Craftsman 944.511572 Securite DE Lappareil ET Dans LE Entretien, Avertissement Inspectez

Page 14

rendre la construction & double isole- ment inefficace et de causer des bles- sures graves.

SECURITE DE L'APPAREIL ET DANS LE ENTRETIEN

_ AVERTISSEMENT: D6brancbez

toujours la bougie (ou d6branchez le

source de courant) quand vous faites le maintien.

Inspectez I'appareil et changez les pi6ces endommag6es ou branlantes avant chaque utilisation de I'appareiL R6parez toute fuite de carburant avant d'utiliser I'appareiL Assurez- vous que toutes les raccords esten place et serr6s fermement.

Entretenez i'appareil selon les m6- thodes recommand6es.

Jetez toute lame tordue, d6form6e, craquel6e, bris6e ou autrement en- dommag6e. Avant d'utiliser I'appa- reil, remplacez toute pi6ce qui est 6br6ch6e, bds6e ou endommag6e.

Employez exclusivement les acces- soires et les pi6ces de rechange Craftsman recommand6es. Ne utili-

sez pas jamais de broche, de corde, de ficelle, etc.

Quand le moteur est au ralenti, assu-

rez-vous que la lame arr6te de tourner. Voir la section de RE-

GLAGES DU CARBURETOR du man- uel d'instructions pour la moteur.

Enlevez la lame avant de faire des

r6glages du carburateur. Tenez I'ap- pareil de la main. Ne faites pas les r6glages du carburateur en vous ten- ant du c6t6 de la lame.

Quand vous faites des r6glages du carburateur, 6cartez les autres per-

sonnes.

Ne faites jamais d6marrer le moteur quand la bofte de vitesses est enle-

v6e. L'embrayage pourrait se d6- tacher et causer des blessures

graves.

Faites faire toutes les r6parations/ tout i'entretien qui ne sont pas expli- qu6s dans ce manuel par le Centre de Service Sears.

Si I'appareil frappe tout objet, faites ce qui suit: arr6tez I'appareil, d6- branches le fil de la bougie (ou d6- branchez la source de courant), v6ri- fiez s'ila des dommages et faites r6parer tout dommage avant de faire red6marrer et d'utiliser i'appareiL

SECURITE QUAND DE LA COUPE BORDURES

,_ AVERTISSEMENT: Inspectez

i'endroit a couper avant chaque travail. Enlevez-en tousles objets (roches, verre bris6, clous, broche, corde, etc.)

qui peuvent 6tre projet6s par la lame ou s'entortiller sur I'arbre.

Tenez les autres (enfants, animaux, cudeux ou yes aides) 61oign6s d'au moins 50 pieds (15 m_tres). Si quel- qu'un s'approche, arr6tez imm6di- atement le moteun

Tenez I'appareil fermenent des deux mains.

Gardez bien votre 6quilibre. N'es-

sayez pas d'atteindre du bout des bras.

Assurez-vous que les roue touchent toujours le sol.

Tenez toutes les parties de votre

corps 61oign6es de la lame et du si- lencieux.

Poussez toujours l'appareil lente- merit sur le sol Faites attention aux trottoirs in6gaux, aux trous du ter- rain, aux grosses racines, etc.

Ne forcez l'appareiL N'utilisez Yap- pareil que pour lea travaux expliqu6s dans ce manuel. Ne I'utilisez que pour borden Ne maltraitez pas I'ap- pareiL Ne I'utilisez pas sous la pluie ni dans des endroits humides.

Pour r_duire le dsque d'incendie, ne

laissez pas trop d'herbe, de feuilles ni de graisse s'accumuler sur I'appareil.

•Les objets que frappant le lame de coupe peuvent causer des blessures graves. Vous devez toujours bien examiner la pelouse et en enlever tout objet avant 1'6galisage ou la coupe.

• N'utilisez jamais I'appareil sans vous assurer que le protecteur de la lame sont bien en place.

TRANSPORT ET ENTREPOSAGE

Ne saisissez pas ou ne tenez jamais la lame nue.

Arr6tez I'appareil avant de quitter I'aire de travail.

Laissez le moteur et le bofte de vi-

tesses se refroidir avant de le garder ou de le transporter dans un v6hi- cule.

Gardez i'appareil et le combustible dans un endroit OL_les vapeurs

d'essence ne peuvent pas entrer en contact avec des 6tinceiles ni des

flammes nues des chauffeurs d'eau, des moteurs ou des interrupteurs 61ectriques, le cbauffage central, etc.

15

Image 14
Contents Lawn Edger Attachment Operator Safety Commercial or Rental USEElectrical Safety for electric powerheads Warnng UNIT/MAINTENANCE SafetyEdging Safety Transporting and Storage After From the cutTd geris Handlebar Assembly Carton ContentsAssembly ModelOperating the Coupler Know Your Edger AttachmentBlade Removing AttachmentEye Protection Installing AttachmentSetting the Edging Depth Fasteners and Parts Care and Maintenance TaskInspect and Clean Unit Decals Check for Damaged or Worn PartsBlade Replacement Seasonal StorageAvertissement Lorsque Cet appareil D moteur peut devenir€vitez les Securite Electrique pour mo- tours lectriqueAvertissement Votrerallongeestenbon6tatIn DPDAvertissement Inspectez Securite DE Lappareil ET Dans LE EntretienSecurite Quand DE LA Coupe Bordures Transport ET EntreposageLid PObAdvert Ssemert Remarque Securite LexpositionModel C944.511572 Installation DU POIGNEE- Guidon Risque DE COUContenu DU Carton MontageLame FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Accessoire DE COUPE-BORDUREENL#VEMENT DE Laccessoire Utilisation DU RaccordCoupe DE Bordures LA AccessoireAvertissement Nessayez ET Entretien Recommandation GeneralesReglage DE LA Profondeur Reil ET LES EtiquettesDu chapeau protge-poussiere Remplacement DE LA LameAvertissement Portez des ReglagesSaisonniere Rangement Entretien ET Pieces DE Rechange