Frigidaire 316454905 Instrucciones DE Instalacion Para Laestufa Electrica DE, Antes DE Comenzar

Page 6

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LAESTUFA ELECTRICA DE 30"

(Para sistemas trifilares o tetrafilares de 60 Hz)

ANTES DE COMENZAR

Herramientas Necesarias

Para los tornillos niveladores y soporte antivuelco:

• Llave ajustable o pinzas ajustables

• Llave de tuerca de 5/16" o destornillador de punta plana

• Taladro eléctrico y broca de 1/8" de diám. (broca para taladro de mampostería si está instalando en concreto)

Para la conexión al suministro eléctrico:

• Llave de cubo o llave para tuercas de ¼” y 3/8"

Materiales adicionales que usted necesitará:

• Cordón eléctrico o

• Cableado eléctrico de cobre y conducto de metal (para el cableado)

PASOS DE LA INSTALACION NORMAL

1.INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DEL SOPORTE ANTIVUELCO

- ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es necesario asegurarla al piso instalando el soporte antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Si no se instala el soporte antivuelco, la estufa se puede volcar si un niño se sube a ella. Se pueden ocasionar lesiones graves causadas por los líquidos calientes derramados o por la estufa misma.

Si la estufa es movida a otro lugar, el soporte antivuelco debe también ser movido e instalado en la estufa.

Las instrucciones son adecuadas para la instalación en pisos de madera o cemento sujeto ya sea en el piso o en la pared. Cuando se instala en la pared, asegúrese de que los tornillos penetren completamente en la misma y que estén asegurados en madera o metal. Cuando se asegura al piso o en la pared, asegúrese de que los tornillos no penetren ningún cableado eléctrico o plomería.

1a. Ubicación del soporte utilizando la plantilla - (El soporte puede ser ubicado ya sea en el lado izquierdo o derecho de la estufa. Use la información indicada a continuación para colocar el soporte si no se dispone de la

plantilla.

Fig. 4

 

1b. Taladre agujeros pilotos e instale el soporte - Taladre un agujeropilotode1/8"dondesevayanainstalarlostornillos.Sielsoporte va a ser instalado en la pared, taladre un agujero piloto en un ángulo descente de aproximadamente 20° (Ver Fig. 5).

Si el soporte va a ser instalado en pisos de mampostería o de cerámica, taladre un agujero piloto de 5/32" y 1-3/4" de profundidad. Los tornillos provistos pueden ser usados en materiales de madera o concreto. Use una llave de tuerca de 5/16" o un destornillador de punta plana para asegurar el soporte en su lugar (Ver Fig. 6).

1c. Nivele y ubique la estufa Nivele la estufa ajustando los cuatro

(4)tornillos niveladores con una llave. NOTA:Sedebedejarunespacio libre mínimo de 1/8" entre la parte inferior de la estufa y los tornillos niveladores a fin de dejar espacio para instalar el soporte. Use un nivel de burbuja de aire para verificar los ajustes. Deslice la estufa de nuevo a su lugar (Ver Fig. 7). Verifique visualmente si el tornillo nivelador traseroestáinsertadoyfirmementeaseguradoporelsoporteantivuelco retirando el panel inferior o la gaveta de almacenamiento. Para los modelos con una gaveta calentadora o compartimiento asador, sujete la estufa desde el borde superior trasero y trate de inclinarla hacia adelantecuidadosamente.

INSTALACIÓN DEL SOPORTE

 

INSTALACIÓN DEL SOPORTE

(MONTAJE EN LA PARED O EN EL PISO)

Máx.

(MONTAJE EN EL

PISO SOLAMENTE)

 

 

 

 

Tornillo

 

1-1/4"

Tornillo

Más de

nivelador

traseraParte estufalade

Montaje en

1-1/4"

nivelador

 

traseraParte estufalade

 

 

la pared

 

 

 

 

Placa

 

Pared

 

 

mural

 

 

 

 

 

Montaje

Soporte

 

Montaje

Soporte

en el piso

antivuelco

 

en el piso

antivuelco

 

Fig. 5

 

Fig. 6

11/16"

Costado

Des

 

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estufa

lice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estufaatrás

de la

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 7

hacia

 

2.REQUERIMIENTOS ELECTRICOS DE CONEXION - Este artefacto debe ser instalado y puesto a tierra en forma correcta por un técnico calificado de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 70 -- última edición -- y los requerimientos del código local de electricidad.

Este artefacto debe ser conectado mediante “cableado permanente” o el “Juego de Cable de Alimentación Eléctrica.”

Marque el piso o la pared donde se colocará el costado izquierdo o derechodelaestufa.Silapartetraseradelaestufaserácolocadacontra laparedoanomásde1-1/4"delaparedcuandoyaestéinstalada,usted puede usar el método de instalación en el piso o en la pared. Si tiene moldura instalada y ésta no permite que el soporte quede a ras contra la pared, retire la moldura o instale el soporte en el piso. Para el montaje en la pared, ubique la plantilla colocando el borde trasero de la plantilla contralaparedtraserayelbordelateraldelaplantillaenlamarcahecha indicando el costado de la estufa (Ver Fig. 4). Coloque el soporte sobre la plantilla y marque la ubicación de los agujeros de los tornillos en la pared. Si la parte trasera de la estufa está a más de 1-1/4" de la pared cuando ya está instalada, instale el soporte en el piso. Para el montaje en el piso, ubique el soporte colocando el borde trasero de la plantilla dondequedaráubicadalapartetraseradelaestufa.Marquelaubicación de los agujeros de los tornillos mostrados en la plantilla.

Cuando instale el cableado permanente, no deje el exceso de cable en el compartimiento de la estufa. El exceso de cable en el compartimiento de la estufa puede impedir que la tapa de acceso sea reinstalada en forma debida y podría crear un riesgo eléctrico potencial si los alambres son apretados. Conecte solamente como se indica en la sección “CONEXIONES DEL CABLEADO PERMANENTE” en el Paso 4c. Cuando use tubo flexible o cable de estufa, use un sujetacable o conector flexible (Ver Fig. 11).

2a. Modelos con el cordón eléctrico conectado en la fábrica.

NOTA: Algunos modelos vienen equipados con cordón eléctrico de tres (3) conductores instalado en la fábrica.

La instalación en casas rodantes, en instalaciones de circuitos de derivación (1996NEC) o en áreas donde los códigos locales no permitan la puesta a tierra a través del conductor neutro, se debe usar un juego de cordón eléctrico de cuatro (4) conductores para 125/250 voltios mínimo y marcado para uso con estufas.

6

Image 6
Contents Important Notes to the Installer Important Note to the Consumer316454905 0703 EN Tools You Will Need For leveling legs and Anti-Tip Bracket 1c. Level and Position Range Level range by adjustingBefore Starting For electrical supply connectionWire Connection Instructions Refer to 2b. Models Requiring Power Supply Cord KIT4A. Power Cord Connections Electrical Connection to Range4c & 4-WIRE Permanent Wire Connections Carefully Slide Range Into Final LocationInstrucciones DE Instalacion Para LA Estufa Electrica DE Ubicación de la placa de serie316454905 0703 SP Para la conexión al suministro eléctrico Instrucciones DE Instalacion Para Laestufa Electrica DEAntes DE Comenzar Materiales adicionales que usted necesitaráConexion Electrica a LA Estufa ConexiónTetrafilarConexión Trifilar Para conexiones permanentes trifilares y tetrafilaresConexión permanente tetrafilar Solamente

316454905 specifications

The Frigidaire 316454905 is a highly regarded oven range part designed to enhance the cooking experience in modern kitchens. This component serves as a replacement oven igniter, integral to the ignition process of gas ovens. Its primary function is to ensure that the gas flow ignites correctly, allowing for precise cooking temperature control and efficient burner operation.

One of the standout features of the Frigidaire 316454905 is its robust construction. Made from high-quality materials, this igniter is engineered to withstand the high temperatures typically found in cooking environments, ensuring longevity and reliability. This durability is especially important for households that frequently use their ovens, as an effective igniter can significantly improve the overall cooking experience.

The Frigidaire 316454905 employs advanced technologies that facilitate quick and safe ignition of the gas. The igniter glows bright orange when powered, providing a clear visual cue that it is functioning correctly. This mechanism not only enhances user convenience but also increases safety by preventing gas buildup before ignition, a critical aspect during cooking operations.

Another notable characteristic is its compatibility with a wide range of Frigidaire gas ovens. This versatility ensures that homeowners can easily find a replacement part that fits their specific oven model, thus simplifying the repair or replacement process. Moreover, its straightforward installation process makes it accessible for users who prefer to carry out DIY repairs. Many find that they can replace the igniter without professional assistance, saving both time and money.

Efficiency is another essential feature of the Frigidaire 316454905. By ensuring that the oven gases ignite quickly and efficiently, it enables better temperature control and consistent cooking results. Whether baking, broiling, or roasting, this igniter plays a crucial role in achieving perfectly cooked dishes.

In summary, the Frigidaire 316454905 is a key component for gas ovens, featuring durable construction, advanced ignition technologies, and compatibility with various models. Its efficiency and ease of installation make it a valuable part of any kitchen, ensuring that meals are prepared safely and effectively. For anyone seeking to enhance their cooking experience or needing a reliable replacement part, the Frigidaire 316454905 stands out as an exceptional choice.