West Bend 8 quart, 6 quart instruction manual Precauciones eléctricas

Page 19
Precauciones eléctricas

Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

Precauciones eléctricas

Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.

No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.

No use las piezas eléctricas a la intemperie, ni las coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico, en el horno ni en el refrigerador.

Siempre conecte el cable al tostador primero, luego enchúfelo en el tomacorriente mural. Después de tostar las palomitas, desenchufe el cable del tomacorriente mural. Deje que el tostador se enfríe antes de desconectar el cable.

No deje el tostador enchufado cuando no se esté usando.

Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle partes o antes de limpiarlo.

Nunca deje el tostador desatendido cuando esté enchufado a un tomacorriente mural.

El tostador tiene un cable corto como medida de precaución para impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el cable. Coloque el cable de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otras superficies.

No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese de que el vatiaje sea igual o superior al del tostador para palomitas de maíz (el consumo de vatios está estampado debajo de la base calentadora). Coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otras superficies.

Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado del tostador. En un enchufe polarizado, una hoja es más ancha que la otra. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o el cable de extensión. Si todavía no encaja, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe.

No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.

Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del artefacto electrodoméstico mientras éste esté operándose.

3

Image 19
Contents Instruction Manual Stir Crazy Corn PopperSAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Heat Precautions IMPORTANT SAFEGUARDS•For household use only Electricity Precautions Parts of Corn Popper Precautions For Use Around ChildrenBefore Using The First Time SAVE THESE INSTRUCTIONSPreparing Popcorn Using your Stir Crazy Corn PopperStir Crazy Crunch RecipesMolasses Popcorn Balls Sugar ‘N Spice Treat Cleaning Your Stir Crazy Corn PopperReplacement Parts Product WarrantyAppliance 1 Year Limited Warranty Manuel d’instructions Éclateur de maïs Stir CrazyPrécautions liées à la chaleur MISES EN GARDE IMPORTANTES•Pour usage domestique uniquement Précautions liées à l’électricité Avant la première utilisation CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS6 litres Préparation du maïs à éclater Mode d’emploi de l’éclateur de maïs Stir CrazyBoules de maïs à la mélasse RecettesFriandise sucre-épices Nettoyage de l’éclateur de maïs Stir CrazyPièces détachées Garantie du produitGarantie limitée 1 an pour l’appareil Tostador Stir Crazy para palomitas de maíz Manual de instruccionesPrecauciones de calentamiento PRECAUCIONES IMPORTANTES•Para uso doméstico solamente Precauciones eléctricas Partes de la máquina para hacer palomitas CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPrecauciones de uso cerca de niños Antes de usarlo por primera vezPreparación de las palomitas de maíz Trozos crujientes Stir Crazy RecetasBolas de palomitas con melaza Delicia “Sugar ‘N Spice” Repuestos Garantía del productoGarantía limitada de 1 año para el aparato