Air King 48" models, PHGB3, 30" models, 36" models Instrucciones Importantes Manual DE Operación

Page 11

INSTRUCCIONES IMPORTANTES –

MANUAL DE OPERACIÓN

Serie Profesional

Campana de

Extracción

 

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR MONTAR, INSTALAR, OPERAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A USTED MISMO Y A LOS DEMÁS OBEDECIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡EL HECHO DE NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS PERSONALES Y/O A LA PROPIEDAD!

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones

básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y

heridas a personas, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y HERIDAS A PERSONAS, OBEDEZCA LO SIGUIENTE:

1.Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar la campana de extracción.

2.Use esta unidad solamente de la forma indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, contacte al fabricante.

3.Antes de reparar o limpiar la unidad, apague el suministro de electricidad en el panel de servicio y cierre los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad sea activada accidentalmente. Cuando los medios de desconexión del servicio no puedan ser cerrados, coloque un dispositivo de alerta firmemente ajustado, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.

4.El trabajo de instalación y de cableado eléctrico debe ser realizado por personaI calificado de acuerdo con los códigos y estándares aplicables, incluyendo la construcción relacionada con incendios.

5.Se necesita suficiente aire para la combustión y escape adecuado de gases a través del tiro (chimenea) del equipo de quema de combustible para evitar llamaradas. Siga los principios y estándares de seguridad de los fabricantes de equipos de calefacción como por ejemplo aquellos publicados por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios [National Fire Protection Association (NFPA)] y la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado [American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)], y las publicaciones de códigos locales.

CUIDADO: SÓLO PARA USO EN VENTILACIÓN GENERAL. NO USE PARA ESCAPES DE MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES.

6.Al perforar o taladrar una pared o un cielorraso, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios empotrados.

CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y PARA PERMITIR EL ESCAPE ADECUADO DEL AIRE, ASEGÚRESE DE VENTILAR EL AIRE HACIA EL EXTERIOR –NO VENTILE EL AIRE DE ESCAPE EN ESPACIOS ENTRE PAREDES O CIELORRASOS O DENTRO DE ÁTICOS, ESPACIOS BAJO EL PISO O GARAJES.

7.Esta unidad debe tener conexión a tierra.

8.Para evitar el daño a los rulemanes del motor y para no tener impulsores ruidosos y/o desbalanceados, mantenga el polvillo de mampostería o de construcción, etc., lejos de la unidad eléctrica.

ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, NO USE ESTE EXTRACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA:

a)Nunca descuide las unidades superficiales en ubicaciones elevadas. Los hervores provocan humo y derrames de grasa que podrían incendiarse. Caliente aceites solamente en ubicaciones bajas o medias.

b)Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a fuego máximo o cuando esté “flambeando” comidas (por ejemplo: Crepes Suzette, Cerezas Jubilee, Carne Flambeada con Granos de Pimienta).

c)Limpie los ventiladores de extracción frecuentemente. No debe permitir que se acumule grasa en el filtro del ventilador.

d)Use el tamaño de fuente apropiado. Siempre use utensilios de cocina adecuados para el tamaño del elemento de superficie.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A PERSONAS EN EL CASO DE UN INCENDIO DE LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA, OBEDEZCA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:

a)AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa de cierre hermético, banda para horno o bandeja de metal y luego apague el quemador. ASEGÚRESE DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen de inmediato, RETÍRESE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.

b)NUNCA LEVANTE UNA FUENTE EN LLAMAS – Podría resultar con quemaduras.

c)NO USE AGUA, incluyendo trapos de cocina o toallas húmedas

– podrían provocar una explosión violenta de vapor.

d)Use un extintor SOLAMENTE si:

I.Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC, y ya sabe cómo operarlo.

II.El incendio es pequeño y está contenido en el área donde se inició.

III. Se está llamando al departamento de incendios.

IV. Usted puede combatir el incendio con su espalda hacia una salida.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, USE SÓLO TUBERÍAS DE METAL.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

111597000 Rev. A 5-07

www.airkinglimited.com

11 of 16

Image 11
Contents Important Instructions Operating Manual Read all instructions before installing or using range hoodOutlet Adapter Installation InstructionsWall Cap Outlet Adapter Screws HoodScrews Wall Studs Ground Cook TopWhite Supply from houseChannel Light Switch Blower Switch Heat Lamp SwitchChannel BottomPlease do not Return Product to Place of Purchase Limited WarrantyFor Parts or Technical Assistance Cette unité doit être mise à la terre III. On appelle le service des incendiesVis Instructions D’INSTALLATIONHotte BrideFil blanc VisAlimentation provenant de la maison Fil chaud Noir Fil de masseCanal Du bas CanalDu haut Dalot à graissePour DES Pièces OU DE L’ASSISTANCE Technique Garantie LimitéeEsta unidad debe tener conexión a tierra Instrucciones Importantes Manual DE OperaciónInstrucciones DE Instalación Conector de 609,6 mm 914,4 mmHornilla de cocina Listón de madera para montaje TornilloInterruptor de la lámpara de calor Interruptor de luz Interruptor del sopladorSuperior InferiorPOR Favor no Devuelva EL Producto AL Lugar DE Compra Garantía LimitadaPara Repuestos O Asistencia Técnica 111597000 Rev. a