Air King 30" models, PHGB3, 48" models, 36" models Instructions D’INSTALLATION, Hotte, Bride, Vis

Page 7

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.

SECTION 1

Préparation de la hotte de cuisinière

1.Sortir la hotte de son emballage et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus de la hotte, vous devriez avoir :

1 - Contenu de l’emballage :

3 - Vis à bois de 5,1 cm

8 - Vis à bois de 1,9 cm (modèles de 91,44 cm: 12 / modèles de 106,68, 121,92 cm: 16)

4 - Ancrages muraux (modèles de 91,44 cm: 6 / modèles de 106,68, 121,92 cm: 8)

Modèles de 76,2 cm : 2 – gros déflecteurs PHGB3, un espaceur

Modèles de 91,44 cm : 2 - gros déflecteurs PHGB3, un petit déflecteur PHGB1

Modèles de 106,68 cm : 2 - gros déflecteurs PHGB3, un déflecteur moyen PHGB2

Modèles de 121,92 cm : 2 - gros déflecteurs PHGB3, deux espaceurs 1 - Dalot à graisse

1 - Bande de montage en bois

1 - Feuillet d’instruction/de sécurité

REMARQUE : Certaines hottes peuvent être expédiées avec protecteur en plastique collé à la hotte. Il est recommandé de le laisser en place durant l’installation pour protéger la hotte contre les égratignures. Enlever une fois l’installation complétée.

3.Il est fortement recommandé qu’un clapet anti-retour soit installé pour prévenir que l’air extérieur circule vers la maison. Choisir un clapet anti- retour (disponible séparément) de taille appariant le diamètre de l’adaptateur de sortie. Fixer le clapet anti-retour dans l’adaptateur de sortie, faire l’ajustement serré dans l’ouverture ronde de l’adaptateur jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré, en vous assurant que le clapet s’ouvre en provenance de la hotte sinon le débit d’air sera restreint (Figure 3).

Clapet

Adaptateur de

sortie

Hotte

Figure 3

AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.

AVERTISSEMENT: LORS DE DECOUPE OU DE PERCAGE DANS UN MUR NE PAS ENDOMMAGER DE FILAGE ELECTRIQUE OU AUTRES UTILITES DISSIMULEES.

SECTION 2

SECTION 3

Mesurage de l’installation de la hotte

Conduits

1. Les mesures pour l’installation seront personnalisées à votre emplacement

 

AVERTISSEMENT: TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE

spécifique et dépendront de la hauteur exacte du plafond, de la distance

CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.

de la surface de cuisson, de la hauteur de l’armoire ou du soffite, ainsi que

d’autres facteurs et doivent être ajustées en conséquence. La hotte doit

 

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,

être montée à un minimum de 60,1 cm et à un maximum de 91,4 cm de la

surface de cuisson (Figure 4).

UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.

 

 

 

 

 

1. Déterminer le type de conduits dont vous aurez besoin (Figure 1).

 

 

 

 

Plafond

 

 

 

 

 

 

 

 

Horizontal

 

Soffites ou armoire

 

Chapeau

1,9 cm

 

de toit

 

Bande de montage en bois

 

 

 

Adaptateur

Hotte

 

 

Chapeau

de sortie

 

 

 

mural

 

Clapet anti-retour optionnel

Figure 1

Vertical

60,96 cm -

 

 

2. Installer l’adaptateur mural de la bonne taille requise (disponible séparément)

91,44 cm

àla hotte en appariant les quatre trous sur la bride de l’adaptateur aux quatre trous correspondants sur la hotte et fixer en place avec les vis comprises. Assurez-vous que le joint est étanche autour de l’adaptateur

en sécurisant tous les raccords avec du ruban de gaine (Figure 2).

Adaptateur de

 

 

Figure 4

Surface de cuisson

 

sortie

 

 

 

 

 

 

Vis

 

SECTION 4

 

 

Hotte

 

 

Installation du clapet anti-retour

 

Bride

1. Si un clapet anti-retour optionnel de Série BS sera utilisé, celui-ci doit être

 

Figure 2

 

 

installé avant le couvert de la hotte parce que le couvert de la hotte couvrira

 

 

les vis de montage du clapet anti-retour. Référez-vous aux instructions

 

 

 

comprises avec le clapet anti-retour pour l’installation.

 

111597000 Rev. A 5-07

 

www.airkinglimited.com

 

7 of 16

Image 7
Contents Important Instructions Operating Manual Read all instructions before installing or using range hoodOutlet Adapter Installation InstructionsWall Cap Outlet Adapter Screws HoodScrews Wall Studs Ground Cook TopWhite Supply from houseChannel Light Switch Blower Switch Heat Lamp SwitchChannel BottomFor Parts or Technical Assistance Limited WarrantyPlease do not Return Product to Place of Purchase Cette unité doit être mise à la terre III. On appelle le service des incendiesVis Instructions D’INSTALLATIONHotte BrideFil blanc VisAlimentation provenant de la maison Fil chaud Noir Fil de masseCanal Du bas CanalDu haut Dalot à graissePour DES Pièces OU DE L’ASSISTANCE Technique Garantie LimitéeEsta unidad debe tener conexión a tierra Instrucciones Importantes Manual DE OperaciónInstrucciones DE Instalación Conector de 609,6 mm 914,4 mmHornilla de cocina Listón de madera para montaje TornilloInterruptor de la lámpara de calor Interruptor de luz Interruptor del sopladorSuperior InferiorPara Repuestos O Asistencia Técnica Garantía LimitadaPOR Favor no Devuelva EL Producto AL Lugar DE Compra 111597000 Rev. a