McCulloch MCS2001 user manual Advertencia, Precautiones DE Seguridad, Heridas Personales

Page 14

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Durante el uso del equipo deberán respetarse una serie de precauciones básicas para asegu- rar la máxima seguridad y un nivel de rendimien- to óptimo. Lea este manual antes de montar y uti- lizar este triturador. Si no respeta las instruc- ciones siguientes podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales.

funcionar con alguna apertura de aire bloqueada. Conserve todas las aperturas libres de desechos que puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes dañadas que estén astilladas, cuarteadas o en mal estado, de manera que puedan volar y causar alguna herida seria. Este producto es doble aislado - no hay piezas servibles en el interior.

TORNILLO DE

a.

Durante el uso de la herramienta, utilice un cable pro-

 

longador del tamaño adecuado para evitar pérdidas

 

de energía y sobrecalentamiento.

b.

El cable de extensión debe estar diseñado específica-

 

mente para uso en exteriores y marcado con “SJ” o

 

“SJT” y con el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de

 

extensión debe estar marcado con “SFTW”.

c.

Revise la extensión del cable de energía por si hay

 

alambres sueltos o expuestos, o por si el aislamiento

 

está dañado. En caso de que sea así, reemplácelo

de la herramienta en condiciones inesperadas.

15.

No existen accesorios necesarios para la

 

operación de esta herramienta de jardinería. El

 

uso de cualquier accesorio o aditamento en esta her-

 

ramienta de jardinería no son recomendados. El uso

 

de estos accesorios o aditamentos incrementaran el

 

riesgo de accidente y daños al usuario.

16.

No force la herramienta. La herramienta correcta

 

hará su trabajo mejor y más seguro a la velocidad a

 

que fue diseñada.

ADVERTENCIA

2-1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUEN ELECTRICO, INCENDIO O

PIN DE

METAL

COVERTURA

antes de utilizar el aparato.

NO ABUSE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - No

transporte el equipo por el cable, ni tire del mismo

17. Desconecte la clavija de la fuente eléctrica antes

de pretender hacer algún ajuste o almacenamien-

to de su unidad. Tal medida de prevención evita que

HERIDAS PERSONALES:

1.SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD indicadas en el presente manual antes/durante la operación de esta Trizadora.

2.PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELEC- TRICO, esta trizadora debe ser puesta en la tierra. Se equipa con un cordón contando con un conductor de equipo a la tierra y enchufe a la tierra para reducir el riesgo de choque eléctrico. Enchufa en una salida apropiada que es exactamente instalada y conectada con la tierra de acuerdo con todos códigos y ordenan- zas locales.

PELIGRO: Incorrecta conexión del conductor de equipo a la tierra puede resultar en un riesgo de choque electrico en caso de funcionamiento defectu- oso. Ponga contacto con un eléctricista autorizada si Ud. duda de que el recéptaculo sea exactamente conectado con la tierra. No modifique el enchufe pro- visto de la trizadora.

3.REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS en el bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los sujetadores apretados. No la use si el interruptor no apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si el cable o el enchufe han sido dañados, si el motor no funciona como debería, o si la unidad ha sido golpea- da, dañada o dejada caer en agua. Nunca la haga funcionar con alguna apertura de aire bloqueada. Conserve todas las aperturas libres de desechos que puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes dañadas que estén astilladas, cuarteadas o en mal estado, de manera que puedan volar y causar alguna herida seria. Este producto es doble aislado - no hay piezas servibles en el interior.

4.REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS en el bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los sujetadores apretados. No la use si el interruptor no apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si el cable o el enchufe han sido dañados, si el motor no funciona como debería, o si la unidad ha sido golpea- da, dañada o dejada caer en agua. Nunca la haga

26

DE LA SALIDA

TIERRA

DE TIERRA

ADAPTADO

TOMA DE

 

PIN DE

TIERRA

 

TIERRA

 

 

 

2-1A

MÉTODO DE FIJAR EL COABLE DE EXTENSIÓN

SET E

CABLE DEL

APARATO

CABLE

 

(A) ATE EL CABLE TAL

 

 

(B) CONECTE LA

COMO SE MUESTRA

 

 

CLAVIJA Y EL

 

 

 

RECEPTACULO

 

 

 

2-1B

5.CABLE DE EXTENSION - Use solamente cables de extensión trifasicas exteriores que tengan clavijas de tres puntas de tomatierra y receptáculos que acepten la clacija del aparato.

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE

MINIMO DEL ALAMBRE

VOLTIOS

LONGITUD DE

TAMAÑO

CABLE DE

REQUERIDO DEL

 

EXTENSION

ALAMBRE

 

25 pies / 7.5m

18 A.W.G.*

120

50 pies / 15m

16 A.W.G.*

 

100 pies / 30m

16 A.W.G.*

*Calibre para Alambre de los E.U.A.

Tableau 1

para desconectarlo de una toma eléctrica. Mantenga

el cable lejos del operador y asegúrese en todo

momento de que no suponga un obstáculo. No expon-

ga el cable a superficies calientes, aceite o agua. No

tire del cable alrededor de esquinas pronunciadas ni

cierre puertas a su paso.

6.Evite los entornos peligrosos. No utilice el equipo en lugares húmedos o mojados.

7.No utilizar bajo la lluvia. Si penetra agua en la her- ramienta aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

8.No abuse del cable de alimentación. No tire del cable para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite o bordes afilados o piezas móviles. Reemplace los cables dete- riorados inmediatamente. Los cables deteriorados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

9.Mantenga a los niños alejados. Todo visitante deberá de mantenerse a una distancia suficiente para que no resulte lastimado.

10.Vístase apropiadamente. No utilice ropa floja o joy- ería, pudieran ser atrapadas en partes en movimien- to. Utilice guantes de hule y zapatos apropiados para trabajar en el exterior. Utilice protector en el pelo para contener pelo largo.

11.Utilice lentes protectores de seguridad. Siempre utilice mascara protectora para la cara cuando opere su unidad.

12.Este alerta, fíjese lo que hace y utilice sentido común cuando opere su herramienta. No utilice la herramienta cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas o medicamentos. Un momento de descuido mientras opere su herramienta podría resultar en graves daños a su persona.

13.Evite el arranque no intencionado. No transporte el equipo mientras está conectado. Asegúrese de que el interruptor está desactivado al enchufarlo.

14.No se estire en demasía. Manténgase bien posi- cionado y balanceado al operar su unidad. Un buen balance de su cuerpo le ayudara a tener mejor control

27

su herramienta se active accidentalmente.

18. Almacene la herramienta en un lugar interior

mientras no se encuentre en uso. Cuando no utilice

su herramienta esta deberá ser almacenada en el

interior en lugares secos y alejados del alcance de

niños.

19. Herramientas de mantenimiento. Mantenga los adi-

tamentos de corte bien afilados y limpios para un

mejor desempeño y para reducir el riesgo de una

lesión. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar

los accesorios. Inspeccione el cable eléctrico per-

iódicamente, y si esta dañando repárelo de inmediato

en un centro de servicio autorizado. Mantenga el

maneral de su herramienta limpio libre de aceite,

agua y grasa.

20. Revise partes dañadas. Antes de usar su her-

ramienta, la guarda u otra parte dañada de su her-

ramienta, deberá ser checada cuidadosamente para

determinar que operara apropiadamente y desarrol-

lara su función. Revise la alineación de partes en

movimiento, roturas de partes y cualquier otra condi-

ción que afecte la operación. La guarda u otra parte

dañada deberá ser reparada por un centro de servicio

autorizado, a menos que se indique alguna otra cosa

en este manual.

2-2. PRECAUCIONES PARA EL USO DE LA PICADOR/TRIZADOR

1.Se debe usar sumo cuidado para asegurarse de que los materiales a picar no contengan metal,

piedras, botellas, latas u otros objetos extraños.

2.No permita que las manos, u otra parte del cuer- po o la ropa, entren a los conductos de ali-

mentación o al conducto de descarga mientras la máquina esté funcionando.

3.Use guantes al hacer funcionar la máquina.

4.Antes de hacer partir la máquina, asegúrese de que todos los tornillos y otras sujeciones estén correcta- mente ajustados.

Image 14
Contents Alto USAGeneral Information SpecificationsIntroduction ON-OFFPrecautions for Using CHIPPER/ Shredder Safety PrecautionsPersonal Safety Safety Precautions Assembly Instructions Save These InstructionsAssembly Instructions Operating Instructions Shredding Blades Maintenance Maintenance Instructions TWO Year Limited WarrantyCutter Maintenance CleaningCoupage/Tonte Électriques Caracteristiques AvertissementGeneralites Measures DE Securite Précaution Consernant Lutilisa Tion DE PONCEUSE/TONDEUSE Symboles InternationauxConserver CES Instructions Instructions Pour Montage Instructions D’UTILISATIONInstructions D’UTILISATION Entretien Garantie Limitée DE Deux ANS Especificaciones IntroduccionRenseignments Generaux Favor DE LeerPara Reducir EL Riesgo DE Choquen ELECTRICO, Incendio O Precautiones DE SeguridadAdvertencia Heridas PersonalesPrecautiones DE Seguridad Instrucciones DE Ensamble Conserve Estas InstruccionesImportante Instrucciones DE Ensamble Instrucciones DE OperacionLimplio Mantenimiento DE CuchillaMantenimiento DE Cuchillas Trizadoras

MCS2001 specifications

The McCulloch MCS2001 is a versatile and powerful chainsaw that caters to a wide range of cutting needs, from pruning branches to felling small trees. Designed with both amateur and professional users in mind, this chainsaw offers a blend of performance, ease of use, and durability, making it a popular choice among outdoor enthusiasts and landscapers alike.

One of the standout features of the MCS2001 is its robust electric motor that delivers a maximum power output of 2000 watts. This allows the chainsaw to operate efficiently without the limitations of gas-powered alternatives, making it a more environmentally friendly option. The electric motor provides consistent power, ensuring that users can tackle tough jobs without sputtering or stalling.

The chainsaw is equipped with a 40-centimeter (16-inch) cutting bar and chain, which strikes an optimal balance between cutting speed and control. This size is highly suitable for various tasks, including cutting firewood and trimming larger shrubs. The chain is designed for fast and clean cuts, and its low kickback design enhances user safety significantly.

In terms of technology, the MCS2001 features automatic chain lubrication, which ensures that the chain remains well-oiled during operation. This not only prolongs the life of the chain and bar but also improves cutting performance. The easy-to-refill oil reservoir provides convenience, allowing users to focus on their tasks without frequent interruptions.

Weight is another important factor in the design of the MCS2001. At only 4.2 kg, this chainsaw is relatively lightweight, which makes it easy to maneuver during extended use. The ergonomic handle design ensures comfort, reducing operator fatigue and allowing for better control during operation.

Another key characteristic of the MCS2001 is its built-in safety features. It is equipped with a chain brake that instantly stops the chain upon kickback, minimizing the risk of accidents. Additionally, the chainsaw has a two-handed grip design that encourages proper handling and stability, further contributing to user safety.

In summary, the McCulloch MCS2001 is a well-rounded electric chainsaw that combines power, efficient cutting capabilities, and user-friendly features. With its innovative technology, lightweight design, and emphasis on safety, it remains a preferred tool for DIY enthusiasts and garden professionals seeking reliable performance in their cutting tasks.