 mm: 6 / modelos de 1067, 1219 mm: 8)
Modelos de 762 mm: 2 deflectores grandes PHGB3, un espaciador
Modelos de 914 mm: 2 deflectores grandes PHGB3, un deflector pequeño PHGB1
Modelos de 1067 mm: 2 deflectores grandes PHGB3, un deflector PHGB2 mediano
Modelos de 1219 mm: 2 deflectores grandes PHGB3, dos espaciadores 1 - Canaleta para grasa
1 - Listón de madera para montaje
1 - Hoja de instrucciones/seguridad
NOTA: Algunas campanas pueden ser despachadas con un plástico protector adherido a la campana extractora. Se recomienda dejar dicho plástico en su lugar durante la instalación para proteger a la campana de raspaduras. Retire cuando se haya completado la instalación.
SECCIÓN 2
Componentes para conductos
CUIDADO: TODAS LAS TUBERÍAS DEBEN CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN LOCALES Y NACIONALES.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, USE SÓLO TUBERÍAS DE METAL.
1.Determine el tipo de conducto que va a requerir (Figura 1).
Horizontal |
Tapa para |
techo |
3.Es altamente recomendable la instalación de un regulador de corriente invertida de aire para evitar que el aire exterior vuelva a ingresar a la casa. Elija un regulador de corriente invertida de aire (disponible por separado) del tamaño adecuado para coincidir con el diámetro del adaptador de salida. Adose el regulador de corriente invertida de aire al adaptador de salida, oprima hasta introducirlo en la abertura redonda del adaptador hasta que esté completamente apoyado, asegurándose que el regulador se abra hacia fuera de la campana, de lo contrario el flujo de aire quedará restringido (Figura 3).
Regulador |
Adaptador de |
salida |
Campana |
Figura 3 |
CUIDADO: ASEGÚRESE QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ESTÉ APAGADO EN UN PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
PRECAUCIÓN: AL PERFORAR O TALADRAR UNA PARED O UN CIELORRASO, NO DAÑE EL CABLEADO ELÉCTRICO NI OTROS SERVICIOS EMPOTRADOS.
SECCIÓN 3
Mediciones para la instalación de la campana
1.Las mediciones para la instalación deben adaptarse a su ubicación específica y dependerán de la altura exacta del cielorraso, la distancia montada desde la superficie de cocina, las alturas del gabinete o del plafón de alero, además de otros factores y deberán ser ajustadas conforme a ellos. La campana debe montarse a un mínimo de 609,6 mm y a un máximo de 914,4 mm de la superficie de la cocina (Figura 4).
Cielorraso
Plafones de alero o gabinete
19,05 mm
Listón de madera para montaje
| Adaptador |
Tapa para | de salida |
| |
pared |
|
Figura 1 | Vertical |
2. Instale el adaptador de salida del tamaño adecuado (disponible por |
separado) a la campana haciendo coincidir los cuatro orificios en la brida |
del adaptador con los cuatro orificios correspondientes en la campana y |
asegure en su lugar con los tornillos suministrados. Garantice un sellado |
hermético alrededor del adaptador asegurando todas las conexiones con |
cinta de embalar (Figura 2). |
Campana
609,6 mm -
914,4 mm
Protector contra salpicaduras opcional
Adaptador de |
|
salida |
|
| Tornillo |
Campana | Brida |
|
Figura 2
| Hornilla de cocina | |
Figura 4 | ||
|
SECCIÓN 4
Instalación del protector contra salpicaduras
1.Si se va a utilizar un protector contra salpicaduras opcional de la Serie BS, el mismo debe ser instalado antes de la bóveda de la campana porque dicha bóveda cubrirá los tornillos de montaje del protector contra salpicaduras. Consulte las instrucciones incluidas con el protector contra salpicaduras para la instalación.
111597000 Rev. A | www.airkinglimited.com | 12 of 16 |