McCulloch 966993701, 9096311037 user manual Combustible Y Lubricacion Instrucciones DE Operacion

Page 28

4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION

5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

4-1. COMBUSTIBLE

Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada con aceite de motor de dos ciclos 40:1 para piezas de fábrica auténticas para obtener un mejor resultado. Utilice las proporciones de mezcla especificadas en la sección 4- 3.

Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto provo- cará daños permanentes al motor y anulará la garan- tía del fabricante para ese producto. No utilizar nunca una

mezcla de combustible que haya estado almacenada màs de 90 días.

Si va a utilizar un lubricante de dos ciclos que no sea el lubricante común de piezas de fábrica auténticas, debe utilizar uno que sea de primer grado para motores de enfriado por aire de dos ciclos mezclado a una proporción de 40:1. No utilice aceites de dos ciclos con una proporción de mezclado de 100:1. Si una lubricación insuficiente causara daños en el motor, se anula la garantía del fabri-

cante sobre el motor por este hecho.

4-2.MEZCLA DEL COMBUSTIBLE

Mezcle combustible con aceite de marca de dos ciclos para piezas de fábrica auténticas en un contenedor aprobado. Utilice la tabla de mezclado para obtener la pro- porción correcta de combustible y aceite. Agite el contene- dor para asegurarse de que la mezcla se realiza completa- mente.

La falta de lubricacion anulará la garantía del motor.

4-3. SIMBOLOS DE COMBUSTIBLE Y LUBRICACION

Mezcla de Gasolina y Aceite 40:1

TABLA DE MEZCLA DEL COMBUSTIBLE

GASOLINA

Lubricante Relación

40:1 de McCulloch

 

 

1

U.S. Gal.

3.2 oz.

95ml (cc)

 

 

 

 

5

Liters

4.3 oz.

125ml (cc)

1 lmp. Gal.

4.3 oz.

125ml (cc)

 

 

 

Procedimiento

40 Partes de

Gasolina por 1

 

de Mezcla

Parte de Lubricante

 

 

1ml=1cc

 

4-4. COMBUSTIBLE RECOMENDADO

Algunas gasolinas convencionales estan siendo mez- cladas con oxigenados tales como alcohol o un compuesto de éter para cumplir con las reglas de limpieza del aire. Su motor McCulloch está diseñado para operar satisfactoria- mente con cualquier gasolina usada para automóviles incluyendo gasolinas oxigenadas.

4-5 LUBRICACION DE LA BARRA Y CADE- NA

Vuelva a llenar el tanque de aceite de la cadena cada vez que rellene el tanque de combustible. Recomendamos que utilice aceite para la cadena, la barra, la rueda dentada y las piezas de fábrica auténticas que contenga aditivos para reducir la fricción y el desgaste y prevenir la formación de obstáculos en la barra y la cadena.

5-1. PUNTOS DE INSPECCION PARA EL PRE-ARRANQUE DEL MOTOR

ADVERTENCIA

Nunca opere o arranque la sierra a menos que la barra y cadena se encuentrer adecuadamente instaladas.

1.Rellene el depósito de combustible (A) con la mezcla de combustible correcta (figura 5-1A)

2.Rellene el depósito de aceite (B) con el aceite para la cadena y la barra adecuado (figura 5-1A).

3.Asegúrese de que el CHAIN BRAKE® se encuentre desenganchado (C) antes de arrancar su unidad (Figura 5-1A).

NOTA: Vea fig. 3-5A y 3-5B de la Página 53.

CA

B

5-1A

5-2. ARRANCAR EL MOTOR

1.Ponga el interruptor rojo en la posición de ENCENDI- DO “I”. (Fig. 5-2A).

2.Tire del estrangulador (A) hasta que fijarlo en su lugar. (Fig. 5-2B).

3.Accione la bomba del cebador (B) 10 veces (Fig. 5- 2C).

4.Seguro del acelerador: Apriete el seguro y sujételo

(C) apriete el gatillo del acelerador (D) suelte el gatil- lo y luego el seguro. (Fig. 5-2D)

5.Sitúe la sierra en una superficie firme y nivelada. Mantenga fija la sierra asegurándola con el pie tal y como se muestra en la ilustración. Tire con fuerza del arranque 4 veces. Tenga cuidad con la cadena una ves que esté en marcha. (Fig. 5-2E).

NOTA: Si el motor suena como si quisiera arrancar antes del 4th tirón, deje de tirar del arranque y proceda tal y como se indica en el siguiente paso.

IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE PARADO

Dn ciertos casos, por condiciones de operación (altura, temperatura etc.), su sierra de cadena necesitará un poco de ajuste para lograr la velocidad de parado.

Luego de calentarse - Lea paso 7, secció 5-2 del manual de usuario - Si el aparato no queda parado luego de reini- ciar 2 veces, siga estos pasos para ajustarlo.

1.Acceso de ajuste a parado (J). (Figura 5-2G).

2.Use un atornillador Phillips o con muescas - le da 1/4 vuelta a 1/2 vuelta al tornillo en el sentido del reloj (hacia la derecha). El aparato debe quedar parado correctamente(Figura 5-2H).

NOTA: Si la cadena se da vuelta cuando parado - le da vuelta al tornillo de vuelta a la izquierda hasta que la cade- na pare y el aparato continúe parado.

5-2A

B

A

5-2B5-2C

C

D

5-2D5-2E

Aceite Solamente

54

6.Apriete el estrangulador (E) tanto como pueda (Fig. 5- 2F).

7.Mantenga la sierra asegurada y tire con fuerza del arranque 4 veces. El motor debería arrancar.

8.Deje el motor en marcha durante 10 segundos para calentarlo. Pulse el gatillo (F) y póngalo al ralentí. (Fig. 5-2G).

9.Si el motor no arranca, repita los pasos anteriores.

55

E

 

F

 

 

5-2F

 

5-2G

 

 

G

 

 

5-2H5-2H

Image 28
Contents Alto Table of Contents Safety FeaturesIntroduction General Information General IdentificationSafety Precautions Kickback Safety PrecautionsOther Safety Precautions General Safety Precautions for Chain SAW UsersAssembly Instructions RED WarningSAW Chain Tension Adjustment To Install SAW ChainTo Adjust SAW Chain Chain Brake Mechanical TestFuel and Lubrication Operating Instructions Operating Instructions General Cutting Instructions General Cutting Instructions Maintenance Instructions Bucking Using a SawhorsePreventive Maintenance LimbingCarburetor Adjustment AIR FilterSpark Plug Fuel FilterBAR / Chain Maintenance Guide BAR MaintenanceChain Maintenance Chain Replacement InformationTroubleshooting the Engine ONE Year Limited Warranty Lire Attentivement IntroductioinTable DES Matieres Precautions Pour Eviter LES Rebonds AvertissementRenseignements Generaux Measures DE Securite Identification DES PrincipauxPrécautions Générales DE Sécurité Rebonds Conseils Supplemen TairesSymboles Internationaux GUIDE-CHAINE / Chaine / Installa Tion DU Carter D’EMBRAYAGEVert Avertissement Measures DE Securite Instructions Pour MontageInstallation DE LA Chaine Reglage DE LA Tension DE LA ChaineABC Test Mecanique DU Chain BrakeCarburant ET Lubrification Fonctionnement Fonctionnement Instructions Pour LA Coupe Instructions Pour LA Coupe Entretien EbranchageTronconnage Tronconnage SUR ChevaletFiltre a AIR Filtre a EssenceGrille PARE-ETINCELLES BougieEntretien DU GUIDE-CHAÎNE / Chaîne Depannage DU Moteur Garantie Limitée DE UN Année Introduccion POR Favor LEATabla DE Contenidos GarantiaAdvertencia Informacion General Precauciones DE SeguridadPrecauciones DE Contragolpe Indentificacion General¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL Contragolpe MAS Acerca DEL ContragolpeCuidese DE Rojo Advertencia PrecautionPrecauciones DE Seguridad Instrucciones DE Ensemblado Precaucion Justes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraPrueba Mecanica DEL Chain Brake Para Ajustar LA Cadena DE LA SierraCombustible Y Lubricacion Instrucciones DE Operacion Para Volver a Encender EL Motor Caliente Para Apagar EL MotorRueba Operacional DEL Chain Brake Lubricacion DE LA Barra / Cadena DE LA SierraDesramado LeñadoMantenimiento Preventivo Leñado Usando UN Caballete Para AserrarFiltro DE Aire Pantalla Contra ChispanotaAjustes DEL Carburador Retirando UNA Unidad EL ALMACE- NajeMantenimiento DE LA Barra / Cadena Problema Causa ProbableAccion Correctiva DuraciónService Spare Parts List 35cc Gas Chain Saw Starter Housing Assy CABLE, Throttle

9096311037, 966993701 specifications

The McCulloch 966993701 and 9096311037 are advanced chainsaws known for their power, efficiency, and cutting performance. Designed for both home users and professionals, these models cater to a wide range of cutting needs, from pruning branches to felling trees and processing firewood.

One of the standout features of these McCulloch chainsaws is their robust engine design. Both models are equipped with high-performance two-stroke engines that deliver impressive power-to-weight ratios, allowing for efficient cutting without excessive fatigue during operation. This makes them ideal for extended use in various outdoor tasks.

The 966993701 model, in particular, boasts a displacement of 50cc, generating a strong output that ensures quick and precise cutting. The engine is engineered with advanced air injection technology, which reduces air filter contamination, resulting in prolonged performance and less frequent maintenance. This feature also enhances fuel efficiency, maximizing operational time with minimal refueling.

On the other hand, the 9096311037 model offers an integrated fuel-efficient system that minimizes emissions, making it an environmentally conscious choice for users. Both chainsaws are designed with ergonomic handles, providing comfort and reducing the vibration felt during usage. This is critical for those who find themselves working for long periods, as it helps to improve control and reduce hand fatigue.

Safety mechanisms are also a priority in the design of the McCulloch chainsaws. Each unit features a chain brake system that halts the chain in the event of kickback, significantly enhancing user safety. Additionally, the automatic oiler ensures that the chain is consistently lubricated, reducing wear and maximizing lifespan.

Both models also come with easy-to-access and tool-less air filter systems, allowing for quick maintenance. Users can efficiently clean or replace filters to keep the chainsaws running smoothly without unnecessary downtime.

In summary, the McCulloch 966993701 and 9096311037 chainsaws are powerful, efficient, and user-friendly tools equipped with advanced technologies aimed at enhancing cutting performance. With their combination of safety features, ergonomic designs, and fuel-efficient engines, these chainsaws are perfect for any outdoor project, ensuring reliability and ease of use for all users, from hobbyists to professionals.