
| 2 | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | INSTALACIÓN DEL ASIENTO | 
| 
 | 
 | Remueva la manilla de ajuste y la arandela plana que ase- | 
| 
 | 
 | guran el asiento al empaque de cartón y póngalos de lado | 
| 1 | 
 | para poder utilizarlos durante la instalación del asiento sobre | 
| 
 | el tractor. | |
| 
 | 
 | Remueva y desechese del embalaje de cartón. | 
| 
 | 
 | NOTA: Controlar que el cable está correctamente acoplado | 
| 
 | 
 | al interruptor de seguridad (1) en el soporte del asiento. | 
| 
 | 
 | Colocar el asiento y en el asiento del recipiente de manera | 
| 
 | 
 | que la cabeza del bulón de la espalda esté posicionada en | 
| 
 | 
 | el agujero ancho ranurado en el recipiente (2). | 
| 
 | 
 | Empujar en el asiento para enganchar el bulón de la espalda | 
| 
 | 
 | en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del | 
| 
 | 
 | tractor. | 
| 
 | 
 | Apretar el tornillo (3). | 
| 
 | 
 | AJUSTAR EL ASIENTO | 
| 
 | 
 | Levantar la palanca del ajuste (4) y deslizar el asiento hasta | 
| 
 | 
 | encontrar una posición que les permita presionar el pedal del | 
| 
 | 
 | embrague/freno hasta el fondo. Soltar la palanca para fijar el | 
| 
 | 
 | asiento en esta posición. | 
| 
 | 
 | INSTALLAZIONE DEL SEDILE | 
| 
 | 
 | Rimuovere i dispositivi di fissaggio che fissano il sedile | 
| 
 | 
 | sull’imballaggio di cartone e mettere da parte i dispositivi di | 
| 
 | 
 | fissaggio per assemblare il sedile sul trattore. | 
| 
 | 
 | Rimuovere ed eliminare l’imballaggio di cartone. | 
| 
 | 
 | NOTA: Controllare che il cavo sia ben collegato all’interruttore | 
| 
 | 
 | disicurezza (1) sul supporto del sedile. | 
| 
 | 
 | Posizionare il sedile sulla relativa scocca in modo tale che il | 
| 
 | 
 | bullone nella parte superiore dello spallamento si posizioni | 
| 
 | 
 | sopra il foro grande posto sul fondo (2). | 
| 
 | 
 | Premere sul sedile per inserire il bullone dello spallamento | 
| 
 | 2 | nella fessura e tirare il sedile verso il retro del trattore. | 
| 
 | Stringere la vite (3). | |
| 
 | 
 | |
| 
 | 
 | REGOLAZIONE DEL SEDILE | 
| 
 | 
 | Sollevare la leva di regolazione (4) e far scorrere il sedile | 
| 
 | 
 | fino a raggiungere una posizione comoda, che vi consenta di | 
| 
 | 
 | premere a fondo il pedale della frizione/del freno. Per bloccare | 
| 
 | 
 | il sedile in posizione, rilasciare la leva. | 
| 
 | 
 | INSTALLATIE VAN DE STOEL | 
| 
 | 
 | Verwijder de bevestigingselementen waarmee de zitting aan | 
| 
 | 
 | de kartonnen verpakking bevestigd is en zet deze bevestig- | 
| 
 | 
 | ingselementen opzij voor het monteren van de zitting op de | 
| 
 | 
 | trekker. | 
| 
 | 
 | Verwijder de kartonnen verpakking en werp die weg. | 
| 
 | 
 | N.B.: Controleer of de snoer correct is aangesloten op dev- | 
| 
 | 
 | eiligheidsschakelaar (1), op de houder van de zitting. | 
| 
 | 
 | Plaats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout | 
| 
 | 
 | zich over het grote sleufgat in de pan bevindt (2). | 
| 
 | 
 | Druk op de stoel totdat de borstbout in de sleuf past en trek | 
| 
 | 
 | de stoel vervolgens naar de achterzijde van de tractor. | 
| 
 | 
 | Haal de stelschroef (3) aan. | 
| 
 | 
 | STOEL AFSTELLEN | 
| 
 | 
 | Til de afstelhendel (4) op en schuif de stoel naar een com- | 
| 3 | 4 | fortabele positie waarin u de koppeling/rem helemaal in kunt | 
| duwen. Laat de hendel los om de stoel op die plaats vast te | ||
| 
 | 
 | zetten. | 
20