Quick Start Guide
Hinweise für erfolgreiches Vakuumverpacken
(Fortsetzung)
Allgemeine Hinweise
Inicio rápido
V2860-I
1.Vakuumverpacken ist KEIN Ersatz fürden Prozess des Erhitzens bei der Konservenfabrikation. Verderbliche Lebensmittel müssen weiterhinim Kühlschrank aufbewahrt oder eingefroren werden.
2.Um perfekte Ergebnisse zu erzielen, nutzen Sie
3.Während des Prozesses der Vakuumverpackung können versehentlich kleineMengen Flüssigkeit, Krümel oder Lebensmittelpartikel in den Vakuumkanal (E) gesaugt werden,dabei die Pumpe verstopfen und Ihr Gerätbeschädigen. Um dies zu vermeiden, befolgen Siefolgende Hinweise:
a.Feuchte und saftige Lebensmittel wie beispielsweise rohesFleisch: Zuerst einfrieren und eine Überfüllung der Beutelvermeiden. Sie können auch vor dem Vakuumverpacken ein gefaltetes Papierhandtuchoben in den Beutel, jedoch unterhalb der Versiegelung legen.
b.Suppen, Soßen und Flüssigkeiten: Zuerst einfrierenund eine Überfüllung der Beutel vermeiden. Oder verwenden Sieeinen Kanister und bewahren diesen im Kühlschrank auf.
c.Pulverförmige oder feinkörnige Lebensmittel: VermeidenSie eine Überfüllung der Beutel oder verwenden Sie einen Kanister. Sie könnenauch vor dem Vakuumverpacken einen Kaffeefilter oder ein Papierhandtuch in den Beutel legen.
d.Falls Ihr Gerät eine Tropfschale (F) beinhaltet,leeren Sie diese bitte nach jeder Anwendung.
4.Um eine Überfüllung zu vermeiden, lassen Sie bitte zwischen Beutelinhalt und dem offenen Beutelendeimmer mindestens 7,5 cm Platz. Lassen Sie dann mindestens zusätzliche 2,5 cm Beutelmaterial Platz für jedes Mal, das Sie den Beutel wiederverwenden wollen.
5.Legen Sie keine eigene Seitennaht für
6.Um Falten bei der Versiegelung vonsperrigen Produkten zu vermeiden,ziehen Sie den Beutel vor dem Verschließen des Deckels entlang des Schweißbandes (L) vorsichtig glatt.
7.Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Beutel ordnungsgemäß versiegelt wurde,versiegeln Sie ihn einfach erneut 0,5 cm über derursprünglichen Versiegelung.
8.Wenn Sie Produkte mitscharfen Kanten vakuumverpacken (z.B. rohe Spaghetti, Silberartikel usw.), können Sie den Beutel vor Beschädigung schützen,indem Sie die Produkte in weiches, polsterndes Material (z.B. ein Papierhandtuch) einwickeln.
9.Denken Sie bei der Anwendung des Zubehörs daran, 2,5 cm Platz zum Ausgang des Vorratsbehälters zu lassen und vergewissern Sie sich, dass der Verschluss
(E) vor dem Vakuumieren verriegelt ist. Entriegeln Sie nach der Anwendung den Verschluss.
10.Um perfekte Ergebnisse zu erzielen, frosten Sie Obst anundblanchieren Sie Gemüse vor dem Vakuumverpacken. Lesen Sieauf den Seiten
11.Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, vergewissern Sie sich bitte, Der Verschluss (E) ist verriegelt.
12.Wenn Sie das Gerät in der Waagerechten aufbewahren, vergewissern Sie sich bitte, dass der Verschluss (E) unverriegelt ist. Lagern Sie das Gerät in der Senkrechten und verriegeln Sie den Verschluss mit einer halben Drehung bis zur Lagerungsposition. Vergewissern Sie sich, dass die Tropfschale (I) geleert wurde, bevor Sie das Gerät in der Senkrechten lagern.
13.ACHTUNG: DIESES SCHWEISSGERÄT IST NICHT FÜR KOMMERZIELLE ZWECKE GEDACHT. WENN SIE MEHR ALS 30 BEUTEL ODER VORRATSBEHÄLTER HINTEREINANDER VERSIEGELT HABEN, SOLLTEN SIE MINDESTENS 25 MINUTEN WARTEN, BEVOR SIE MIT DER ANWENDUNG DES FOLIENSCHWEISSGERÄTS FORTFAHREN.
Características del aparato FoodSaver® |
| ( Español ) | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A | Tubo de accesorios | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B | Almacenamiento del | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tubo de accesorios | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| C | Botón de desbloqueo | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de la palanca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| D Panel de control | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| táctill |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| E | Seguros de bloqueo | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fácil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| F | Almacenamiento | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| del lápiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| G | Compartimento de | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| almacenamiento del | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| rollo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| H | Cortador de bolsas | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| y barra cortadora | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| I | Bandeja de goteo de | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fácil limpieza |
|
K | Junta de espuma | J | Conducto de vaciado | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
L Banda de sellado extra |
|
| Características | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.foodsaver.com
© 2007 Sunbeam Products, Inc., das unter dem Namen Jarden Consumer Solutions tätig ist. Alle Rechte vorbehalten. |
|
Vertrieb Holmes Products (Europe) Limited. 1 Francis Grove, London, SW19 4DT, England. | Gedruckt in China |
18
ancha |
Para obtener información de seguridad importante y consejos útiles, consulte la Guía de referencia de FoodSaver® que se encuentra en el kit. |
19 |