Air King 30" models, PHGB3, 48" models, 36" models, 42" models manual Instrucciones DE Instalación

Page 12

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

CUIDADO: ASEGÚRESE QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ESTÉ APAGADO EN UN PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.

SECCIÓN 1

Preparación de la campana extractora

1.Desempaque la campana de la caja y confirme que todas las piezas estén presentes. Además de la campana usted debe tener:

1 - Paquete conteniendo:

3 - Tornillos de madera de 50,80 mm

8 - Tornillos de madera de 19,05 mm

(modelos de 914 mm: 12 / modelos de 1067, 1219 mm: 16)

4 - anclajes de pared (modelos de 914 mm: 6 / modelos de 1067, 1219 mm: 8)

Modelos de 762 mm: 2 deflectores grandes PHGB3, un espaciador

Modelos de 914 mm: 2 deflectores grandes PHGB3, un deflector pequeño PHGB1

Modelos de 1067 mm: 2 deflectores grandes PHGB3, un deflector PHGB2 mediano

Modelos de 1219 mm: 2 deflectores grandes PHGB3, dos espaciadores 1 - Canaleta para grasa

1 - Listón de madera para montaje

1 - Hoja de instrucciones/seguridad

NOTA: Algunas campanas pueden ser despachadas con un plástico protector adherido a la campana extractora. Se recomienda dejar dicho plástico en su lugar durante la instalación para proteger a la campana de raspaduras. Retire cuando se haya completado la instalación.

SECCIÓN 2

Componentes para conductos

CUIDADO: TODAS LAS TUBERÍAS DEBEN CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN LOCALES Y NACIONALES.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, USE SÓLO TUBERÍAS DE METAL.

1.Determine el tipo de conducto que va a requerir (Figura 1).

Horizontal

Tapa para

techo

3.Es altamente recomendable la instalación de un regulador de corriente invertida de aire para evitar que el aire exterior vuelva a ingresar a la casa. Elija un regulador de corriente invertida de aire (disponible por separado) del tamaño adecuado para coincidir con el diámetro del adaptador de salida. Adose el regulador de corriente invertida de aire al adaptador de salida, oprima hasta introducirlo en la abertura redonda del adaptador hasta que esté completamente apoyado, asegurándose que el regulador se abra hacia fuera de la campana, de lo contrario el flujo de aire quedará restringido (Figura 3).

Regulador

Adaptador de

salida

Campana

Figura 3

CUIDADO: ASEGÚRESE QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ESTÉ APAGADO EN UN PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.

PRECAUCIÓN: AL PERFORAR O TALADRAR UNA PARED O UN CIELORRASO, NO DAÑE EL CABLEADO ELÉCTRICO NI OTROS SERVICIOS EMPOTRADOS.

SECCIÓN 3

Mediciones para la instalación de la campana

1.Las mediciones para la instalación deben adaptarse a su ubicación específica y dependerán de la altura exacta del cielorraso, la distancia montada desde la superficie de cocina, las alturas del gabinete o del plafón de alero, además de otros factores y deberán ser ajustadas conforme a ellos. La campana debe montarse a un mínimo de 609,6 mm y a un máximo de 914,4 mm de la superficie de la cocina (Figura 4).

Cielorraso

Plafones de alero o gabinete

19,05 mm

Listón de madera para montaje

 

Adaptador

Tapa para

de salida

 

pared

 

Figura 1

Vertical

2. Instale el adaptador de salida del tamaño adecuado (disponible por

separado) a la campana haciendo coincidir los cuatro orificios en la brida

del adaptador con los cuatro orificios correspondientes en la campana y

asegure en su lugar con los tornillos suministrados. Garantice un sellado

hermético alrededor del adaptador asegurando todas las conexiones con

cinta de embalar (Figura 2).

Campana

609,6 mm -

914,4 mm

Protector contra salpicaduras opcional

Adaptador de

 

salida

 

 

Tornillo

Campana

Brida

 

Figura 2

 

Hornilla de cocina

Figura 4

 

SECCIÓN 4

Instalación del protector contra salpicaduras

1.Si se va a utilizar un protector contra salpicaduras opcional de la Serie BS, el mismo debe ser instalado antes de la bóveda de la campana porque dicha bóveda cubrirá los tornillos de montaje del protector contra salpicaduras. Consulte las instrucciones incluidas con el protector contra salpicaduras para la instalación.

111597000 Rev. A 5-07

www.airkinglimited.com

12 of 16

Image 12
Contents Read all instructions before installing or using range hood Important Instructions Operating ManualInstallation Instructions Wall CapOutlet Adapter Screws Hood Outlet AdapterCook Top WhiteSupply from house Screws Wall Studs GroundLight Switch Blower Switch Heat Lamp Switch ChannelBottom ChannelLimited Warranty For Parts or Technical AssistancePlease do not Return Product to Place of Purchase III. On appelle le service des incendies Cette unité doit être mise à la terreInstructions D’INSTALLATION HotteBride VisVis Alimentation provenant de la maison Fil chaud NoirFil de masse Fil blancCanal Du hautDalot à graisse Canal Du basGarantie Limitée Pour DES Pièces OU DE L’ASSISTANCE TechniqueInstrucciones Importantes Manual DE Operación Esta unidad debe tener conexión a tierraInstrucciones DE Instalación 609,6 mm 914,4 mm Hornilla de cocinaListón de madera para montaje Tornillo Conector deInterruptor de luz Interruptor del soplador SuperiorInferior Interruptor de la lámpara de calorGarantía Limitada Para Repuestos O Asistencia TécnicaPOR Favor no Devuelva EL Producto AL Lugar DE Compra 111597000 Rev. a