Keurig Ultra B50 user service Réglages et première infusion, Préparation de votre cafetière

Page 9

 

 

Caractéristiques

A

 

Modèle de cafetière B50

 

D

 

E

 

 

G

F

 

 

 

B

M

 

 

 

C

 

H

 

 

 

 

I

 

J

 

 

 

N

 

 

K

A Couvercle du réservoir d’eau

 

L

 

BRéservoir d’eau

Réglages et première infusion

IMPORTANT : N’utilisez par votre cafetière Keurig avant de l’avoir préparée pour une première utilisation, tel qu’indiqué ci-dessous.

REMARQUE : Si la cafetière a été placée dans un endroit où la température était sous le point de congélation, il est recommandé de laisser la cafetière au moins deux heures à la température ambiante avant de la préparer. Une cafetière gelée ou très froide ne pourra pas être préparée convenablement et risque d’être endommagée.

Préparation de votre cafetière

1.

Déballez le cordon et branchez la cafetière

 

dans une prise mise à la terre.

2.

Placez une tasse sur le plateau à tasse.

3.

Enlevez le réservoir d’eau de la cafetière en

 

retirant d’abord le couvercle du réservoir, puis

 

en le soulevant à la verticale pour le retirer (il

 

peut être serré). Rincez à l’eau courante.

4.

Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche

 

jusqu'à ce que le niveau d’eau atteigne la

 

limite supérieure de la fenêtre translucide.

 

(Attention de ne pas trop remplir.)

5.

Fixez la base du réservoir d’eau sur le côté

Si le message ‘NOT READY’ (PAS PRÊT) apparaît sur l’afficheur de messages à cristaux liquides, assurez-vous que la poignée est complètement abaissée. Veuillez noter que la procédure de préparation se fait sans K-Cup.

Voyant

grande tasse

PRIME

Bouton d’infusion pour grande tasse

Bouton de mise en marche

8.Appuyez sur le bouton noir sous le voyant Grande tasse qui clignote.

REMARQUE : Si le réservoir d’eau est vide ou mal installé, l’afficheur de messages indique aussi ‘ADD WATER’ (AJOUTER DE L’EAU). Aucun bouton ne peut être activé tant que de l’eau n’est pas ajoutée au réservoir.

9. L’infuseur se remplit automatiquement

(préparation) et l’eau est chauffée. Ce

processus prend environ trois minutes.

Durant la période de chauffage, le message

‘NOT READY’ (PAS PRÊT) apparaît sur

CFentes pour languettes de verrouillage du réservoir d’eau

DPoignée

ESupport à dose individuelle K-Cup®(E et F forment l’assemblage du support à K-Cup)

FEntonnoir

GCouvercle

HBoîtier de l’assemblage du support à dose individuelle K-Cup®

IBoîtier

JPlateau à tasse

KCuvette d’égouttage

LBase de la cuvette d’égouttage

MÉvent

NCordon d’alimentation

R

OQ

P

S

Commandes et voyants

OBouton d’infusion pour petite tasse/Heure

PBouton de Menu

QBouton d’infusion pour grande tasse/Minute

RAfficheur de messages à cristaux liquides

SBouton de mise en marche

gauche de la cafetière et assurez-vous que

les languettes de verrouillage du réservoir

s’engagent correctement dans la cafetière.

Replacez le couvercle sur le réservoir d’eau.

6.Appuyez sur le bouton de mise en marche situé sur le panneau supérieur droit de la cafetière. La lumière verte entourant le bouton s'allumera.

7.L’afficheur de messages à cristaux liquides s’allume. Le message ‘PRIME’ (PRÉPARATION) apparaît et le voyant Grande tasse clignote.

l’afficheur de messages à cristaux liquides.

Quand l’eau est chaude, le message

‘READY’ (PRÊT) s’affiche.

REMARQUE: Il est possible, durant le processus et lors des périodes de chauffage subséquentes, qu’une petite quantité d’eau s’échappe de l’évent et dégoutte dans le réservoir. C’est normal.

10.Appuyez sur le bouton noir sous le voyant clignotant Grande tasse pour lancer une infusion de nettoyage, durant laquelle de l’eau chaude coulera dans votre tasse. Jetez l’eau.

11.La cafetière prend environ 15 secondes pour réchauffer l’eau. Quand l’eau est assez chaude, le message ‘READY’ (PRÊT) apparaît de nouveau.

12.Le processus de préparation est maintenant terminé et vous êtes prêt à faire votre première infusion!

18

19

Image 9
Contents Section SET-UP & Operation Helpful Hints Unpacking Instructions FeaturesSet-Up & First Brew Priming your BrewerUnwrap cord and plug the brewer into a grounded outlet Stopping the Brew Process Brewing Hot Water Controls & IndicatorsAdding Water Purging the BrewerCleaning & Maintenance Cleaning External PartsDe-Scaling Your Brewer Troubleshooting De-ScalingStorage Limited One Year Warranty WarrantyDéballage de la cafetière Conseils utilesLaissez votre cafetière en marche en tout temps Branchez la cafetière dans sa propre prise mise à la terreRéglages et première infusion Commandes et voyantsPréparation de votre cafetière Couvercle du réservoir d’eauAjouter de l’eau Annulation d’une infusionPréparer de l’eau chaude Vidanger la cafetièreCommandes ET Voyants Cafetière laissée en marche en tout temps recommandéRéglage de l’horloge Nettoyage ET Entretien Solution