McCulloch 96141020000 Schulung, II. Vorbereitung, III. Betrieb, IV. Wartung und Lagerung

Page 4

Sicherheitsvorkehrungen für Handgeführte Rasenmäher mit Rotationsklinge

WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwin- digkeit schleudern. Nichtbeachtung der folgenden sicherheitsvorschriften könnte schwere oder tödliche verletzungen zur folge haben.

Change oil after each season or after 25 hours running time. Run the engine warm, remove the spark plug lead. Remove the drain plug from bottom of engine and drain oil. Fill with new oil. SAE 30 can be used.

I. Schulung

Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien- ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen.

Auf keinen Fall Kindern oder Erwachsenen, die mit der Bedienungsanleitung des Mähers nicht vertraut sind, den Betrieb der Maschine gestatten.Das Mindestalter von Fahrern ist womöglich gesetzlich geregelt.

Auf keinen Fall mähen, solange sich andere, besonders Kinder oder Haustiere, im Arbeitsbereich befinden.

Bitte denken Sie daran, daß der Fahrer oder Benutzer für jegliche Unfälle oder Gefahren, denen andere oder deren Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich ist.

II. Vorbereitung

Während dem Mähen immer festes Schuhwerk und lange Hosen tragen. Die Maschine nicht barfuß oder mit offenen Sandalen in Betrieb nehmen.

Das Arbeitsgelände sorgfältig untersuchen und alle Ge- genstände, die von der Maschine aufgeschleudert werden könnten, entfernen.

WARNUNG - Benzin ist äußerst leicht entzündlich.

-Kraftstoff in speziell dafür ausgelegten Behältern lagern.

-Nur im Freien tanken und währenddessen nicht rauchen.

-Kraftstoff nachfüllen, bevor der Motor angelassen wird. Auf keinen Fall den Tankdeckel entfernen oder Benzin nachfüllen, solange der Motor läuft oder heiß ist.

-Falls Kraftstoff verschüttet wurde, nicht versuchen, den Motor anzulassen, sondern die Maschine vom verschütteten Benzin wegschieben und das Verursachen jeglicher Zündquellen vermeiden, bis die Benzindämpfe sich verflüchtigt haben.

-Alle Deckel wieder fest auf Kraftstofftanks und Kraftstoffbehältern anbringen.

Schadhafte Schalldämpfer ersetzen.

Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprüfung sicherstel- len, daß Mähmesser, Messerschrauben und die Mäheinheit nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben ersetzen, um Aus- wuchtung zu gewährleisten.

Bei Maschinen mit mehreren Mähmessern ist Vorsicht geboten, da beim Drehen eines Mähmessers die anderen Mähmesser sich womöglich mit drehen.

III. Betrieb

Maschine nicht in einem geschlossenen Bereich betreiben, in dem die gefährlichen Kohlenmoxydgase sich sammeln können.

Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung mähen.

Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts auf nassem Gras, soweit möglich.

Achten Sie bei geneigten Böden stets auf Ihr Gleichge- wicht.

Gehen Sie (nicht rennen).

Bewegen Sie sich mit fahrbaren Motor-Rasenmähern stets quer zur Neigung der Fläche, gehen Sie nie auf und ab.

Gehen Sie beim Richtungswechsel auf geneigten Flächen besonders vorsichtig vor.

Mähen Sie nicht auf besonders steilen Abhängen.

Genen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie den Mäher ziehen oder zu sich hin drehen.

Stoppen Sie die Klinge, wenn der Rasenmäher für den TransportüberFlächenohneGrasangekipptwerdenmuss, bzw. auf dem Hin-/Rückweg zur/von der zu mähenden Fläche.

Benutzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten Schutzab- deckungen, oder nicht in Position befindlichen Schutz- vorrichtungen, wie beispielsweise Leitblechen und/oder Grasfänger.

Die Einstellung des Drehzahlreglers nicht ändern, und die Drehzahl des Motors nicht über die Werkspezifikationen heraufsetzen. Der Betrieb des Motors bei zu hohen Drehzahlen kann die Gefahr von Körperverletzungen vergrößern.

Vor dem Starten der Maschine alle Blockierungen der Klingen und des Antriebs lösen.

Beim Starten der Maschine und Einschalten des Motors vorsichtig vorgehen. Halten Sie sich an die Gebrauchsan- leitung und achten Sie darauf, dass Ihre Füße weit genug von der Klinge entfernt sind.

Kippen Sie den Rasenmäher nicht während des Starts oder Einschalten des Motors, es sei denn, dass dies für den Start erforderlich ist. Kippen Sie ihn n diesem Fall nicht mehr als unbedingt nötig und heben Sie nur den vom Bediener entfernteren Bereich an.

Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie nahe an der Entladevorrichtung stehen.

Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe der rotierenden Organe. Halten Sie die Entladeöffnung stets sauber.

Den Rasenmäher bei laufendem Motor nie anheben oder tragen.

Den Motor stoppen und das Kabel der Zündkerze tren- nen:

-vor dem Entfernen von Verstopfungen aus dem Mähwerk oder dem Auswurf;

-vor dem Prüfen, Reinigen oder Reparieren des Rasenmähers;

-nachdem auf ein Fremdkörper gestoßen wurde. Den Rasenmäher auf Schäden untersuchen und die Reparaturen durchführen, bevor die Maschine wieder angelassen und in Betrieb genommen wird;

-falls die Maschine anfangen sollte, ungewöhnlich zu vibrieren (sofort prüfen).

Den Motor stoppen:

-immer wenn Sie den Mäher zurücklassen;

-vor dem Auftanken.

Die Drosselklappe während des Auslaufens des Motors schließen und, falls der Motor mit einem Absperrventil ausgestattet ist, dieses bei Beendigung der Mäharbeiten schließen.

Fahren Sie langsam, wenn Sie einen Sitz benutzen.

IV. Wartung und Lagerung

Darauf achten, daß alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind, um zu gewährleisten, daß die Maschine für den Betrieb sicher ist.

Die Maschine auf keinen Fall mit Benzin im Tank in einem Gebäude lagern, in dem die Benzindämpfe ein offenes Feuer oder einen Funken erreichen könnten.

Den Motor abkühlen lassen, bevor er in einem geschlos- senen Raum gelagert wird.

Um die Feuergefahr herabzusetzen, den Motor, den Schall- dämpfer, den Batteriekasten und das Kraftstofflager von Gras, Laub und übermäßigem Schmierfett freihalten.

Den Grasfänger häufig auf Abnutzung oder Verschleiß prüfen.

Abgenutzte oder beschädigte Teile zur Sicherheit immer sofort ersetzen.

Falls der Kraftstofftank entleert werden muß, sollte dies im Freien getan werden.

(1) OIL DRAIN PLUG

(1) ÖLABLASSSCHRAUBE

(1)BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE

(1)TAPON DE DRENAJE PARA ACEITE

(1) AFTAPPLUG OLIE

(1)TAPPO DI SCARICO DELL'OLIO

Ölwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden. Den Motor warm laufen lassen, abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen. Die Ölablaßschraube an der Unterseite des Motors entfernen und das Öl ablassen. Danach neues Öl auffüllen SAE 30.

Changezl'huileàchaquesaisonouaprès25heuresdemarche.Al- lumez le moteur, arrêtez-le et enlevez le câble d'allumage. Enlevez le bouchon de vidange sous le moteur et vider l'huile. Puis rem- plissez avec de l'huile neuve (les huiles SAE 30 sont utilisables).

Cambiar el aceite cada temporada, o después de 25 horas de funcionamiento. Dejar funcionar el motor hasta que se caliente, pararlo y quitar el cable de encendido. Quitar el tapón de drenaje del lado inferior del motor y dejar salir el aceite. Poner después aceite nuevo. Pueden utilizarse los aceites SAE 30.

Ververs de olie elk seizoen, of na 25 u rijden. Laat de motor warmlopen, schakel de motor uit en demonteer de ontsteking- skabel. Verwijder de aftapplug op de onderkant van de motor en tap de olie af. Vul daarna met verse olie: SAE 30.

Sostituire l'olio al termine di ogni stagione, oppure dopo 25 ore di esercizio. Scaldare il motore, spengerlo e staccare il cavo della candela. Togliere il tappo di scarico sotto il motore e far uscire tutto l'olio. Rifornire con olio nuovo SAE 30.

4

21

Image 4
Contents Edition 1XXL Contents Indice IV. Maintenance and Storage TrainingII. Preparation III. OperationSchulung II. VorbereitungIII. Betrieb IV. Wartung und LagerungAnnually After end of season Jährlich nach Beendigung der SaisonAnnuellement à fin de la saison Revisión anual Al terminar la estaciónMaintenance InstrucciónII. Preparación III. OperaciónVeilig werken met handbediende grasmaaimachines MAX 1/3II. Voorbereiding III. BedieningMise en service DriveAddestramento All’uso II. PreparazioneAvviamento e Arresto Starting and Stopping Start und StoppMarche et Arrêt Arranque y ParadaAdjustment EinstellungReglage AjusteInstall Rear Foot Guard Installez le protecteur de pieds arrièreTo Convert Mower Umrüsten des MäweksTo Assemble and Attach Grass Catcher Zusammensetzung und Montage des Grasfang- beutelsAssemblage et montage du collecteur dherbe Armado y montaje del colector de hierba

532 42 41-96, 96141020000, EDITION 1XXL specifications

The McCulloch EDITION 1XXL, model number 96141020000,532 42 41-96, is a highly efficient and versatile tool that caters to various outdoor maintenance needs. This premium chainsaw is designed for both casual users and experienced professionals, offering reliability and high performance in a lightweight and user-friendly platform.

One of the standout features of the McCulloch EDITION 1XXL is its powerful engine. The robust engine delivers exceptional cutting performance, making it suitable for a wide range of tasks, from pruning branches to cutting down larger trees. This chainsaw boasts a fuel-efficient 2-stroke engine that reduces emissions, ensuring a more environmentally friendly operation. With the ability to handle different cutting demands, this chainsaw ensures optimal performance in various conditions.

In terms of design, the chainsaw is engineered for comfort and ease of use. It features an ergonomic handle that provides a secure grip, allowing users to maintain control during operation. The chain brake enhances safety by providing immediate stopping power in the event of kickback. Quick-release air filters make maintenance a breeze, ensuring that users can easily keep the chainsaw in peak operating condition.

The McCulloch EDITION 1XXL also comes equipped with an automatic oiling system. This feature ensures that the guide bar and chain are consistently lubricated, reducing friction and wear during operation. The transparent oil reservoir allows users to monitor oil levels easily, preventing any interruptions while working.

Another notable characteristic is its low vibrations technology, which minimizes user fatigue during prolonged usage while enhancing overall comfort. Coupled with a lightweight design, the chainsaw is ideal for extended cutting sessions without causing discomfort.

For enhanced performance, the McCulloch EDITION 1XXL utilizes a robust chain and guide bar system that promotes efficient cutting. The chain tensioning system is tool-free, allowing for quick adjustments and ensuring optimal chain tension for various cutting tasks.

In summary, the McCulloch EDITION 1XXL, model 96141020000,532 42 41-96, integrates advanced technologies and thoughtful design elements to deliver a top-notch chainsaw experience. This model stands out with its powerful engine, ergonomic features, and safety technologies, making it a reliable choice for anyone looking for a high-performing chainsaw. Whether for home use or professional landscaping, the McCulloch EDITION 1XXL proves to be an exceptional tool in the outdoor equipment lineup.