McCulloch PF12T92RB, MBA16107BRK Pour assembler le collecteur, Positionnement du collecteur

Page 29

1

2

2

Pour assembler le collecteur

REMARQUE : nous vous recommandons, pour plus de facilité, de vous faire aider d’une autre personne pour effectuer le montage du collecteur.

1. Armature frontale

3

 

2.Armature inférieure

3.Boulon poêlier 1/4 x 50,8 mm

4.Ecrous freins 1/4"

4

92 025

• Les trous dans l’armature frontale du collecteur sont

percés avec un angle prédéterminé. Lorsque vous mettez

l’armature frontale en position d’assemblage contre

l’armature inférieure (voir dessin ci-contre) vérifiez le

bon alignement des trous avant de placer les boulons.

• Assembler l’armature frontale et l’armature inférieure à

l’aide des 4 boulons poêlier 1/4 x 50,8 mm et des 4 écrous

frein fournis. Serrer fermement.

• Faire glisser l’ensemble de la structure composée par les

deux armatures préalablement assemblées à l’intérieur

du collecteur.

5

 

 

3

 

 

2

 

 

 

 

7

6

 

 

 

 

 

8

93

 

 

025

1.

Armature frontale

1

 

2.

Boulon poêlier 1/4 x 50,8 mm

4

3.

Ecrous freins 1/4

 

 

 

4.Bande d’étanchéité en vinyle

5.Levier de vidage du collecteur

6.Cheville de fixation

7.Epingle

8.Chapeau

6MM (1/4") - 9MM (3/8")

1

2

3

02329

1.Le capotage du collecteur doit être aligné sur le capotage des ailes arrières du tracteur

2.Crochet réglable pour la fixation du collecteur

3.Etrier de réglage de la position du collecteur

• Assembler les armatures frontale et supérieure du col-

lecteur à l’aide des 4 boulons poêlier 1/4 x 50,8 mm et

des 4 écrous frein fournis. Serrer fermement.

• Mettre en place les bandes d’étanchéité en vinyle sur les

armatures du collecteur.

• Insérer le levier de vidage du collecteur dans le trou prévu

à cet effet sur le capotage supérieur du collecteur, puis

insérer la cheville et la bloquer à l’aide de l’épingle.

• Poussez le chapeau au-dessus de l’extrémité de la poignée

de décharge du sac.

REMARQUE : ultérieurement la cheville et l’épingle pour- ront être retirées de façon à permettre l’utilisation du levier de vidage pour débourrer, si besoin est, le canal d’éjection du tracteur.

Positionnement du collecteur

Pour optimiser le fonctionnement du collecteur et son appar- ence, il est nécessaire de le positionner correctement. Il doit y avoir un jeu de 6 à 9 mm entre le collecteur et la partie arrière du tracteur. La surface supérieure du capotage du collecteur doit se situer exactement dans l’alignement de la surface supérieure du capotage des ailes arrières du tracteur.

Réglage de la position horizontale

Desserrer les écrous de fixation des crochets d’attelage du collecteur sur les étriers de réglage droit et gauche. Desserrer au minimum afin que les éléments gardent leur position mais puissent néanmoins être déplacés légèrement.

Déplacer les crochets en avant ou en arrière, juste de ce qu’il faut pour obtenir la bonne position du collecteur dans le plan horizontal. Bien resserrer les écrous.

Réglage de la position verticale

Desserrer les écrous de fixation des étriers de réglage du collecteur permettant le réglage dans le plan vertical. Desserrer au minimum afin que les éléments gardent leur position mais puissent néanmoins être déplacés légèrement.

Déplacer les étriers vers le haut ou vers le bas, juste de ce qu’il faut pour obtenir la bonne position du collecteur dans le plan vertical. Bien resserrer les écrous.

Repositionner le collecteur sur ses crochets d’attelage afin d’en vérifier l’ajustement. Si le résultat n’est pas conforme aux instructions, répéter les opérations ci-dessus jusqu’à obtention d’un ajustage parfait.

Pour optimiser les fonctions ramassage, broyage ou éjection, se reporter au (chapitre 5) de ce manuel d’utilisation.

29

Image 29
Contents Manuel d’instructions AnleitungshandbuchManual de las instrucciones Manuale di istruzioniPage Training Safety RulesII. Preparation III. OperationIV. Maintenance and Storage Schulung SicherheitsvorschriftenII. Vorbereitung III. BetriebIV. Wartung UND Lagerung Précautions D’UTILISATION Règles de SécuritéII. Préparation III. UtilisationIV. Entretien ET Entreposage Instrucción Reglas De SeguridadII. Preparación III. OperaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento Addestramento ALL’USO Norme AntinfortunisticheII. Preparazione III. FunzionamentoIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ III. Bediening VeiligheidsregelsII. Voorbereiding IV. Onderhoud EN Opslag Reverse Directive for Safety Gefahr ZU Vermeiden Schwefelsäure Augen Unver Augen Schützen Lenkrad Steering WheelVolant DE Direction Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindrückenVolante Volante DE DirecciónHET Stuur SeatNota HinweisRemarque Installazione della batteria Install batteryAccu installeren Einbau der BatteriePage Regolazione DEI Ruotini Anteriori se installato To Adjust Gauge Wheels if equippedEinstellen DER Tasträder sofern vorhanden Reglage DES Roulettes DE Jauge si équipéDischarge Chute Nut Flat Washer To install bagger components to tractorHorizontal adjustment Bagger adjustmentVertical adjustment To Assemble BaggerInstallation der Aufhängung der Grasfangbox des Traktors Justieren der Grasfangbox Montage der GrasfangboxSeitenjustierung HöhenjustierungRondelle plate diam ,3 mm 13/32 Assemblage des composants du collecteurPositionnement du collecteur Pour assembler le collecteurRéglage de la position horizontale Réglage de la position verticaleDescarga de adaptarse Tuercas de 3/8 Arandelas planas Regulacion del contenedor Para montar el contenedorAjuste horizontal Ajuste verticalPer montare i componenti del cesto di raccolta Regolazione del cesto Per montare il cesto di raccoltaRegolazione orizzontale Regolazione verticaleBorgmoer Zeskantbout Vlakke sluitring 10,3 mm Sluitveer Borgmoer 3/8 Vlakke sluitring SteunHaak AfvoertrechterAfstellen van grascontainer De grascontainer monterenHorizontale bijstelling Verticale bijstellingPer Iinstallazione del Kit Mulching se instal- lato To assemble and install mulcher plug if equippedPour assembler linsert broyeur si équipé Para ensamblar y montar la tapa mulching si está provistoZündschloß Ignition lockParking Brake FeststellbremseUbicación de los mandos Emplacement des commandesComandi De plaats van de bedieningsorganenGashebel Commande des gazAcelerador AcceleratoreBrems- und Kupplungspedal Brake and clutch pedalPédale dembrayage et de frein Pedal de freno y de embragueMotion control lever Levier de commande de la transmission hydrostatiqueEin- und Ausschalten des Antriebes Acoplamiento/desacoplamiento de la trans- misiónConnection/disconnection of the cutting unit Commande dembrayage et de débrayage du carter de coupeEin- und Ausschalten des Mähaggregats Acoplamiento y desacoplamiento del equipo de corteClé de contact et de démarrage ZündschloßCerradura de encendido Chiave di accensioneFeststellbremse Parking brakeChoke control KaltstartreglerReposición de combustible Filling upTanken Plein de carburantÖlstand Oil levelNiveau d’huile Nivel de aceiteReifendruck Tire air pressurePression de gonflage des pneus Presión de inflado de los neumáticosDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Hinweis Betrieb DrivingConduite ConducciónRückwärtsgangsystem ROS Reverse Operation System ROSSécurité Marche Arrière ROS Reverse Op- eration System Sistema de Funcionamiento Atrás ROSRetromarcia se non è assolutamente necessario Sistema per operazioni in retromarcia ROSReverse Operation System systeem voor achteruit ROS Ratschläge zum Rasenmähen Cutting tipsConseils pour la tonte Consejos para el corteMaaitips Consigli per il taglio dell’erbaEntleeren der Grasfangbox To Dump BaggerPour vider le bac Para vaciar la cargadoraPour broyer To convert mowerPour passer dune fonction à une autre De Maaier Ombouwen Para cambiar el ajuste de la segadoraRegolazione della funzione di taglio Advertencia WarnungPericolo WaarschuwingBRIGGS/KOHLER Advertencia Motorhaube Engine hoodCapot moteur Cubierta del motorWartung MaintenanceEntretien Mantenimiento02463 Wartungsnachweis Service RecordInforme DE Servicio Schema DentretienDati DI Servizio Service AantekeningenFahrer-Anwesenheitssystem und Rückwärts- gangsystem ROS Operator Presence System and Reverse Opera- tion System ROSControl Sistema Presencia Operador Cuchillas BladesMesserbalken LamesMesserbalkenbohrung mit fünfeckige Ausspa- rung Star pattern bladeLame avec orifice de fixation central étoil à cinq branches Messerbalkenbohrung mit sechseckiger Aus- sparungLama con for stellare a 5 punte Cuchilla de orificio-estrella de cinco puntasMes met 5-hoekige ster Lama con foro stellareBlade Removal CMO Desmontar LAS Cuchillas Blades Cuchillas Pour Remplacer LES Lames Überprüfen der Bremse To Check BrakePour vérifier le frein Controlar el FrenoDemontage des Mähdecks Dismantling of the cutting unitDepose du Carter de Coupe Desmontaje de la unidad de corteEinbau des Mähdecks Assembly of the cutting unitMise en place du carter de coupe Montaje de la unidad de corteAuswechsein des Treibriemens für das Mähag- gregat Replacement of drive belt for cutting unitCambio de la correa propulsora del equipo de corte Sostituzione della cinghia di movimento lameEinstellung des Mähaggregats Adjustment of the cutting unitRéglage du carter de coupe Ajuste de la unidad de corteAdjuste DE Lado a Lado SIDE-TO-SIDE AdjustmentSeitliche Einstellung Reglage TransversalRemplacement de la courroie dentraînement Replacement of drive beltAuswechsein des Treibriemens Cambio de correa propulsoraReglage DU Levier DE LA Commande D’AVANCEMENT Transaxlemotioncontrollever Neutral AdjustmentEinstellung DES Steuerknüppels DES Schaltgetriebes Vorgang so lange wiederholt werden, bis einPage Troubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Storage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación ServiceEntretien et réparations ServicioServizio Rismessaggio . StallenPage 532 40 08-65 Rev.11 12.11.06 CL MBA16107BRK

RE13592RB, P135B92RB, P1292RB, PF12T92RB, RB125T92 specifications

The McCulloch M125B92RB, RE13592RB, MB20107HBRK, MBA16107BRK, and MBA165107BRK are a range of powerful lawn care products designed for homeowners seeking efficiency and reliability. McCulloch, known for its innovation in outdoor power equipment, offers these models tailored to meet various gardening and landscaping needs.

The McCulloch M125B92RB is a robust lawn mower that features a 125cc engine, providing ample power for cutting grass over medium to large lawns. Its 42-inch cutting deck allows for wider coverage, reducing mowing time. The reliable recoil start mechanism ensures easy operation, while the adjustable cutting height offers flexibility to achieve the desired lawn appearance.

Moving on to the RE13592RB pressure washer, this unit delivers a remarkable cleaning power with its electric motor. The compact design makes it easy to transport, and the ergonomic handle provides comfort during use. With adjustable pressure settings, users can tackle various cleaning tasks, from delicate surfaces to tough grime. The quick-connect nozzles enhance versatility, allowing for quick changes to suit different cleaning needs.

The MB20107HBRK is a versatile brush cutter from McCulloch that combines power with ease of use. It features a powerful 20cc engine designed to handle tough weeds and thick grass effortlessly. A lightweight design ensures maneuverability, while the dual-line trimmer head provides efficient cutting. With its anti-vibration system, users can work for extended periods without discomfort, making it an ideal choice for maintaining larger properties.

For those looking for a reliable chainsaw, the MBA16107BRK and MBA165107BRK models are equipped with advanced features. Both models utilize a powerful engine that promotes fast cutting speeds, while the automatic oiling system ensures the chain remains lubricated for smooth operation. The MBA165107BRK, with an extended bar length, is particularly suited for larger cutting tasks, making it an essential tool for serious gardeners and professionals alike.

In conclusion, the McCulloch M125B92RB, RE13592RB, MB20107HBRK, MBA16107BRK, and MBA165107BRK embody a commitment to quality and performance. With a focus on user-friendly design and innovative features, these outdoor power tools provide solutions for lawn care, cleaning, and gardening tasks, fulfilling the diverse needs of homeowners and professionals. McCulloch continues to stand out in the outdoor equipment market by offering dependable tools that can tackle any job with ease.