Keurig Ultra B50 user service Limited One Year Warranty

Page 7

WARRANTY

Limited One Year Warranty

MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

FONCTIONNEMENT ET UTILISATION SANS DANGER

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Keurig warrants that your Brewer will be free of defects in materials or workmanship under normal home use for one year from the date of purchase. It is recommended that you fill out and return the warranty card enclosed with your Brewer so that your purchase infor- mation will be stored in our system. Keurig will, at its option, repair or replace the Brewer without charge upon its receipt of proof of the date of purchase. If a replacement Brewer is necessary to service this warranty, the replacement Brewer may be new or recondi- tioned. If a replacement Brewer is sent, a new limited one year warranty will be applied to the replacement Brewer.

This warranty only applies to Brewers operated in the United States and Canada. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state and, in the case of Canada, from Province to Province.

What is not covered by the

Limited Warranty?

THIS WARRANTY DOES NOT COVER CON- SEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND DOES NOT COVER INCIDENTAL COSTS AND EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WARRANTY, EVEN IF FORESEEABLE. Some states or Provinces do not allow the exclusion or limitations of incidental or con- sequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you depending on the state or Province of purchase.

Nor does this warranty cover damages caused by services performed by anyone other than Keurig or its authorized service providers, use of parts other than genuine Keurig parts, or external causes such as abuse, misuse, inappropriate power supply or acts of God.

Other Limitations

THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTY, WHETHER WRITTEN OR ORAL. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT - ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF DURATION OF THIS

LIMITED WARRANTY. Some states or Provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you depending on the state or the Province of purchase.

How do you obtain warranty service?

Keurig Brewers are high quality appliances and, with proper care, are intended to provide years of satisfying performance. However, should the need arise for warranty servicing, simply call Keurig Customer Service at our toll free phone number 1-866-901-BREW (2739). Please do not return your Brewer for servicing without first speaking to Keurig Customer Service to obtain an Authorization to Return number (ATR). Keurig Brewers returned without an ATR number will be returned to the sender without servicing.

Keurig, Incorporated

101 Edgewater Drive

Wakefield, MA 01880

1-866-901-BREW (2739)

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez suivre les mesures de sécurité de base suivantes :

1.Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation.

2.Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées.

3.L’utilisation d’un accessoire qui n’a pas été testé avec cet appareil peut causer des blessures.

4.Éviter le contact ou la proximité de l’appareil avec un élément électrique ou un brûleur à gaz. Éviter également de placer l’appareil à l’intérieur d’un four chaud.

5.Ne pas utiliser à l’extérieur.

6.Pour éviter les risques de chocs électriques, ne pas immerger la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

7.Ne pas trop remplir le réservoir d’eau.

8.N’utiliser que de l’eau dans cet appareil! Ne verser aucun autre liquide ou aliment dans le réservoir d’eau à l’exception des produits mentionnés dans les directives de nettoyage du présent manuel.

9.Débrancher la cafetière avant de la nettoyer ou de la réparer. Laisser l’appareil refroidir avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.

10.Pour une utilisation optimale, brancher l’appareil dans une prise de courant séparée sur un circuit spécialisé pour éviter que les lumières vacillent, que les fusibles sautent ou que les disjoncteurs se déclenchent.

11.Ne jamais utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé ou un appareil qui présente un trouble de fonctionnement ou qui

a été endommagé.

12.Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un comptoir ni entrer en contact avec une surface chaude.

13.Pour débrancher la cafetière, appuyer sur le bouton de mise en marche situé sur le dessus de la cafetière pour la mettre en position ‘OFF’ et retirer le cordon

de la prise.

14.Ne jamais laisser des enfants utiliser la cafetière ni rester à proximité sans surveillance.

15.Ne pas soulever la poignée pour ouvrir le couvercle de la cafetière durant l’infusion.

16.Toujours laisser le couvercle sur le réservoir d’eau, sauf lors du remplissage.

17.L’appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur et d’une prise de mise à la terre. L’appareil doit être mis à la terre en utilisant une prise de courant à contact de mise à la terre à trois trous. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques.

18.Si la prise de courant est une prise de courant murale standard à deux trous, le propriétaire a l’obligation et la responsabilité de la faire remplacer par une prise de courant de mise à la terre à trois trous.

19.Il ne faut en aucun cas couper ou enlever la troisième broche (mis à la terre)

du cordon d’alimentation, ni utiliser un adaptateur.

20.Consulter un électricien qualifié si les instructions sur la mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises ou en cas de doutes sur la mise à la terre de l’appareil.

21.Ne pas utiliser l’appareil pour une autre fin que celle pour laquelle il a été conçu.

CONSERVER

CE MANUEL.

14

15

Image 7
Contents Section SET-UP & Operation Helpful Hints Unpacking Instructions FeaturesPriming your Brewer Set-Up & First BrewUnwrap cord and plug the brewer into a grounded outlet Purging the Brewer Controls & IndicatorsStopping the Brew Process Brewing Hot Water Adding WaterCleaning External Parts Cleaning & MaintenanceDe-Scaling Your Brewer De-Scaling TroubleshootingStorage Limited One Year Warranty WarrantyBranchez la cafetière dans sa propre prise mise à la terre Conseils utilesDéballage de la cafetière Laissez votre cafetière en marche en tout tempsCouvercle du réservoir d’eau Commandes et voyantsRéglages et première infusion Préparation de votre cafetièreVidanger la cafetière Annulation d’une infusionAjouter de l’eau Préparer de l’eau chaudeCafetière laissée en marche en tout temps recommandé Commandes ET VoyantsRéglage de l’horloge Nettoyage ET Entretien Solution