Troy-Bilt 1919 Operación, USO DEL Generador, Tierra del Sistema, Ubicación del Generador

Page 22

Sección

4

Operación

USO DEL GENERADOR

Tierra del Sistema

El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descripión del Equipo”).

Requisitos Especiales

Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector eléctrico o el organismo competente.

En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadores en las compañías eléctricas locales.

Si el generador se utiliza en una obra, puede ser necesario cumplir normas y requisitos adicionales.

Conexión al Sistema Eléctrico de un Edificio

Las conexiones a efectos de alimentación de reserva al sistema eléctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista cualificado. La conexión debe aislar la alimentación del generador de la alimentación de la red pública y debe cumplir todas las leyes y normas eléctricas vigentes.

ADVERTENCIA

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.

Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica.

Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.

Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.

NO toque los alambres pelados o receptáculos.

NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma.

NO opere el generador bajo la lluvia.

NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.

NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador.

Ubicación del Generador

Espacio Libre Alrededor del Generador

ADVERTENCIA

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor del generador, incluido la parte superior, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del generador.

Sitúe el generador en una zona bien ventilada que permita la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el generador en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse (Figura 12). Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del generador.

Figura 12 — Espacio Libre Alrededor del Generador

Salida del Escape

22

Image 22
Contents Portable Generator / Generador Portátil Model / Modelo Questions? Preguntas? Helpline 1-888-611-6708 M-F8-5 CTSafety Rules Table of ContentsEquipment Description When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkFeatures and Controls Section Know Your GeneratorInstall Wheel Kit AssemblyRemove Generator From Carton Before Starting the Engine AssemblyWhen Adding Fuel Add Engine OilSection Operation Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundOperating Generator Connecting Electrical LoadsOperation Starting the Engine120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle ReceptaclesGenerator Adapter Cord SET Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesDont Overload Power ManagementExample Specifications Section MaintenanceGeneral Maintenance Recommendations Generator Storage StorageStorage Engine Storage Other Storage TipsTroubleshooting Section TroubleshootingProblem Cause Solution About your equipment warranty TROY-BILT Owner Warranty Policy Effective November 1Equipment Consumer Use Commercial Use Descripción DEL Equipo Reglas de SeguridadConserve Estas Instrucciones Tabla DE Contenidos Reglas DE SeguridadCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Sección 1 Reglas de SeguridadCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Sección 1 Instrucciones de SeguridadPrecaución Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorTomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Características y MandosConozca SU Generador Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad dePara Retirar El Generador De La Caja MontajeMontaje Instale el Juego de RuedasAgregar Aceite al Motor Sección 3 MontajeAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregue CombustibleTierra del Sistema OperaciónUSO DEL Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Sección 4 OperaciónOperando EL Generador Precaución Conexion De Cargas Electricas120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Receptáculos PrecauciónJuego DE Cables DEL Adaptador DEL Generador Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesControl de la Energía No Sobrecargue GeneradorCapacidad EjemploEspecificaciones MantenimientoRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Diagnositicos DE Averías Almacenamiento & Diagnosticos de AveríasAlmacenamiento Garantía Limitada Efectiva desde el 1 ro de NoviembreEquipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Acerca de la seguridad de su equipo

1919 specifications

Troy-Bilt 1919 is a remarkable addition to Troy-Bilt's expansive collection of outdoor power equipment, symbolizing over a century of innovation and reliable performance. Designed for gardening enthusiasts and professional landscapers alike, the 1919 model integrates advanced features and technology that enhance its usability and efficiency.

One of the standout characteristics of the Troy-Bilt 1919 is its robust construction. Built with high-quality materials, it offers durability that withstands the rigors of outdoor use. The reinforced frame and heavy-duty components ensure that this equipment can tackle even the most challenging gardening tasks without compromising performance.

The engine is a critical element of the 1919 model, boasting powerful performance with a reliable gas-powered engine that provides ample horsepower to handle various gardening and landscaping jobs. This engine is designed for easy starting, reducing the frustration often experienced with traditional pull-starts. With improved fuel efficiency, users can enjoy longer operational times between tank refills, making it an economical choice for extensive gardening projects.

Troy-Bilt has incorporated innovative technology into the 1919 model, including the patented 3-in-1 capability, which allows users to mulch, bag, or discharge clippings effortlessly. This versatility is ideal for maintaining clean and healthy lawns, as it caters to a variety of preferences in lawn care while promoting optimal grass health.

Another impressive feature is the adjustable cutting height, which enables users to customize the mower’s height to suit different types of grass and seasonal lawn care needs. This feature ensures that users can achieve a professional-looking finish without unnecessary strain or effort.

Comfort and ergonomics have also been prioritized in the design of the Troy-Bilt 1919. The adjustable handle, padded grips, and lightweight structure make it user-friendly and reduce fatigue during prolonged use. Additionally, the smooth and responsive maneuverability enhances the mowing experience, allowing users to navigate tight spaces and edges with ease.

Overall, the Troy-Bilt 1919 stands out for its blend of strength, innovation, and user-oriented design. Whether you're a gardening novice or an experienced professional, this model promises to deliver superior performance and reliability to meet your lawn care needs. With its multitude of features and cutting-edge technology, the Troy-Bilt 1919 exemplifies the brand's commitment to excellence in outdoor power equipment.