McCulloch FG7000MA, 7096-FG7008 Spark Plug Service, Entretien DE LA Bougie, Servicio a LA Bujía

Page 12
El uso de gasolina o un solvente inflamable para limpiar el elemento del filtro puede causar una explosión o incen- dio. Utilice únicamente agua jabonosa o un solvente no inflamable.
NOTA: Nunca opere el generador sin el filtro de aire. Se ocasionará un desgaste rápido del motor.
1. Retire la tuerca de mariposa de la tapa del compartimiento del filtro (A), quite la tapa del filtro de aire (B), y quite el elemento (C). (Fig. 8-2A y 8-2B)
2. Lave el elemento en una solución de detergente casero y agua tibia, después enjuague completamente; o lave en un solvente no inflamable o de punto de inflamabilidad alto. Permita que el elemento se seque completa- mente.
3. Sumerja el elemento en aceite limpio para motor y exprima el exceso de aceite. El motor humeará durante el arranque inicial si se dejó mucho aceite en el elemento.
4. Reinstale el elemento del filtro de aire y la tapa.
E
S
P
A
Ñ
O
L
8-2. SERVICIO AL FILTRO
Un filtro sucio de aire restringirá el flujo de aire al carburador. Para evitar el mal funcionamiento del carburador, dé servicio al filtro de aire regularmente. Hágalo con más frecuencia al operar el generador en áreas con con- centraciones de polvo extremadamente altas.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
F
R
A L'utilisation d'essence ou de solvant inflammable pour nettoyer l'élément de filtre peut causer un incendie ou une N explosion. Utilisez seulement de l’eau savonneuse ou un solvant ininflammable.
C NOTE: Ne jamais faire fonctionner le générateur sans le filtre à air. Une usure rapide du moteur en résulterait. A 1. Enlever l'écrou papillon du capot de remplissage d’air (A), enlevez le capot d’air (B) et enlevez l'élément (C). I (Fig. 8-2A et 8-2B)
S 2. Laver l'élément dans une solution de détergent pour ménage et de l'eau chaude, rincez ensuite à fond ; ou lavez dans un solvant ininflammable ou dont le point d'ignition est très élevé. Laissez l'élément sécher à fond.
3. Tremper l'élément dans de l'huile de moteur propre et essorer l'excès d'huile. Le moteur fume pendant le démarrage initial s’il reste trop d'huile dans l'élément.
4. Réinstaller l'élément filtre à air et son capot.
Un purificateur d'air sale limitera le flux d’air au carburateur. Pour empêcher une défaillance de carburateur, entretenez le purificateur d'air régulièrement. Entretenez plus fréquemment lorsque le générateur fonctionne dans des endroits extrêmement poussiéreux.
8-2. ENTRETIEN DU FILTRE
Using gasoline or flammable solvent to clean the filter element can cause a fire or explosion. Use only soapy water or nonflammable solvent.
NOTE: Never run the generator without the air filter. Rapid engine wear will result.
1. Remove the air filler cover clip (A), remove the air cover (B), and remove the element (C). (Fig. 8-2A & 8-2B)
2. Wash the element in a solution of household detergent and warm water, then rinse thoroughly; or wash in non- flammable or high flash point solvent. Allow the element to dry thoroughly.
3. Soak the element in clean engine oil and squeeze out the excess oil. The engine will smoke during initial start- up if too much oil is left in the element.
4. Reinstall the air filter element and the cover
E
N
G
L
I
S
H
8-2. FILTER SERVICE
A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor. To prevent carburetor malfunction, service the air cleaner regularly. Service more frequently when operating the generator in extremely dusty areas.
WARNING
8-3B
8-2B
8-2A
A
B
C

8-3. SPARK PLUG SERVICE

To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits.

If the engine has been running, the muffler will be very hot. Be careful not to touch the muffler.

1.Remove the spark plug cap.

2.Clean any dirt from around the spark plug base.

E3. Use the wrench supplied in the tool kit to remove the spark plug.

N4. Visually inspect the spark plug. Discard it if the insulator is cracked or

Gchipped. Clean the spark plug with a wire brush if it is to be reused.

L5. Measure the plug gap with a feeler gauge. Correct as necessary by care-

Ifully bending the side electrode.

S

The gap should be : 0.70-0.80 mm (0.028-0.031”)

8-3A

H 6.

Check that the spark plug washer is in good condition, and thread the spark

 

 

plug in by hand to prevent cross-threading.

 

7.

After the spark plug is seated, tighten with a spark plug wrench to compress

 

 

the washer.

 

 

If installing a new spark plug, tighten 1/2 turn after the spark plug seats to

 

 

compress the washer. If reinstalling a used spark plug, tighten 1/8~1/4 turn

 

 

after the spark plug seats to compress the washer.

 

8-3. ENTRETIEN DE LA BOUGIE

Pour assurer un fonctionnement correct du moteur, la bougie doit avoir un bon écartement et sans dépôts.

Si le moteur a fonctionné, le silencieux est très chaud. Soyez prudent de ne pas toucher au silencieux.

F1. Enlever le bouchon de la bougie.

R2. Nettoyer toute saleté autour de la base de la bougie.

A3. Utilisez la clef fournie dans la trousse à outils pour enlever la bougie.

N4. Inspectez visuellement la bougie. Supprimer la si l'isolant est fissuré ou arraché. Nettoyez la bougie avec une

Cbrosse métallique si elle doit être réutilisé.

A5. Mesurez l’écartement de la bougie avec une jauge palpeur. Corrigé au besoin en pliant soigneusement l'électrode

Ide côté. L’écartement doit être : 0.70-0.80 mm (0.028-0.031")

S6. Vérifier que la rondelle de la bougie est en bon état et visser la bougie à la main pour empêcher de visser de tra- vers.

7.Une fois que la bougie est sur son siège, la serrer avec une clef à bougie pour comprimer la rondelle.

En installant une nouvelle bougie, serrez 1/2 tour de plus après que la bougie soit sur son siège pour comprimer la rondelle. En réinstallant une bougie usagée, serrez 1/8~1/4 tour de plus après que la bougie soit sur son siège pour comprimer la rondelle.

8-3. SERVICIO A LA BUJÍA

Para asegurar la operación adecuada del motor, la bujía se debe abrir adecuadamente y debe estar libre de depósi- tos.

Si el motor ha estado funcionando el tubo de escape estará muy caliente. Tenga cuidado de no tocar el tubo de escape.

1. Retire el tapón de la bujía.

E2. Limpie cualquier polvo que se encuentre alrededor de la base de la bujía.

S3. Use la llave que se proporciona en el conjunto de herramientas para retirar la bujía.

P4. Inspeccione la bujía visualmente. Deséchela si el aislamiento está fracturado o desportillado. Limpie la bujía con

Aun cepillo de metal si la va a volver a usar.

Ñ5. Mida la separación de la bujía con un calibrador de separaciones. Haga las correcciones necesarias doblando con

Ocuidado el electrodo lateral. La separación debe ser de: 0.70-0.80 mm (0.028-0.031")

L6. Revise que la arandela de la bujía esté en buenas condiciones y enrosque la bujía con la mano para evitar vencer la rosca.

7.Después de asentar la bujía, ajústela con una llave para bujías para comprimir la arandela.

Si está instalando una bujía nueva, ajústela 1/2 de vuelta después que la bujía se asiente para comprimir la aran- dela. Si está reinstalando una bujía usada, ajuste 1/8 ~1/4 de vuelta después que la bujía se asiente para com- primir la arandela.

22

23

Image 12
Contents Model FG7000MA Specifications CaracteristiquesEspecificaciones Safety Labels Étiquettes DE SécuritéEtiquetas DE Seguridad Safety Information Operator Responsibility Electric Shock HazardsInformation DE Sécurité Responsabilité DE LopérateurAdvertencia Handle Assembly Wheel KIT AssemblyCA 5-2. Assemblage DU KIT DE Roue Ensamblaje DE LA EmpuñaduraLEG Assembly Engine OILAssemblage DES Pieds Ensamblaje DE LAS PatasRecommandation Liees AU Carburant Fuel RecommendationRecomendación DE Combustible Stopping the Engine Generator OperationsArrêt DU Moteur Paro DEL MotorAC Operation Engine OIL Change Vidange DE MoteurCambio DE Aceite DEL Motor Spark Plug Service Entretien DE LA BougieServicio a LA Bujía Tiempo DE Almace Avertissement Wiring Diagram Diagaram DE Câblage Diiagaram DEL Caleado Feb-06 Jenn Feng Model no FG7000MAUD-C Mcculloch Model no 7265-EC7004 7228-FG7006 Feb-06 Crankcase Assembly Camshaft & Valves Connecting ROD Piston Ignition System Carburetor Assembly Auto Choke Valve Starter Recoil Assembly Feb-06

7096-FG7008, FG7000MA specifications

The McCulloch FG7000MA and 7096-FG7008 are two powerful and efficient garden tools designed for homeowners and professional landscapers alike. With their superior engineering and advanced technology, these models offer an unparalleled experience in lawn care and maintenance.

The FG7000MA is known for its lightweight design, making it easy to maneuver while still delivering powerful performance. It is powered by a robust engine that provides ample power for tackling dense foliage and tough underbrush. This model features an adjustable cutting height, allowing users to customize their mowing experience based on the type of grass and lawn conditions they encounter, ensuring optimal cutting results every time.

Meanwhile, the 7096-FG7008 takes performance a step further with its advanced cutting technology. This model boasts a dual-blade system that significantly improves cutting efficiency and quality. The innovative design allows for a cleaner cut, reducing the likelihood of damaging grass blades and promoting healthier growth overall. Additionally, the 7096-FG7008 is equipped with a powerful motor that can easily handle even the most challenging terrain, making it a versatile choice for a variety of landscapes.

Both models come with user-friendly controls and ergonomic handles, ensuring that users can operate them comfortably for extended periods without experiencing fatigue. The FG7000MA and 7096-FG7008 also feature easy-start technology, allowing for quick and hassle-free ignition, a significant convenience for busy individuals looking to maximize their productivity.

Durability is another essential characteristic of these McCulloch models. Built with high-quality materials, they are designed to withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. Maintenance is straightforward, with easy access to vital components for quick servicing.

In summary, the McCulloch FG7000MA and 7096-FG7008 stand out in the market for their combination of power, efficiency, and user-friendly features. With their advanced technologies, these models promise an exceptional mowing experience, whether you're tackling your own garden or managing large landscaping projects. Investing in either of these models will undoubtedly elevate your lawn care routine and deliver impressive results that you can see and appreciate throughout the seasons.