ALMACENAMIENTO
UNASSEMBLED PARTS
Inmediatamente prepare su tractor para el alma- cenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más.
ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca.
1.Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimiento en este manual).
2.Inspeccione y cambie las correas, si es nece- sario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).
3.Lubríquelo, según se muestra en la sección de Mantenimiento de este manual.
4.Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si es necesario.
5.Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de |
•Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador esté vacío.
•Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
•Use combustible nuevo la próxima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com- bustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el es- tanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabi- lizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que éste llegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” en la sección de Mantenimiento” de este manual.)
CILINDRO(S)
1. | Remueva la(s) bujía(s). |
2. | Vacíe una onza de aceite a través del |
| agujero(s) de la bujía en el cilindro(s). |
3. | Gire la llave de ignición a la posición de “Ar- |
Keys | Slope Sheet |
|
(1) Oil Drain Tube
For Future Use
(2) Keys
ASSEMBLY/PRE-OPERATION
Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY | Label | ||
A socket wrench set will make assembly |
| ||
easier. Standard wrench sizes are listed. |
| ||
(1) | 1/2" wrench | Tire pressure gauge |
|
(2) | 7/16" wrenches | Utility knife |
|
Pliers
When right or left hand is mentioned in this manual,itmeanswhenyouareintheoperating position (seated behind the steering wheel).
guardarla. |
• Después de cierto período de tiempo en alma- |
cenamiento, la batería puede necesitar volver |
a cargarse. |
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas |
de potencia durante largos períodos de alma- |
cenamiento, se deben desconectar los cables |
de la batería y se debe limpiar cuidadosamen- |
te (vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS |
TERMINALES” en la sección de Mantenimien- |
tode este manual). |
• Después de limpiarla, deje los cables desco- |
nectados y póngalos en donde no puedan |
entrar en contacto con los terminales de la |
batería. |
• Si se remueve la batería del tractor para el |
almacenamiento, no la guarde directamente |
sobre concreto o sobre superficies húmedas. |
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes funda- mentales del sistema de
ranque” (Start), por unos cuantos segundos |
para distribuir el aceite. |
4. Cambie por bujía(s) nueva(s). |
OTROS
•No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
•Cambie el envase de la gasolina si se emp- ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
•Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
•Cubra su unidad con un forro protector ad- ecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON
UNPACK CARTON
•Remove all accessible loose parts and parts cartons from carton .
•Cut along dotted lines on all four panels of carton. Remove end panels and lay side panels flat.
•Check for any additional loose parts or cartons and remove.
BEFORE REMOVING TRACTOR FROM SKID
TO CHECK BATTERY
1. Lift seat to raised position.
NOTE: If this battery is put into service after month and year indicated on label (label is located between terminals) charge battery for minimum of one hour at
•For battery and battery cable installation see "REPLACING BATTERY" in the "Service and Adjustments" section in this manual.
ADJUST SEAT
1.Sit in seat.
2.Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a comfortable position is reached which allows you to press clutch/brake pedal all the way down.
3.Release lever to lock seat in position.
A |
58
7