Troy-Bilt 1919 Sección 1 Reglas de Seguridad, Cuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito

Page 17

Sección 1: Reglas de Seguridad

ADVERTENCIA

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

ADVERTENCIA

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.

Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica.

Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.

Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.

NO toque los alambres pelados o receptáculos.

NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma.

NO opere el generador bajo la lluvia.

NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.

NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador.

ADVERTENCIA

El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.

NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento.

ADVERTENCIA

La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO

Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por

2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO

Compruebe que la bujía, el silenciador, el tapón del depósito de combustible y el filtro de aire están instalados.

NO arranque el motor sin la bujía instalada.

Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se pueda derramar.

Este generador no es apto para el uso en equipos móviles ni en aplicaciones marinas.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

Desconecte el cable de la bujía.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

ADVERTENCIA

Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.

El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU. puede provocar lesiones y daños materiales.

17

Image 17
Contents Questions? Preguntas? Helpline 1-888-611-6708 M-F8-5 CT Portable Generator / Generador Portátil Model / ModeloEquipment Description Table of ContentsSafety Rules When Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Features and Controls SectionRemove Generator From Carton AssemblyInstall Wheel Kit When Adding Fuel AssemblyBefore Starting the Engine Add Engine OilConnecting to a Building’s Electrical System Using the GeneratorSection Operation System GroundOperation Connecting Electrical LoadsOperating Generator Starting the EngineGenerator Adapter Cord SET Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesExample Power ManagementDont Overload General Maintenance Recommendations Section MaintenanceSpecifications Storage StorageGenerator Storage Engine Storage Other Storage TipsProblem Cause Solution Section TroubleshootingTroubleshooting Equipment Consumer Use Commercial Use TROY-BILT Owner Warranty Policy Effective November 1About your equipment warranty Conserve Estas Instrucciones Tabla DE Contenidos Reglas de SeguridadDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Sección 1 Reglas de SeguridadCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoPrecaución Sección 1 Instrucciones de SeguridadCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorConozca SU Generador Características y MandosTomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad deMontaje MontajePara Retirar El Generador De La Caja Instale el Juego de RuedasAntes DE Darle Arranque AL Motor Sección 3 MontajeAgregar Aceite al Motor Agregue CombustibleUSO DEL Generador OperaciónTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioOperando EL Generador Precaución Sección 4 OperaciónEncienda el Motor Conexion De Cargas ElectricasJuego DE Cables DEL Adaptador DEL Generador Receptáculos Precaución120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesCapacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento MantenimientoEspecificaciones Almacenamiento Almacenamiento & Diagnosticos de AveríasDiagnositicos DE Averías Equipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Efectiva desde el 1 ro de NoviembreGarantía Limitada Acerca de la seguridad de su equipo

1919 specifications

Troy-Bilt 1919 is a remarkable addition to Troy-Bilt's expansive collection of outdoor power equipment, symbolizing over a century of innovation and reliable performance. Designed for gardening enthusiasts and professional landscapers alike, the 1919 model integrates advanced features and technology that enhance its usability and efficiency.

One of the standout characteristics of the Troy-Bilt 1919 is its robust construction. Built with high-quality materials, it offers durability that withstands the rigors of outdoor use. The reinforced frame and heavy-duty components ensure that this equipment can tackle even the most challenging gardening tasks without compromising performance.

The engine is a critical element of the 1919 model, boasting powerful performance with a reliable gas-powered engine that provides ample horsepower to handle various gardening and landscaping jobs. This engine is designed for easy starting, reducing the frustration often experienced with traditional pull-starts. With improved fuel efficiency, users can enjoy longer operational times between tank refills, making it an economical choice for extensive gardening projects.

Troy-Bilt has incorporated innovative technology into the 1919 model, including the patented 3-in-1 capability, which allows users to mulch, bag, or discharge clippings effortlessly. This versatility is ideal for maintaining clean and healthy lawns, as it caters to a variety of preferences in lawn care while promoting optimal grass health.

Another impressive feature is the adjustable cutting height, which enables users to customize the mower’s height to suit different types of grass and seasonal lawn care needs. This feature ensures that users can achieve a professional-looking finish without unnecessary strain or effort.

Comfort and ergonomics have also been prioritized in the design of the Troy-Bilt 1919. The adjustable handle, padded grips, and lightweight structure make it user-friendly and reduce fatigue during prolonged use. Additionally, the smooth and responsive maneuverability enhances the mowing experience, allowing users to navigate tight spaces and edges with ease.

Overall, the Troy-Bilt 1919 stands out for its blend of strength, innovation, and user-oriented design. Whether you're a gardening novice or an experienced professional, this model promises to deliver superior performance and reliability to meet your lawn care needs. With its multitude of features and cutting-edge technology, the Troy-Bilt 1919 exemplifies the brand's commitment to excellence in outdoor power equipment.