Amana 500 ‘Broiling’ Asar a la Parrilla, Notas Sobre Asado a la Parrilla, Coccion Minutos

Page 61

Cocinando en el Horno

‘Broiling’ (Asar a la Parrilla)

4.Para un dorado óptimo, precaliente el horno durante 2 a 3 minutos antes de colocar el alimento.

PRECAUCIÓN

Tenga CUIDADO cuando cocine con la función ‘Broil’. La grasa proveniente de los alimentos grasos se puede encender. Si ocurre un incendio, cierre la puerta del horno y APÁGUELO. Si el fuego no se apaga, NO vierta agua sobre el fuego. Use bicarbonato de sodio, un químico seco o un extintor de incendios para apagar las llamas.

Para programar ‘Broil’:

1.Para comenzar, oprima la tecla ‘Broil’.

‘BROIL’ destella.

‘SEt’ se despliega en el indicador.

2.Oprima la tecla ▲ para programar asar a la parrilla ‘HI’ (Alto) u oprima la tecla ▼ para programar asar la parrilla ‘LO’ (Bajo).

En el indicador visual se desplegará ‘HI’ o ‘LO’.

Seleccione ‘HI broil’ 285° C (550° F) para asado a la parrilla normal. Seleccione ‘LO broil’ 230° C (450° F) para asar a la parrilla con temperatura baja alimentos que deben ser cocinados por más tiempo, tal como la carne de ave.

3.Después de cuatro segundos, el horno comenzará a funcionar.

‘BROIL’ continuará iluminado.

5.Coloque el alimento en el horno. Cierre la puerta del horno.

6.Dé vuelta a la carne una vez aproximadamente a mitad de la cocción.

7.Cuando el alimento esté cocinado, oprima la tecla

‘Cancel’ (Cancelar). Retire el alimento y la asadera del horno.

La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual.

Notas Sobre Asado a la Parrilla

Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una asadera diseñada para asar a la parrilla.

‘Hi’ se usa para la mayoría de los asados a la parrilla. Use ‘LO broil’ cuando ase a la parrilla alimentos que necesitan cocción prolongada. La temperatura inferior permite que el alimento se cocine hasta quedar bien asado sin dorarse demasiado.

Para cambiar la temperatura del horno durante la asar a la parrilla, oprima la tecla ‘Broil’, luego oprima la tecla ▲ o ▼ para cambiar el ajuste de asado entre ‘LO’ y ‘HI’.

Los tiempos de asado a la parrilla pueden ser más largos cuando se selecciona la temperatura más baja de asar a la parrilla.

La mayoría des alimentos debe ser dado vuelta cuando está a mitad del tiempo de asar.

Tabla de Asar a la Parrilla

Precaliente el horno durante 2-3 minutos.

 

 

POSICION DE

TERMINO DE

TIEMPO TOTAL DE

 

ALIMENTOS

LA PARRILLA*

COCCION

COCCION (MINUTOS)

 

 

 

 

 

Carne de Res

Biftec, 2,5 cm (1”)

4

A medio asar

15 - 20 minutos

 

 

4

Bien asado

18 - 24 minutos

 

Hamburguesas, 1,9 cm (3/4”) de grosor

4

Bien asado

15 - 18 minutos

 

 

 

 

 

Carne de Cerdo

Tocino

4

Bien asado

6 - 10 minutos

 

Chuletas, 2,5 cm (1”)

4

Bien asado

22 - 26 minutos

 

Jamón - Rebanadas precocidas,

4

Tibio

8 - 12 minutos

 

1,3 cm (1/2”) de grosor

 

 

 

 

 

 

 

 

Carne de Ave

Presas de pollo

3 o 4

Bien asado

‘LO Broil’

 

 

 

 

30 - 45 minutos

 

 

 

 

 

Mariscos

Bistecs de pescado, con mantequilla,

4

Desmenuzado

10 - 15 minutos

 

2,5 cm (1”) de grosor

 

 

 

 

Filetes de pescado, 1,3 cm (1/2”) de grosor

4

Desmenuzado

8 - 12 minutos

 

 

 

 

 

* La posición de la parrilla superior es #5.

Nota: Esta tabla es sólo una guía. Los tiempos pueden variar con el tipo de alimento que se está cocinando.

60

Image 61
Contents Gas Slide-In Range Easy Touch Control Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsChild Safety Important Safety InstructionsGeneral Instructions Case of FireAbout Your Appliance Cooking SafetyCleaning Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Operating Surface Burners During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionBurner Grates CooktopSealed Gas Burners High Performance BurnerOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockFault Codes TimerLocking the Control Cook & Hold BakingBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold Keep Warm To cancel Keep WarmChanging Temp F/C Keep Warm NotesBroiling Broiling ChartBroil Notes To set BroilAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes Oven Vent Oven BottomCooling Fan Oven LightBaking Layer Cakes on Two Racks Rack PositionsTwo rack Use rack positions 2 Cleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure Painted EnamelFirst To restore ease of movement, then wipe off excess oilGlass Is not wiped up, it may discolor the porcelainOven Door MaintenanceLeveling Legs Oven WindowStorage Drawer Removal of Gas ApplianceElectrical Connection Problem Solution TroubleshootingBrowning Inches between pans and oven wallContinue to run after use until the oven cools Off. This is normalPage Amana Major Appliance Warranty Cuisinière à gaz encastrable à commandes Easy Touch Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Instructions de sécurité importantesEn cas d’incendie Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Boutons de commande et les brûleurs. Veiller à allumer leCuisson et sécurité Nettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Brûleurs scellés Surface de cuissonBrûleur de haute Brûleur de mijotageCuisson dans le four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Cuisson et maintien Cuisson couranteRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson et maintien différée Remarques sur la fonction maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsRemarques sur le mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Programmer le four pour une cuisson courante voirChangement de la température F/C Ajustement de la température du fourAjustement de la température du four Appuyer sur la touche ou pour ajuster la températureVentilateur du four Allumage sans flamme de veilleÉvent du four Éclairage du fourCuisson SUR Plusieurs Grilles Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesMéthodes de nettoyage NettoyagePièce Nettoyage Remisage Porte, tiroir deEt poignées De portePorte du four EntretienPieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourTiroir de remisage Déplacement d’un appareil à gazRaccordement électrique DéposeRecherche des pannes Problème SolutionEn marche et s’arrêtent. Ceci est normal Des bruits se font entendre’appareil Reste allumé Enfoncée pendant cinq secondesGarantie DES Gros Appareils Ménagers Amana Estufa a Gas Deslizante con Control ‘Easy Touch’ Seguridad InstruccionesCanadá En Caso de Incendio Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Seguridad para los NiñosSeguridad Para Cocinar GeneralidadesSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaControles Superiores Cocinando en la EstufaEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores Sellados CubiertaQuemador de Alto Quemador para Cocinar a Fuego LentoPanel de Control Cocinando en el HornoUso de las Teclas ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles ‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y Notas sobre Horneado Mantener CalienteMantener Caliente Diferido ‘Delay Cook & Hold’ Cocción y‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Notas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosPara cancelar el Modo Sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activoCierre Automático/Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoCambio de la temperatura de F/C Ajuste de la temperatura del hornoAjuste de la temperatura del horno Parrillas del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Posiciones de la ParrillaDos parrillas Use las posiciones 2 y Notas Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasNunca coloque utensilios directamente en el fondo del horno Pieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Puerta del Horno MantenimientoTornillos Niveladores Luz del HornoGaveta de Almacenamiento Retiro de la Estufa a GasConexión Eléctrica Localización y Solución de Averías Problema SoluciónLlame al técnico de servicio autorizado Códigos de ErroresSe escuchan ruidos Se apagan. Esto es normalDE Amana
Related manuals
Manual 72 pages 14.96 Kb