5.Cobra los terminales con grasa o parafina.
6.Reinstale la bateda (Vea"Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfdamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios pare asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor est6 funcionando o mientras la
transmisi6n est6 caliente.
•Inspeccione el ventilador de enfriamiento pare asegurarse que las aspas del ventilador est6n intactas y limpias.
•Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de c6sped u otros materiafes. Para impedir dahos a las juntas, no use un rociador de aire compre- sado o de alta presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE
El transeje ha side sellado en la f&brica y el mantenimiente del fluido no es necesado pare la vida del transeje. En el case de que el tran- seje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise tas correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de operaci6n y c&mbielas smes necesario. Las cor- reas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta catidad clasificade con la ctasificaci6n
sidad del aceite SAE seg6n su temperature de operaciSn esperada.
CALIDADES DE VISCOStDAD DE SAE
II
GAI_A DE T'E}APEnATtJr_A ANTICIPABA ANTES DEL PROXI}Z_O CA,}BIO DE ACE[TE
AVISO: A pesar de que los aceites de mu]- tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar et consume de
aceite cuando se usan en temperatures sobre 32" F (0° C). Revise el nivel del aceite del mo- tor m6s a menudo, para evitar un posible daho
en e! motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6.s de 50 horas de
operaci6n o per to mends una vez al abe si el tractor se utiliza mends 50 horas el a_,o.
Revise e! nivel del aceite del c6rter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada echo (8) horas de use continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperature esperada antes de cambiar el aceite, Todd el aceite debe
cumplir con la ctasificaci6n de ser,,icio API
•AsegOrese que el tractor est6 en una superfi- cie nivelada.
•El aceite se drenar#, m&s f_,cilmente cuando est6 cafiente,
" Recoja el aceite en un envase adecuado,
1, Remueva la tapaJvarilla indicadora de nivel pare relleno del aceite, Tonga cuidado de
no permitir que la mugre entre an el motor cuando cambie et aceite,
2.Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la v_]vula de desagOe e instab el
tube de desag0e sobre la guarnici6n, 3, Abra ta v,_lvula de desagSe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
V6bufa de desagt3edel aceite
Posici6n cerraday
4.Para abrirse, tire hacia {uera la v&lvula de desagee.
5.Despu6s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v#Jvula de desagL_eempujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta
que la clavija estb, an la posici6n bloqueada seg_n lo mostrado,
6.Remueva e! tube de desagSe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la v_lvula de
desagOe.
7.Vuelva a llenar el motor con aceite a trav6s del tube de ia varilla indicadora de nivel
pare relleno del aceite. Vactelo lentamente. No 1ollene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual.
8.Use un medidor en ta tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para reviser el nivel, Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tube y emp6jela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pete no encima, de la marca de Ileno "FULL'de fa varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente an el tube cuando termine.
COLD WEAl C and below
6.When en control in
warms UF Once rou
diately m
fast posit take frorr
minutes ( the ionge
AUTOMATIC Before drivin the transmis: follows:
1, Be sure t
2.Release ', the brake position,
3.Allow on_ warm up,
the engin
. The attacl-
ing the en! transmissi
NOTE: If a
feet) or in co the carburet{
adjusted for
"TO ADJUST and Adjustrr
PURGE TR
d_OAUTIOI
engage free\ is running.
To ensure pr formance, it transmission tractor for th_
remove any mission whic
shipping of y
IMPORTAN]
require remo ment, it shoL ation before
1.Place tra_ - that is c
engine ot
2.DisengaG freewhee
tion (See section o
50