Sears 917.28853 Unassembled Parts, Assembly/Pre-Operation, Tools Required for Assembly

Page 7

ALMACENAMIENTO

UNASSEMBLED PARTS

Inmediatamente prepare su tractor para el alma- cenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más.

ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto privado.

TRACTOR

Cuando el tractor se va a almacenar por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca.

1.Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimiento en este manual).

2.Inspeccione y cambie las correas, si es nece- sario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).

3.Lubríquelo, según se muestra en la sección de Mantenimiento de este manual.

4.Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si es necesario.

5.Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.

BATERÍA

• Cargue la batería completamente antes de

Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador esté vacío.

Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.

Use combustible nuevo la próxima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com- bustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el es- tanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabi- lizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que éste llegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.

ACEITE DEL MOTOR

Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” en la sección de Mantenimiento” de este manual.)

CILINDRO(S)

1.

Remueva la(s) bujía(s).

2.

Vacíe una onza de aceite a través del

 

agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).

3.

Gire la llave de ignición a la posición de “Ar-

Keys

Slope Sheet

 

(1) Oil Drain Tube

For Future Use

(2) Keys

ASSEMBLY/PRE-OPERATION

Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.

TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY

Label

A socket wrench set will make assembly

 

easier. Standard wrench sizes are listed.

 

(1)

1/2" wrench

Tire pressure gauge

 

(2)

7/16" wrenches

Utility knife

 

Pliers

When right or left hand is mentioned in this manual,itmeanswhenyouareintheoperating position (seated behind the steering wheel).

guardarla.

• Después de cierto período de tiempo en alma-

cenamiento, la batería puede necesitar volver

a cargarse.

• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas

de potencia durante largos períodos de alma-

cenamiento, se deben desconectar los cables

de la batería y se debe limpiar cuidadosamen-

te (vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS

TERMINALES” en la sección de Mantenimien-

tode este manual).

• Después de limpiarla, deje los cables desco-

nectados y póngalos en donde no puedan

entrar en contacto con los terminales de la

batería.

• Si se remueve la batería del tractor para el

almacenamiento, no la guarde directamente

sobre concreto o sobre superficies húmedas.

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes funda- mentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que conduce a la separación y a la formación de acudos durante elalmacenamiento. La gaso- lina acidica puede dañar el sistema de combus- tible de un motor durante el periodo de almace- namiento.

ranque” (Start), por unos cuantos segundos

para distribuir el aceite.

4. Cambie por bujía(s) nueva(s).

OTROS

No guarde la gasolina de una temporada a la otra.

Cambie el envase de la gasolina si se emp- ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.

Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.

Cubra su unidad con un forro protector ad- ecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.

IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.

TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON

UNPACK CARTON

Remove all accessible loose parts and parts cartons from carton .

Cut along dotted lines on all four panels of carton. Remove end panels and lay side panels flat.

Check for any additional loose parts or cartons and remove.

BEFORE REMOVING TRACTOR FROM SKID

TO CHECK BATTERY

1. Lift seat to raised position.

NOTE: If this battery is put into service after month and year indicated on label (label is located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See "BATTERY" in Maintenance section of this manual for charging instructions).

For battery and battery cable installation see "REPLACING BATTERY" in the "Service and Adjustments" section in this manual.

ADJUST SEAT

1.Sit in seat.

2.Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a comfortable position is reached which allows you to press clutch/brake pedal all the way down.

3.Release lever to lock seat in position.

A

58

7

Image 7
Contents Am 5 pm, Mon Sat Get it fixed, at your home or oursWarranty Table of ContentsGeneral Operation Safety RulesWatch for traffic when operating near or crossing roadways Always wear eye protection when operat- ing machineIV. Towing ServiceII. Slope Operation III. ChildrenNever operate machine in a closed area General ServiceRepair Protection Agreements Product SpecificationsSears Installation Service Customer ResponsibilitiesTo Remove Tractor from Carton ASSEMBLY/PRE-OPERATIONTools Required for Assembly Unassembled PartsCheck for Proper Position of ALL Belts ChecklistCheck Tire Pressure Check Deck LevelnessReemplazar LA Bateria OperationControlar Y Ajustar EL Freno Para Remover LAS Ruedas Para Hacer ReparacionesLight Switch Turns the headlights on and off Ignition Switch Used for starting and stopping the engineKnow Your Tractor To USE Throttle Control HOW to USE Your TractorTo SET Parking Brake StoppingTo Operate Mower To Adjust Mower Cutting HeightTo Adjust Gauge Wheels To USE Cruise ControlServicio Y Ajustes ADD Gasoline Before Starting the EngineTo Start Engine Check Engine OIL LevelMowing Tips Purge TransmissionLimpieza Check for loose fasteners MaintenanceGeneral Recommendations Before Each USETractor Tabla DE Lubricación MantenimentoEngine Cleaning Agregue Gasolina Deck Washout PortPara Hacer Arrancar EL Motor Plug any holes in mower with bolts and locknutsAntes DE Hacer Arrancar EL Motor Service and AdjustmentsTo Install Mower To Remove MowerPara Ajustar LAS Ruedas CALIBRA- Doras Características TécnicasPara Ajustar LA Altura DE Corte DE LA Segadora Para Operar LA SegadoraTo Level Mower FRONT-TO-BACK AdjustmentVisual SIDE-TO-SIDE Adjustment Precision SIDE-TO-SIDE AdjustmentFront Wheel TOE-IN/CAMBER To Replace Mower Blade Drive BeltFamiliaricese CON SU Tractor To Replace Motion Drive BeltTo Check Brake Replacing BatteryTo Start Engine with a Weak Battery OperaciónTo Adjust Carburetor Transmission Removal ReplacementTo Adjust Throttle Control Cable To Adjust Choke ControlOther BatteryPiezas SIN Montar Storage MONTAJE/PRE OperaciónTroubleshooting Chart Operaciones DE Servicio Generales Reglas DE SeguridadManipulación Segura DE LA Gasolina III. NiñosIV. Remolque ServicioII. Funcionamiento EN Pendientes Funcionamiento GeneralOnly Ride UP and Down HILL, not Across Hill Degrees MAX Tabla DE MateriasGarantía Garantía Completa DE Craftsman