Page 30
12.Renversez le plat à pain et secouez doucement jusqu’à ce que le pain tombe. Placez-le sur une grille pour qu’il refroidisse 15 à 20 minutes. La barre de pétrissage restera normalement dans le plat lorsque vous retirerez le pain, mais il est possible qu’à l’occasion elle glisse dans le pain. Si la barre est à l’intérieur du pain, retirez-la avant de trancher le pain. Si vous faites un autre pain directement, assurez-vous que la machine est éteinte et repose pendant 15 à 20 minutes avec le couvercle ouvert.
Réglage en Haute Altitude : La réduction de la pression atmosphérique en haute altitude peut provoquer l’expansion plus rapide des gaz de la levure et une levée plus rapide de la pâte. La pâte peut lever tellement que quand la cuisson commence elle s’effondre en raison d’une extension excessive de la structure du gluten. Pour ralentir la levée de la pâte, réduisez la quantité de levure de ¼ de cuiller à café à la fois jusqu’à ce que vous trouviez la bonne quantité. Vous pouvez également réduire la quantité de liquide d’une cuiller à café ou deux. Une certaine expérimentation sera nécessaire si vous utilisez votre machine à pain en altitude.
NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE A PAIN
1.Débranchez le cordon de la prise secteur et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
2.Immédiatement après avoir retiré le pain du plat, remplissez le plat jusqu’à la moitié avec de l’eau chaude et une petite quantité de liquide vaisselle. Laissez le plat tremper pendant 5 à 20 minutes ou jusqu’à ce que la barre de pétrissage puisse être retirée de l’axe. Il est possible que vous deviez tordre légèrement la barre pour la dégager. Il est possible que la barre de pétrissage ait besoin de tremper dans l’eau avant de pouvoir être retirée. Si la barre de pétrissage est difficile à retirer après avoir trempé, fixez la barre transversale au-dessous du plat tout en faisant pivoter la barre de pétrissage pour la dégager. Lavez l’intérieur du plat et la barre de pétrissage avec un chiffon doux, rincez et séchez. Utilisez un détergent de puissance moyenne. N’utilisez jamais d’agents nettoyants chimiques, de nettoyants pour four, de tampons à
récurer abrasifs ou de détergents sur le plat à pain ou la barre de pétrissage car cela risquerait de détériorer le revêtement ou la finition. Replacez la barre de pétrissage sur l’axe.
3.N’immergez jamais le plat à pain dans l’eau ou ne le lavez jamais
au lave-vaisselle car l’axe qui fait tourner la barre de pétrissage pourrait être endommagé. Essuyez l’intérieur du compartiment du four et les surfaces externes de la machine à pain avec un chiffon humide si nécessaire. Ne trempez jamais la machine dans l’eau ou ne remplissez jamais le compartiment de cuisson d’eau ! Pour faciliter le nettoyage, le couvercle peut être retiré en le positionnant verticalement avant de le tirer.
REMARQUE : Le revêtement à l’intérieur du plat à pain peut changer de couleur au fil du temps ; ceci est normal et n’affecte pas le pain.
10
Contents
Register this and other Focus Electrics products through our website
2LB. BREADMAKER
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
2008 West Bend , a Brand of Focus Electrics, LLC
IMPORTANT SAFEGUARDS
For household use only
OPERATING PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GETTING TO KNOW YOUR BREADMAKER
CONTROL PANEL and FUNCTIONS
MENU SELECTIONS
ALERTS, SOUNDS and OTHER GENERAL FUNCTIONS
KNOW YOUR INGREDIENTS AND MEASURE ACCURATELY
Page
Page
BASIC STEPS IN MAKING BREAD
CLEANING YOUR BREADMAKER
LOAF SIZE & SHAPE Short loaves
TROUBLESHOOTING GUIDE
Review the following Problems, Possible Causes and Solutions below
Flat loves, no rising
Bread doesn’t slice well, very sticky
BREAD TEXTURE Heavy, dense texture
Open, coarse, or holey texture
Center of loaf raw, not baked through
MACHINE MECHANICS Ingredients not mixed
BREAD PAN PROBLEMS Knead bar cannot be removed
Bread sticks to bread pan/difficult to shake out
Burning odor noted during operation
1½ Pound Loaf
RECIPES
BASIC Old Fashioned White Bread
INGREDIENTS
FRENCH French Bread
WHOLEWHEAT 100% Whole Wheat Bread
SWEET Raisin Bread
SUPER RAPID 1.5 lb. and SUPER RAPID 2 lb
QUICK Nut Bread
NUT BREAD FLAVOR VARIATIONS
BROWN CLASSIC RYE BREAD
Basic Bagel
DOUGH Basic Dinner Rolls/Bread Sticks
BAGEL DOUGH
BREADMAKER STRAWBERRY JAM
PRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited Warranty
REPLACEMENT PARTS
Valid only in USA and Canada
Page
w w w . f o c u s e l e c t r i c s . c o m
MACHINE A PAIN DE 2 LIVRES
Mode d’emploi
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Pour une utilisation domestique uniquement
PRECAUTIONS D’UTILISATION
CONSERVEZ CES CONSIGNES
MIEUX CONNAITRE VOTRE MACHINE A PAIN
PANNEAU DE COMMANDE et FONCTIONS
SELECTIONS DU MENU
ALARME, SONS FONCTIONS GENERALES
CONNAITRE LES INGREDIENTS ET MESURER AVEC PRECISION
Page
Page
ETAPES ELEMENTAIRES DE LA PREPARATION DU PAIN
NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE A PAIN
Pains plat, qui ne lèvent pas
GUIDE POUR LA RESOLUTION DES PROBLEMES
TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains
Le haut et les côtés tombent vers l’intérieur
Le pain ne se tranche pas bien, très collant
TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense
Texture ouverte, grossière, trouée
Centre du pain cru, pas complètement cuit
Le pain colle au plat/est difficile à démouler
PROBLÈMES AVEC LE MOULE À PAIN
La barre de pétrissage ne peut pas être retirée
MECANIQUE DE LA MACHINE Ingrédients non mélangés
Pain de 1½ Livres
RECETTES
ELÉMENTAIRE Pain Blanc Traditionnel
Pain de 2 Livres
BAGUETTE Baguette
PAIN COMPLET Pain Complet à 100%
PAINS DOUX Pain aux raisins
SUPER RAPIDE 1,5 Livres et SUPER RAPIDE 2 Livres
RAPIDE Pain Aux Noix
Pain de 1½ ivres
VARIANTES DE SAVEURS POUR LE PAIN AUX NOIX
NOIR Pain De Seigle Classique
Pain de 2 ivres
Bagels Élémentaires
PÂTE Petits Pains Rond Classiques/Petites Baguettes
PÂTE A BAGELS
Pain de 1½ Livres
GARANTIE DU PRODUIT Garantie limitée d’1 an de l’appareil
PIECES DE RECHANGE
Valide uniquement aux USA et au Canada
Page
w w w . f o c u s e l e c t r i c s . c o m e n I n t e r n e t
MÁQUINA DE HACER PAN DE 2 LB
Manual de instrucciones
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Sólo para uso doméstico
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONOZCA A SU MÁQUINA DE HACER PAN
PANEL DE CONTROL Y LAS FUNCIONES
SELECCIONES DE MENÚ
ALARMAS, SONIDOS FUNCIONES GENERALES
CONOZCA LOS INGREDIENTES Y MÍDALOS CON EXACTITUD
Page
Page
PASOS BÁSICOS PARA LA PREPARACIÓN DE PAN
LA LIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HACER PAN
TAMAÑO Y FORMA DEL PAN Panes cortos
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Analice los Siguientes Problemas, Sus Causas Posibles y Soluciones
Panes planos, no hay subida
El pan no se corta bien, está muy pegajoso
TEXTURA DEL PAN Textura pesada y densa
Textura abierta, gruesa y llena de agujeros
El centro del pan está crudo, no se horneó
MECÁNICA DE LA MÁQUINA Ingredientes no se mezclan
PROBLEMAS DEL MOLDE PARA PAN No puede quitarse la barra de amasar
El pan se pega al molde / difícil de vaciarlo sacudiendo
Se notó olor a quemado durante la operación
Barra de 1½ Libra
RECETAS
BÁSICO “BASIC” Pan Blanco Tradicional
INGREDIENTES
Barra de pan de 1½
FRANCÉS “FRENCH” Pan Francés
TRIGO ENTERO “WHOLEWHEAT” Pan 100 % Integral
Libra
RÁPIDO “QUICK” Pan de Nuez
DULCE “SWEET” Pan de Pasa
SÚPER RÁPIDO 1.5 Libras y SÚPER RÁPIDO 2 Libras
Barra de 1½ libra
VARIACIONES DE SABOR DEL PAN DE NUEZ
NEGRO “BROWN” Pan de Centeno Cilásico
MERMELADA DE FRESA DE MÁQUINA DE HACER PAN
MASA “DOUGH” Palillos de Pan/Bolillos Básicos
MASA DE BAGEL “BAGEL DOUGH” Bagel Básico
Barra de pan de 1½ Libra
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo
GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año del artefacto
REPUESTOS
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe