West Bend Rotisserie Oven instruction manual Uso del horno giratorio

Page 26
1.Siempre use el horno giratorio sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de todo borde.

Uso del horno giratorio

1.Siempre use el horno giratorio sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de todo borde.

2.Abra la tapa y coloque la bandeja de hornear en el horno giratorio alineando el área embutida de la bandeja sobre el accionador giratorio situado en el centro de la base. NO haga funcionar el horno si la bandeja de hornear no está correctamente colocada en el accionador giratorio.

3.Retire el alimento que va a cocinar de su envoltura y bandeja de cartón. Coloque el alimento en la bandeja de hornear, centrándolo y/o espaciándolo de manera uniforme a fin de obtener resultados óptimos. No cubra la bandeja de hornear ni revista el horno giratorio con papel de aluminio.

4.Cierre la tapa. Con el temporizador y el control de temperatura en la posición OFF (apagado), enchufe la unidad SÓLO en un tomacorriente eléctrico de 120 voltios de CA.

5.Seleccione la fuente de calor fijando el control de temperatura en DUAL (calor superior e inferior al mismo tiempo), UPPER (superior), o LOWER (inferior).

6.Fije el temporizador en el tiempo de cocción deseado. Para hallar los tiempos de cocción sugeridos, consulte la guía de cocción en este folleto en vez de las recomendaciones que vienen en el envase de los alimentos, ya que la mayoría de los alimentos se cocinan más rápidamente en el horno giratorio que en un horno convencional. Recuerde: Cuando fije el temporizador en menos de 15 minutos, debe girarlo más allá de la marca de 15 minutos y luego volver a la cantidad de minutos deseados. Esto debe hacerlo para activar el temporizador y encender la unidad. La bandeja de hornear girará a medida que el alimento se cuece. Nota: Si la bandeja no gira, coloque el temporizador y el control de temperatura en la posición “OFF” (apagado), desenchufe la unidad del tomacorriente y déjela que se enfríe totalmente.

NO BLOQUEE NI INTRODUZCA NINGÚN OBJETO EN LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN YA QUE PODRÍA SUFRIR LESIONES O DAÑAR EL APARATO. Tenga sumo cuidado para no tocar los elementos calentadores; cerciórese de que la bandeja de hornear esté correctamente situada sobre el accionador giratorio en la parte inferior de la base, que el alimento esté centrado en la bandeja de hornear y que no se extienda más allá del área de la misma. No es necesario precalentar el horno giratorio.

7.El tono de alerta sonará para indicar que se ha alcanzado el tiempo de cocción seleccionado. Gire el control de temperatura a la posición OFF (apagado), abra la tapa y revise si el alimento está cocido. Si se requiere más tiempo de cocción, cierre la tapa, reinicie el temporizador en el tiempo deseado y fije el control de temperatura en el ajuste correcto. Par impedir que el alimento se dore demasiado, inspeccione el progreso de la cocción mirando por la ventana de la tapa. Si es preciso, puede abrir la tapa para revisar la cocción. Tras abrirla, la bandeja de hornear dejará de girar. Sin embargo, como los elementos calentadores permanecerán calientes, el alimento continuará cociéndose; por lo tanto, no deje la puerta abierta por períodos prologados. La bandeja de hornear comenzará a girar nuevamente tras cerrarse la tapa.

8.Una vez que el alimento esté cocido, gire el temporizador a la posición “OFF” (apagado) si éste no ha llegado a dicha posición. Gire el control de temperatura a la posición “OFF” (apagado). Desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa. Use una espátula que no sea de metal y retire cuidadosamente el alimento de la bandeja de hornear, y colóquelo en una bandeja de servir, rejilla de enfriamiento o tabla de cortar. NO CORTE PIZZAS NI OTROS ALIMENTOS EN LA BANDEJA DE HORNEAR YA QUE PUEDE RAYARLA.

6

Image 26
Contents Rotary Oven IMPORTANT SAFEGUARDS Heat PrecautionsElectricity Precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Precautions For Use Around ChildrenFire Precautions Timer Selection Heating Element Power Control Switch Using Your Rotary OvenBefore First Use Venting Holes Upper Heating Element Removable Baking Pan1. Place Rotary Oven on a dry, level, heat-resistant surface, away from any edge Suggested Settings and Cooking Times Mini Rueben Appetizers RecipesQuesadilla Appetizers Mini Apple Pies Cleaning Your Rotary OvenCooking Tips Appliance 1 Year Limited Warranty Product WarrantyReplacement Parts Four rotatif Manuel d’instructionsMISES EN GARDE IMPORTANTES Précautions liées à la chaleurPrécautions liées à l’électricité Précautions liées aux incendies CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPrécautions lors d’une utilisation autour d’enfants Mode d’emploi du four rotatif Avant la première utilisation1. Utilisez toujours le four rotatif sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du plan de travail Autres aliments Réglages suggérés et durées de cuissonALIMENT Pizza 23 à 30,5 cm RÉGLAGE THERMOSTATMini hors-d’œuvre Reuben RecettesQuesadilla pour hors-d’œuvre Mini-tourte aux pommes Conseils de cuissonNettoyage du four rotatif Garantie limitée 1 an pour l’appareil Garantie du produitPièces détachées Horno giratorio Manual de instruccionesPara uso doméstico solamente PRECAUCIONES IMPORTANTESPrecauciones de calentamiento Precauciones eléctricas Precauciones contra incendios CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPrecauciones de uso cerca de niños Uso del horno giratorio Antes de usar la unidad por primera vez1. Siempre use el horno giratorio sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de todo borde Otros alimentos Ajustes y tiempo de cocción sugeridosALIMENTO Pizza pulgadas AJUSTE DE TEMPERATURAMiniemparedados Rueben RecetasQuesadillas en trocitos Minipasteles de manzana Consejos de cocciónLimpieza del horno giratorio Garantía limitada de 1 año para el aparato Garantía del productoRepuestos Notes-Notas Notes-Notas