INSTALLING THE
RANGE HOOD
16.Bring electrical cable through access hole drilled in wall or bottom of cabinet. Provide 6" wire leads and install proper connector for type of cable be- ing used. Remove lock nut from connector and let prepared cable project through cabinet or wall opening so it is ready for installation into range hood. (FIG. 10)
17.Position hood in place so that:
a)Electrical line is routed through appropriate knockout opening. This step will have to be accomplished while positioning hood. (FIG. 13)
b)Large part of keyhole mounting slots on hood fit onto hood mounting screws projecting from bottom of cabinet. (FIG. 11)
c)Damper/duct connector slides into duct work in wall or cabinet.
18.Adjust hood so the front of hood is flush with cabinet front.
19.Tighten the four hood mounting screws securely.
20.Install locknut on electrical connector and tighten securely.
21.Make electrical connection using wire nuts to con- nect white wire to white, black wire to black. Ground hood to prepared hole using green ground screw provided. (FIG. 12)
22.Replace wiring box cover and screw. Make sure that all wiring is safely contained inside.
NOTE
For Ductfree Installations Only:
Install both filters. Make sure that ductfree filter (purchase separately) is next to fan assembly with blue side next to blade. Aluminum filter should be facing out.
USE AND CARE
SWITCHES
The fan and light are each controlled by a rocker switch. The light switch has two positions, “ON” and “OFF”. The fan switch has three positions - “HIGH”, “LOW” and “OFF”. (“OFF” is the middle position.)
CLEANING
Finish Keep your range hood clean using a mild de- tergent suitable for painted surfaces.
Aluminum Filters should be cleaned frequently with a detergent solution to avoid grease build up. They are also dishwasher safe.
FILTER REMOVAL
Filters on the F40000 series hood are removed by turning filter clip to the side and lifting filter or filters out. In ducted version, turn filter retaining clip to one side and place aluminum filter under embossed re- taining tabs on back of fan housing. Turn filter clip so that the low end of clip holds single filter firmly in place. (FIG. 13)
In ductfree version, place both aluminum and ductfree filter under tabs on back of fan housing. Turn filter re- taining clip so that high end holds both filters firmly in place. Make sure ductfree filter is next to fan assem- bly, with blue side next to fan blade, and aluminum filter is facing out.
NOTE: Make sure that arrows on filter retaining clip point toward back and front of hood.
LIGHT BULB REPLACEMENT
Light bulb (not supplied with hood) should be 75 watts maximum. The lens covering bulb is removed by press- ing the two extending tabs together until they release from the retaining slots. (FIG. 14)
FAN ASSEMBLY REMOVAL
Be sure power is disconnected. Remove filters. Re- move the two screws holding the motor bracket to the range hood and unplug the fan assembly. Be careful not to allow fan assembly to drop when the screws are removed. (FIG. 15).
FIG. 10
CONNECTOR
CONECTOR
FIG. 11
ELECTRICAL LINE
LINEA ELECTRICA
FIG. 12
|
|
|
|
|
|
|
|
| BLACK WIRES |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ALAMBRES NEGROS |
|
|
|
|
|
| ||||
|
| GREEN GROUND SCREW |
|
|
| ||||
|
| TORNILLO VERDE PARA TIERRA |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| WHITE WIRES |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| GROUND WIRE (BARE OR |
|
|
|
| ALAMBRES BLANCOS | |
|
|
| GREEN WIRE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ALAMBRE DE TIERRA |
|
|
|
|
| |
|
|
| (ALAMBRE DESNUDO O |
|
|
|
|
| |
|
|
| VERDE) |
|
|
| GROUNDING BRACKET | ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| STAR LOCKNUT | ||||||
|
|
| SOSTEN PARA |
TUERCA TRABANTE CONECTAR A TIERRA
EN FORMA DE
ESTRELLA
FIG. 13
FILTER RETAINING CLIP
GRAMPA RETENTORA
DEL FILTRO
ALUMINUM FILTER
FIG. 14
LIGHT LENS
VIDRIO QUE CUBRE EL
BOMBILLO
SOCKET
BOQUILLA
FIG. 15
SCREWS
TORNILLOS
INSTALANDO ELEXTRACTOR
16.Pase el cableado eléctrico a través del hueco de acceso perforado en la pared o la parte inferior del gabinete. Suministre alambres de por lo menos 6" e instale el conector apropiado para el tipo de cable que está usándose. Quite la tuerca de traba del conector y deje que el cable preparado se proyecte a través del gabinete o abertura de pared de manera que esté listo para instalarse dentro del extractor. (FIG. 10)
17.Posicione al extractor en su sitio de manera que:
a)La línea eléctrica pase a través de la abertura de quitar golpeando. Este paso se puede conseguir mientras se posiciona el extractor. (FIG. 13)
b)La parte más grande de las ranuras en forma de hueco de cerradura en el extractor caben sobre los tornillos montantes que están proyectándose de la parte inferior del gabinete. (FIG. 11)
c)El conector para el regulador/ducto se desliza sobre los ductos en la pared o gabinete.
18.Ajuste el extractor de manera que la parte frontal del extractor esté a ras con la parte frontal del gabinete.
19.Ajuste los cuatro tornillos para madera apretándolos firmemente.
20.Instale una tuerca de traba al conector eléctrico y apriételo.
21.Haga la conexión eléctrica usando tuercas de alambre para conectar el alambre blanco a blanco, negro a negro. Conecte el extractor a tierra a través del hueco preparado, usando el tornillo verde suministrado. (FIG. 12)
22.Ponga la tapa de la caja del cableado y atorníllela. Asegúrese que todo el cableado esté dentro de la caja.
NOTA
Para instalación sin ducto solamente:
Instale ambos filtros. Asegúrese que el filtro (compra separado) que no necesita ducto esté más cerca del emsamblaje del ventilador con el lado azul hacia las aspas. El filtro de aluminio debe de estar en la parte exterior.
USO Y MANTENIMIENTO
LOS INTERRUPTORES
El abanico y el foco están controlados individualmente por un interruptor balancín. El interruptor del foco tiene dos posiciones, ENCENDIDO (“ON”) y APAGADO (“OFF”). El interruptor del abanico tiene tres posiciones - ALTA (“HIGH”), BAJA (“LOW”) y APAGADO (“OFF”). (El interruptor para APAGADO está en la posición de en medio.)
LIMPIEZA
Acabado. Mantenga el extractor limpio usando un detergente suave apropiado para superficies pintadas.
Filtros aluminio. Deberían limpiarse frecuentemente en una solución de detergente para evitar la acumulación de grasa. Estos pueden ser lavados en la lavadora de platos.
QUITANDO EL FILTRO
Los filtros en los extractores de la serie F40000 se sacan moviendo la grampa del filtro a un lado y levantando el filtro o los filtros hacia afuera. En la versión con ductos, dé la vuelta a la grampa retentora del filtro a un lado y ponga el filtro de aluminio debajo de las uñas resaltadas retentoras en la parte de atrás de bastidor del ventilador o abanico. De la vuelta a la grampa del filtro de manera que el extremo de abajo de la grampa, sostiene un solo filtro firmemente en su sitio. (FIG. 13)
En la versión que no requiere ducto ponga ambos, el filtro de aluminio y el filtro que no requiere ducto bajo las grampas en la parte de atrás del bastidor del ventilador. Dé la vuelta a los sostenes retentores de manera que el extremo alto sostiene ambos filtros firmemente en su sitio. Asegúrese que el filtro que no requiere ducto esté más cerca al ensamblaje del ventilador, con el lado azul a lado de las aspas del ventilador, y el filtro de aluminio quede hacia afuera.
NOTESE: Asegúrese que las flechas en el punto donde se pone las grampa retentoras apunten hacia atrás, a la parte frontal del extractor.
REEMPLAZO DEL BOMBILLO DE LUZ
El bombillo de luz (que no viene con el extractor) debería de ser de un máximo de 75 vatios. El vidrio lente que cubre el bombillo se quita pellizcado los dos sostenes que se extienden, hasta que se salen de sus ranuras retentoras. (FIG. 14)
COMO QUITAR EL ENSAMBLAJE DEL VENTILADOR
5
Asegúrese que la potencia eléctrica esté desconectada. Quite los filtros. Quite los dos tornillos que sostienen el sostén del motor al extractor y desenchufe el ensamblaje de ventilador. Tenga cuidado que no permita que el ensamblaje del ventilador se caiga cuando se quiten los tornillos. (FIG. 15)