Amana 500 important safety instructions Recherche des pannes, Problème Solution

Page 46

Recherche des pannes

PROBLÈME

SOLUTION

 

Pour la plupart des problèmes

• Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.

 

observés, essayer d’abord les

• Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise.

 

solutions possibles, à droite.

• Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.

 

 

• Contrôler la source d’alimentation électrique.

 

 

 

 

Un brûleur de surface ne s’allume

• Vérifier que l’appareil est correctement raccordé à la source d’électricité.

 

pas.

• Déterminer si l’alimentation électrique est interrompue (fusible grillé/disjoncteur ouvert).

 

 

• Vérifier que l’allumeur est sec et qu’il émet des étincelles. Le brûleur ne peut s’allumer si

 

 

l’allumeur est endommagé, souillé ou mouillé. Si l’allumeur ne génère pas d’étincelles, ramener

 

 

le bouton de commande à la position OFF (Arrêt).

 

 

 

 

Flammes non uniformes.

• Orifices du brûleur obstrués.

 

 

 

 

Séparation entre les flammes et

• Veiller à placer correctement l’ustensile sur la grille du brûleur.

 

le brûleur.

 

 

 

 

 

Résultats de cuisson au four

• Vérifier que la température sélectionnée est correcte. Veiller à préchauffer le four si

 

différents des attentes ou de ceux

ceci est demandé dans la recette.

 

produits par le four antérieur.

• Déterminer si l’évent du four est obstrué. Voir son emplacement page 40.

 

 

• S’assurer que la cuisinière est d’aplomb.

 

 

• Les réglages de température varient souvent entre un four neuf et le four qu’il remplace.

 

 

On observe souvent une dérive du réglage de température d’un four à mesure qu’il vieillit;

 

 

il peut devenir plus chaud ou moins chaud. Voir page 38 les instructions d’ajustement de

 

 

la température du four. Remarque : Il n’est pas utile de modifier le réglage de température

 

 

si la variation n’affecte qu’une ou deux recettes.

 

 

• Utiliser les bons ustensiles. Les ustensiles foncés donnent un brunissement de couleur foncée,

 

 

les ustensiles brillants, un brunissement plus clair.

 

 

• Vérifier la position des grilles et des ustensiles. Lors de la répartition sur deux grilles, ne pas

 

 

superposer les plats. Veiller à laisser un espace de 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) entre les plats et les

 

 

parois du four.

 

 

• Contrôler l’utilisation de feuille d’aluminium dans le four. Ne jamais recouvrir complètement

 

 

une grille du four avec de la feuille d’aluminium. Placer un petit morceau de feuille d’aluminium

 

 

sur la grille sous le plat pour récupérer les matières renversées.

 

 

 

 

Résultats incorrects lors de la

• Déterminer la position des grilles. Les aliments peuvent être trop près des flammes.

 

cuisson au gril, ou émission

• Utilisation incorrecte de feuille d’aluminium. Ne jamais garnir la grille de lèchefrite avec

 

excessive de fumée.

de la feuille d’aluminium.

 

 

• Enlever l’excès de graisse sur la pièce de viande avant la cuisson au gril.

 

 

• Utilisation d’une lèchefrite souillée.

 

 

• Préchauffer le four pendant 2 à 3 minutes avant de placer le plat dans le four.

 

 

• Porte du four fermée durant la cuisson au gril.

 

 

 

 

 

suite . . .

45

Image 46
Contents Gas Slide-In Range Easy Touch Control Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsGeneral Instructions Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireCooking Safety About Your ApplianceImportant Safety Notice and Warning Utensil SafetyCleaning Safety Save These Instructions for Future ReferenceSurface Controls Operating Surface Burners During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionSealed Gas Burners CooktopBurner Grates High Performance BurnerControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockFault Codes TimerLocking the Control Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold Changing Temp F/C To cancel Keep WarmKeep Warm Keep Warm NotesBroil Notes Broiling ChartBroiling To set BroilAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes Cooling Fan Oven BottomOven Vent Oven LightBaking Layer Cakes on Two Racks Rack PositionsTwo rack Use rack positions 2 Part Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Painted EnamelGlass To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst Is not wiped up, it may discolor the porcelainLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven WindowStorage Drawer Removal of Gas ApplianceElectrical Connection Browning TroubleshootingProblem Solution Inches between pans and oven wallOff. This is normal Continue to run after use until the oven coolsPage Amana Major Appliance Warranty Cuisinière à gaz encastrable à commandes Easy Touch Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Instructions généralesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Boutons de commande et les brûleurs. Veiller à allumer leCuisson et sécurité Avertissement et avis important pour la sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Brûleur de haute Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four HorlogeMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson et maintien différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Programmer le four pour une cuisson courante voirAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Appuyer sur la touche ou pour ajuster la températureÉvent du four Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Éclairage du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Cuisson SUR Plusieurs GrillesMéthodes de nettoyage NettoyagePièce Nettoyage Et poignées Porte, tiroir deRemisage De portePieds de réglage de l’aplomb EntretienPorte du four Lampe du fourRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage DéposeProblème Solution Recherche des pannes’appareil Des bruits se font entendreEn marche et s’arrêtent. Ceci est normal Reste allumé Enfoncée pendant cinq secondesGarantie DES Gros Appareils Ménagers Amana Estufa a Gas Deslizante con Control ‘Easy Touch’ Seguridad InstruccionesCanadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones GeneralesEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemador de Alto CubiertaQuemadores Sellados Quemador para Cocinar a Fuego LentoUso de las Teclas Cocinando en el HornoPanel de Control ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles Notas sobre Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Mantener Caliente‘Delay Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente DiferidoNotas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para programar ‘Keep Warm’Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosCierre Automático/Modo Sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activoPara cancelar el Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoCambio de la temperatura de F/C Ajuste de la temperatura del hornoAjuste de la temperatura del horno Respiradero del Horno Ventilador del hornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaDos parrillas Use las posiciones 2 y Notas Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasNunca coloque utensilios directamente en el fondo del horno Procedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Tornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Luz del HornoGaveta de Almacenamiento Retiro de la Estufa a GasConexión Eléctrica Problema Solución Localización y Solución de AveríasSe escuchan ruidos Códigos de ErroresLlame al técnico de servicio autorizado Se apagan. Esto es normalDE Amana
Related manuals
Manual 72 pages 14.96 Kb

500 specifications

The Amana 500 is a remarkable appliance that epitomizes innovation and efficiency in the world of home cooking. Designed for those who seek reliable performance coupled with advanced features, this model stands out in the crowded market of cooking appliances.

One of the key features of the Amana 500 is its spacious interior, which allows for the cooking of larger meals without the need for multiple rounds in the kitchen. With high-capacity space, users can easily accommodate roasts, casseroles, and family-sized portions. This generous sizing doesn’t compromise on the external footprint, maintaining a sleek profile that fits comfortably in most kitchen layouts.

The Amana 500 is equipped with state-of-the-art cooking technologies that enhance user experience. Its Precision Cooking system is particularly noteworthy, ensuring even heat distribution for consistent cooking results. This innovative technology takes the guesswork out of meal preparation, allowing for precise control over cooking times and temperatures. Whether you are baking, broiling, or roasting, results are consistently superior.

Another significant feature is the intuitive control panel, designed with the user in mind. The interface is straightforward and easy to navigate, making the selection of cooking modes quick and efficient. Users can choose from multiple preset cooking functions tailored to a variety of recipes, simplifying meal preparation even for novice cooks.

In addition to its cooking capabilities, the Amana 500 emphasizes energy efficiency. Modern consumers are increasingly conscious of their environmental impact, and this appliance delivers with eco-friendly technologies that reduce power consumption without sacrificing performance. This means not only savings on utility bills but also a smaller carbon footprint.

Durability and design are also hallmarks of the Amana 500. Constructed from high-quality materials, it is built to withstand the rigors of daily use. The sleek, modern aesthetic allows it to blend seamlessly with a variety of kitchen styles, making it as much a centerpiece as a practical tool.

The combination of space, advanced cooking technologies, user-friendly control, energy efficiency, and robust design makes the Amana 500 a standout choice. Whether you are an everyday cook or a culinary enthusiast, this appliance brings satisfaction and convenience to the kitchen, transforming meal preparation into a delightful experience. In summary, the Amana 500 is not just an appliance; it is a kitchen companion that simplifies cooking while delivering exceptional results.